英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

谚语运用于词汇教学中的优势及其对授课教师的要求

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-09-28编辑:sally点击率:3031

论文字数:5000论文编号:org201109282053533452语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:谚语西班牙语词汇教学

摘要:英语论文网:西班牙语论文:本文分析了词汇教学的重要性和目标,传统词汇教学的方法和特点,谚语运用于词汇教学中的优势等。

谚语运用于词汇教学中的优势及其对授课教师的要求

[摘 要]谚语是教学的好帮手,将其运用到西班牙语基础阶段词汇教学中能活跃课堂,提高教学质量和效果,培养学生跨文化交际的意识和能力。

 

[关键词]谚语; 西班牙语; 词汇教学

 

中国西班牙语本科教学从 1952 年开始,随着社会的发展和对外经济、政治和文化活动的日益频繁,教学规模也逐步扩大,到 2009 年全国开设西班牙语本科专业的高校已达到三十多家。
但是,教学的硬件和软件却没能达到同步发展,教学方面的问题也逐渐暴露出来,各个高校也面临着各种各样的危机。1998 年中国高校外语教学指导委员会出版发行了《高等学校西班牙语专业基础阶段教学大纲》“为本阶段组织教学、编写教材、测试水平、检查和评估教学质量提供依据。”①《大纲》指出:“语言基本知识(语音、词汇、语法)和语言基本技能(听、说、读、写)两个方面构成了西班牙语教学的基本功”,“在基础阶段教学中,要始终重视语言知识的传授。”②
笔者认为,语音教学是一年级上学期的重中之重;“重语法”和“重交际”两派观点各持己见;但是词汇教学的重要性一直不容置疑。本文将谈一谈笔者在西班牙语基础阶段词汇教学中的心得体会。

 

一、词汇教学的重要性和目标
词汇,又称语汇,是一种语言里所有的(或特定范围的)词和固定短语的总和。词汇的单位包括语素、词、固定短语和略语等。词汇是语言的最小意义单位,人们的思维活动和言语交流是通过一定的语法规则将词汇串联构建起来的。因此可以从某种程度上说,一个人掌握词汇的多与少及牢固与否直接影响他的语言表达能力和思想表达的丰富性与准确程度。也正因为如此很多人会将词汇量的大小作为衡量外语水平的一个重要标准。
在外语课堂上,词汇教学一直是教学中的一个重要环节,得到了师生的充分重视。《大纲》中对词汇教学提出了明确的要求,要求学生在西班牙语基础阶段教学,即二年级下学期结束时,学习单词3800 个左右,其中熟练掌握单词 2500 个;并罗列了所有需要掌握的词汇及用法。在两年的词汇教学中,教师就是以这个目标开展教学活动。

 

二、传统词汇教学的方法和特点
词汇教学虽然一直在外语教学过程中占有非常重要的地位,得到了师生的充分重视,但是教学方法很机械,尤其是在像西班牙语这些在国内起步比较晚、硬件和软件资源都相对缺乏的“小语种”课堂上。传统方法是采取一种非常直接的方式,以词汇作为教学的直接目的,通过教师讲解的方式,对每个生词的语音、语义和用法等进行分析、解释,辅以一些翻译和造句练习。不难看出这样的课堂所带来的信息量是很大的。但是学生在此过程中一直是被动地接受,强迫自己尽可能完全地记录下教师讲解的内容,所谓的信息量转化成了笔记,课堂效率低下。因此学生词汇习得的方式受到了很大的限制,很多学生反映说单词难背、易忘,而且不会使用。传统词汇教学的弊端显而易见。

 

