英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

商务英语的语言发展

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-03-17编辑:apple点击率:3108

论文字数:3019论文编号:org201203171418244808语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:商务英语语法特色修辞特色

摘要:本论文探讨了商务英语的语法特色,商务英语常用明白易懂、规范、正式的词,在国际商务活动中,人们通常使用比较正规的,合乎语法的语言,商务英语的修辞特色。

商务英语的语言发展
Abstract: according to the practice of language and grammar rules, analysis of business English Grammar ( vocabulary, language and rhetoric ) ( exaggeration, metaphor, parallelism, repetition and so on ) the characteristic, the author points out that the English grammar of preciseness, conciseness and rhetoric of the normative, put forward the guiding business English learning suggestions.

摘要:根据语言实践和语法规律,分析了商务英语的语法(词汇、用语)和修辞(夸张、排比、暗喻、重复等)方面的特色,着重指出了商务英语语法上的严谨性、简洁性和修辞上的规范性,提出了指导商务英语学习的意见。

 

关键词:商务英语;语法特色;修辞特色
商务英语是现代英语的一个重要组成部分。现代英语是国际商业社会的通用语言,它的发展趋势和主要特点可在商务英语中得到充分的体现。随着国际经贸的飞速发展以及时间的推移,商务英语越来越受到人们的重视,空前规模的商务英语学习及研究,使得商务英语逐渐形成自己独立的流派和语言特征。

 

1商务英语的语法特色
1.1用词方面
1.1.1商务英语与专业密切相关,多用专业词汇,即“商务英语语言的形式、词汇、内容等均由所学的专业来决定。由于专业知识大量引人语言教学,打破了语言与专业之间的界限,这种教学的目的在于培养学生的专业语言水平。”商务英语与北美一些国家流行的~tent一basedlanguageinstruction比较接近,这一教学方法的特点是:语言教学与专业知识教学融为一体。语言教学大纲的制定是以适应专业知识学习的需要和学生的学习兴趣为出发点。由此可见,商务英语语言的最显著的特点就是它是商务实践、商务理论知识的载体,用词有明显的专业性。如商务英语的重点课程外贸函电、外贸英语口语、商务合同写作、经贸文字翻译等虽然其教学目的和实际的教学内容都是以语言为主,但是这些课程都毫不例外地涉及到经贸商务知识和专业词汇。甚至任何一段商务会谈、任何一个商务合同都离不开某一方面的专业词汇及专业知识。试看下列一段对话:
A:I’vebeenreviewi眼thebud罗tandafewthingsworryme.
B:Whataretlley?
A:1thinkweneedtoreduee30nleofourdebt.
B:HOwdoy0Uthinkweshoulddothat?
A:WeshouldliquidateSorneofourinvest-1llents。
B:Whiehones?
A:Wdl,1don’tr以lyunderstandw场weownPartofXYZine二B:I’veneverreallyunderstocdthateither.Welosemoneyeachyear.
A:Thenthat’sa卯tentialplace.1doll’twanttotouehstaff.
B:I眼ree.Weareunder一staffedifany-thing.
A:1wantyOlltoprepareacashflowprojec-tionifwedivest.B:I’11prepare~thingforyouA澎甲.…(http:/矛胃ww.e眼lishpraetiee.com/)在这样短短的一段对话中就出现了如bu电et(预算,经营费)、debt(债务)、liquidate(清算)、in-votnlent(投资)、cashflow(现金流转)等有关经贸专业方面的词汇。要完全理解这段对话的意思,就要首先明白这些专业词汇的内涵、外延,进而了解相关的专业内容、词经贸英语,这样既丰富了专业词汇,又拓宽了知识面。而只有把商务英语的语言学习与商务、经贸专业知识有机的结合起来,才能有效地实现商务英语学习的应用目的,较好地克服普通英语重记忆而导致学生欠缺理性思维的缺陷。
1.1.2商务英语常用明白易懂、规范、正式的词。商务英语是商务活动的工具,能用一个词表达的就用一个词,而避免使用“动词+名词+介词”之类的同义短语。由于商务英语语言的目标是清楚有效地传达信息,很少使用口语化的、非正式的、生僻、不规范的词、句或行话。正如英国语言学家obertE.Barry所强调的”Wordemployed(inbusinessEnglish)shouldordinarilybeeurrent,na-tional,andreputable.””eurrent”是指那些目前流行的词汇。“national”是指那些全国(英国、美国)任何地方都能理解的词,避免使用字典标以“di-aleetal,provineial,ehieflyBritish”的词汇。“rep-utable’’反映出用词者好的品味,避免使用字典标以“vulgarorslang”等含义粗俗的词。
1.1.3商务英语通常避免在句首使用语助词。例如:用“Onecornpany卯lieyto:emembe:15.…”而不用“rherei、onecompany因lieythat”ushouldremember.…”。用“Allterminalusersmust.…”,而不用“It15requiredthatallterminalusers·…”。用动词而不用动词短语,用形容词代替介词词组。例如:a)PartyAShallmakeanap-卯intmentofit、representativewithin30daysaftersigningtheeontraet.b)PartyAwillgiveconsider-ationtopartyB’5prolx巧alofexelusive眼eney.如果我们用“ap娜int”取代第一句中的“makeanap-卯intment”,用“eonsider”取代第二句中的“give COnsiderationto”,则这两句都会变得更为简洁、有 力。又如:用“Hewasmarketi眼chief”代替“He wastheChiefofmarketing”。用“He呀reedthata taxCutwa、neeessary.”代替“HemadeaStatement thatataxeutwasneeessary.”。用简短易懂的词是商务英语的又一特色。

 

2用语方面
2.1在国际商务活动中,人们通常使用比较正规的,合乎语法的语言,商务英语的最显著的用语特征就是语法准确。商务合同的签订、业务函电往来、业务谈判等商务活动中用的都是较正规或法律语言,例如:
1)‘ThiScontraeteanonlybealtered,amendedorsuPPlementedinaecordaneewithdocuments
Signedandsealedbyauthorizedrepresentativesof thParties.
(本合同只能按双方授权代表签名盖章的文件进行修改或补充。)
2).Thefollowi飞documentsshallbedeemed Toformandbereadandconstruedasanintegral Partofthiscontraet.
(下列文件应被认为、读作、解释为本合同的重要组成部分。)
2.2有时出于策略的需要,或者根据瞬息万变的市场行情,或者由于礼貌和民族间的不同习惯,商务英语用语可以措辞模糊,亦此亦彼,表达含蓄委婉。例如:
1)What”umentionin urletterinconneetionwiththequestionof鳃eneyhashadourattention.(贵方信中所谈与代理有论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非