英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

创新法语教学 提高学生语言表达能力 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-04-30编辑:apple点击率:7528

论文字数:2829论文编号:org201204301956424198语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:文体文体学法语教学

摘要:本论文探讨了从丰富学生的语言表达能力和提高学生对文学作品理解和鉴赏的能力两个方面阐述如何将文体学知识与法语专业教学活动相结合, 进而达到优化语言教学的目的。

puisse le suivre partout oùil va et me coucher devant lui quand il s'arrête.”这段话中,“pourvu que 只要 就”这个连词短语要求后面的从句使用虚拟式, 用来表达狗的主观看法:“只要我能跟随他到各处, 当他停下来的时候, 我能躺在他的跟前。”

 

单看这半句, 按常理推断, 上帝创造的“人”应该是一件成功的、高贵的作品, 这样才值得狗去追随, 可是前半句狗却说“啊, 我的主上帝老爷, 即便您为我创造的主人是失败的产物也没关系”, 先后两个分句形成矛盾对比, 映衬出狗对上帝的谄媚达到了登峰造极的地步。常人会觉得如此献媚, 令人咋舌, 而上帝的反应却是:“Alors le Bon Dieu fut emerveilléd'avoir crée une créature si bonne “”上帝赞叹不已, 竟然创造了一只如此善良的好狗 ”从“emerveillé赞叹”“si bonne 如此善良”从这两个词中, 可以感受到上帝的反应与我们读者的感受是多么地大相径庭, 上帝的昏庸、愚昧跃然纸上, 令人哑然失笑, 讽刺得入骨三分。文章的最后一句更是画龙点睛之笔:“N.B- L'homme est raté, naturellement.Le Bon Dieu l'avait bien dit.Mais le Chie est joliment content! “”注: 人当然是失败的产物。上帝早就说过的。但是狗非常高兴。”“raté失败”一词和“content 高兴”一词对比,尽管是失败的产物, 只要可以做狗的主子, 狗就高兴。再一次进行了辛辣的讽刺。同时“raté失败”和“joliment 极其”都属于法语俗语, 不是典雅法语和规范法语, 所以作者也以此暗示了该文章诙谐调侃的基调。这些细微之处学生可能不会体味, 教师在教授过程中应予以引导, 以提高学生的欣赏水平。总而言之, 运用文体学分析比较法及其理论指导法语专业教学, 对提高学生的阅读理解能力, 文学欣赏水平, 特别是实际运用法语的能力有很大的帮助。

 

参考文献:
[1]杨自俭.语言多学科研究与应用( 上册) [M].南宁: 广西教育出版社, 2002.
[2]刘润清, 胡壮麟.理论文体学[M].北京: 外语教学与研究出版社, 2002.
[3]冯庆华.文体翻译论[M].上海: 上海外语教育出版社, 2004.
[4]Ma Xiaohong.  https://www.51lunwen.org/ French ( third volumes) [M ]. Beijing: foreign language teaching and Research Press,2005

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非