三、谚语运用于词汇教学中的优势
1、有利于激发学生的学习兴趣
兴趣是一种潜在的素质,它能激发对活动产生心理上的爱好和追求倾向,它是克服困难、推动活动的内在动力。兴趣是最好的老师。 学生对学习产生了兴趣,学习就有了自主性和主动性,能够达到事半功倍的效果。虽然说兴趣的培养是个人行为,但是教师在其中却能起到引导和催化剂的作用。传统的词汇教学法导致学生只会死记硬背单词的拼写、动词变位和用法搭配,枯燥无味。如果将谚语运用于词汇教学当中将可以改善课堂气氛。
谚语是语言文化艺术中的瑰宝,产生于人类漫长的社会实践过程中,凝结着人类的智慧。它内容包罗万象,归纳起来多为劳动中的见闻、生活的体验及对事物哲理的精辟总结等。它不仅语言简洁凝练、形象贴切、鲜明生动、浅显易懂,而且结构严谨、铿锵和谐、琅琅上口、易颂易记,更重要的是其寓意深刻、释理精辟。
教师在讲解词汇时,如果能够找一些生动活泼的谚语作为例句,能够活跃课堂气氛,吸引学生注意力,提高学生的学习兴趣,激发学生的学习热情。这种效果是一般翻译和造句练习所达不到的。
例如,在学习动物名称的词汇时,教师需要讲解的东西不多,只能靠学生课后死记硬背,如果通过一些动物谚语来介绍的话,学生的兴致马上就提高了。“Guárdate de hombre que no hable y de perro que no ladre.”
(会叫的狗不咬人。);
“Buen calamar
(鱿鱼)
, en todos los mares sabe nadar.”
(是金子都会发光。);在介绍amistad(友谊)的时候也可以介绍一些西班牙语国家关于友谊的谚语。
比如:“Más vale buen amigoque mal marido.”
(好朋友抵得过糟丈夫。);“Dime con quién andas y te diré quién eres.”
(近朱者赤,近墨者黑。)等等。
所以,谚语运用于词汇教学当中能讲学生从枯燥的听课当中获得乐趣,这种寓教于乐的方式深得学生的喜爱。
2、有利于帮助提高学生对词汇的记忆和运用能力前面提到学生掌握一个单词是通过反复拼写、机械式地记忆其用法和搭配完成的。
这样的学习方法效率低下,记忆期短,而且很多学生在实际的交流过程中并不能准确地使用词汇,最终极大地打击了学生学习的积极性。研究证明,语言学习者大脑长时记忆中存储的不是零碎的、一个个的单词,而是表达整体意思的词块;使用的时候也不是一个单词一个单词地组织起来,而是将整个词块抽取出来表达相关的思想。
传统词汇教学的方法也有意识到这一点,所以会通过翻译和造句等方法让学生巩固词汇的用法搭配,强化记忆。但是例子一般都是教师自编或者摘抄的,偏离学生的生活实际,很难引起学生的兴趣和共鸣。如果是使用谚语的话,情况将大为不同。具体表现在以下几个方面:
⑴ 谚语很讲究节奏和韵律,讲究声律美。它们不论长短,都显示出一种均匀整齐的美感。因此,谚语读起来简明轻快,琅琅上口,便于记忆。“Quien se casa casa quiere.”(结婚的人都需要房子。),“De hombre que nunca ríe, nadie fíe.”(没有人会相信永远没有笑容的人。)类似这样的句子,为了达到节奏的优美,分别采用了倒装和押韵的方式,学生一听很容易就记住了。记住了整句谚语,里面的词汇自然就不会忘了。
实践证明,以谚语作为例句学生的记忆周期明显加长了。⑵ 西班牙语单词的词性变化较多,尤其对处于基础阶段的学生来说这是一个难点。比如,形容词、名词的性数变化,动词的变位,不规则的过去分词或副动词等等。这些问题一直困扰着西班牙语的初学者们,他们将所有词形变化一个一个地背下来,可是比如有些动词在不同的时态或人称下变化规则不同,容易混淆,造成使用时错漏百出。通过谚语来记忆这些词形变化,学生能产生一种直观的印象,形容词可以和名词搭配在一起记忆,动词也能搭配谚语的时态和人称来变位,各种不规则的变化形式也不再孤立地出现,达到了事半功倍的效果。“Agran seca, gran mojada.”(大旱过后必有积雨。)gran 的原形式 grande,这个形容词放在单数名词前要脱尾,变成gran;“Haz lo que yo digo y no lo que yo hago”
(做我所说的,而不是我做的。)hacer 是西班牙语中的一个高频词,它的动词变位比较复杂,不规则的情况较多,在这句谚语中出现了不规则的肯定命令式和陈述式一般现在时的变位;“Dichoyhecho.”(说干就干。)这是由 decir 和 hacer 这两个动词不规则的过去分词组成的一个谚语。学生通过谚语的学习和记忆,将不规则的词性变化潜移默化地也消化了,减少了记忆的时间和犯错误的可能性。⑶ 谚语能够帮助学生掌握词汇的搭配和用法。句子不是简单地将若干个词汇串联起来的,词与词的连接是通过一定的逻辑关系或搭配规则实现的。比如 desesperado(感到失望的)就不能够形容 situación(形势),而应该使用desesperante(令人绝望的)和它搭配。动词的使用时西班牙语的一个难点,论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非