英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

德语语言学论文发表-《心理认知视角下的德语阳性词泛指研究》

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-11-04编辑:gufeng点击率:6041

论文字数:9399论文编号:org201111041034154909语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:阳性泛指心理表征德语语言学论文发表

摘要:本文对阳性词泛指的历史研究进行了简要述说,并从阳性泛指的心理认知、性别语言变迁对此进行了分析。

Abstract: positive word usually have in German sex refers to the righteousness and refers to righteousness, the prototype of the cognitive linguistics category and metonymy theory in German word will help you explore the cognitive Richard positive "refers to and psychological representation. The empirical research shows that, positive general word easier to arouse the male image, the "refers to both sexes psychological representation not use but equal gender language change appeared in the process of alternative express (such as word, neutral expression, into capital-I, etc) can improve the women in the thinking are covered degrees.
Keywords: German; Positive refers; Cognitive linguistics; Psychological representation
摘要:德语中阳性词一般有性别特指义和泛指义,认知语言学的原型范畴和转喻理论有助于探讨德语中阳性词泛指的认知理据及心理表征。实证研究表明,阳性泛指词更容易唤起男性意象,其泛指用法导致两性心理表征不平等,而性别语言变迁过程中出现的替代表达(如成对词、中性表达、大写-I等)能提高女性在思维中的被囊括度。

 

关键词:德语;阳性泛指;认知语言学;心理表征  

 

0.引言

 

有关阳性泛指词的讨论是近年来女性语言学研究的主题之一。尽管德语中存在对应的阴性词或用于专指女性的派生词,但阳性人称称谓如derKunde、derAngestellte、derLehrer既可指称男性又可指称女性。德语中谈到性别不明的人称或人称性别不重要只是泛指时,该人称一般用阳性标记。也就是说,中性语境中往往以阳性为标准,如在词汇和短语derDoktorvater、derMann aufderStraβe及句子中:(1) Bei uns istderKundeK nig.(2) Die Studentenmelden sich zuWor.t(3) Dasweiβdoch jeder, derSteuern zahl.t(4) Jemand hat seinen Lippenstift im Bad verges-sen.这种泛化的阳性形式被女性主义语言学称为“阳性泛指词”(generischesMaskulinum)。阳性可指称男女两性,而阴性只能用于对女性的指称;阳性形式可明确地标记一个男性个体,但同时也可标记一个女性个体———这就涉及到不同属性适用范围和运用领域的非均衡性。这种指称结构可图示如图1。也就是说,在德语中阳性指称有两种意义:泛指义(无标记)和非泛指性别特指义(有标记)。阳性词的此种用法让人无法断定女性何时被包含在内何时又被排除在外,这往往会导致对女性的语言歧视和排除,因为女性仅被隐性指称而没被显性谈及。早在20世纪初,阳性泛指词的使用以及造成的这种对女性在语言上的性别歧视就遭到了女权主义者的批判。从20世纪70年代发源于美国的妇女运动开始,人们已着手对阳性泛指词的运用和理解进行系统的研究。

 

1.阳性词泛指的历史研究概述

 

那么,阳性词为何能指称女性?阳性泛指词为何成为女性主义批判的中心主题?这还得追溯德语语法属性的原始分配理据。现代德语中的属性是名词的一个固定组成部分,不可自由选择,从今天的语言系统中我们无法看出语法属性的三类划分和名词的三性划分。自古希腊罗马时代起,语言学家就对名词不同属性划分的意义和目的进行了探讨。在普通语言学与日耳曼语言学中,对德语属性划分有以下三种观点: 1)语法属性是由史上某种未知的模糊原则决定的,这种原则无法通过共时分析而得出。2)语法属性分配从来就是任意的。3) Leiss则认为,现代德语的属性范畴是“不透明余范畴”(opakeRestkategorie),事实上它很可能只具备建立语法一致的“余功能”(Restfunktion)。(1997: 41)古典时期学者认为,每个属性在时间上是依次产生的,首先为阳性,其次为阴性和中性。Grimm把阳性看成所有词性中“最具生命力、最强劲、最原始的词性”(1890: 309),并提出了一系列论据来论证此论点。按这种观点,阳性不仅从语源上来说是最古老原始的类,而且是划分三类属性特性的基础和出发点。一般认为,阳性与阴性的特征决定属性的对立极,阴性在此等级中居于二等,被归为阳性的对立物。也许正是以这一观点为立足点,Grimm首次明确指出了阳性指称女性的可能性,阳性代词和名词均可指称女性。(1890: 333-335)学者们在对属性划分的研究中,尤其就属性与性别的关联、属性分配的理据性问题进行了激烈的争论。最早约公元前400年,古希腊的诡辩学家就已经出现了语法属性与生物性别关系之争,这一争论在语言学界一直延续至今。德语名词属性的划分看似任意,没什么系统性,但在属性研究史中我们可以找到阳性—阴性范畴与性别标记关联的原始理据。德语名词属性体系从根本上描述了世界上的事物与观念被划分成不同的群,属性体系是能够与语言外现实建立关联的,如雄雌生物体与指称它们的阳性阴性词之间存在关联。正因为这种关联,所以语法属性与自然性别之间常被赋予一种紧密的联想连接,因此阳性标记虽然原本是泛指两性,但首先唤起的是男性意象,这也就成了女性主义语言学批判的中心论据。对阳性词泛指现象历代学者都有过研究和阐述。Gottsched首先指出:“表(传统)男性名字、职位、荣誉及事务的名词为阳性,这一规则不存在例外,因为它建立在事物的本质之上。”(Mitchel,l1978: 248)这一表达赋予了男性人称双重意义,因为“表男性职位的词”原则上也可用于男性之外———女性。Engelien指出,在主语为阴性的情况下,第一格表语也可为阳性,但只是一种抽象意义上的阳性,如Sie kann ihrer Leidenschaften nichtMeisterwerden。(1867: 371)Blatz认识到,阳性表语名词指涉阴性主语并不少见,这包括两种情况:一是从语义上来讲,表语表述的女性伴随特征本质上适宜于男性;二是从“超词位”(Archilexem)的意义上来说,这一表述纯粹是泛指用法。(1896: 268 -277)W ilmanns认为,派生词与其构词意图相符合,指称自然属性,而词干词一般可用于两性中的任何一种属性。阳性所具有的这种指称两性的常见用法也可见于代词和名词化的形容词,如Der einzige Ver-wandte, den er noch ha,t ist seine Schwester,而“W ie geht es dem Kranken?”也可用于询问一位女病人。(1909: 731-733)Brinkmann写道:“Lehrer意为选择教书这一职业的人, Lehrerin是相应的现代阴性变体。在两个变体的关系中阳性是基本词,它指称的不是一位男性,而仅是不考虑自然性别的行为主语。”(1962: 19-20)这在德语语法描写史上首次赋予了阳性指称以性别中立的基本义。Eisenberg注意到了此类阴阳成对词在语义层面上存在非对称性,并认为非标记性的阳性指称是性别中立的上位概念。(1986: 165)他首次运用Jakobson(1939)的标记理论,描述了阳性人称的双重意义。另外, Hent-sche论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非