英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

概括英语段落中的写作技巧

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-06-06编辑:lisa点击率:2347

论文字数:3000论文编号:org201006061136095956语种:中文论文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:功能句子观段落流畅句子信息

摘  要: 功能句子观是由布拉格学派奠基人Vilem Mathesius提出的。功能句子观通过研究句子以何种方式与语境发生联系,进而研究句子的信息结构。据此,本文提出英语段落写作中应该先概括性信息,后明晰性信息;先“已知”信息,后“未知”信息;尽早实现句子之间的衔接;尽早出现句子的主语和谓语。
     语篇的流利一般与三个范围亲密有关, 一是整篇作品的焦点和构造, 二是笔者对于观众群已有相关标题的背景学问的理解状况, 三是段落中句子的次第以及句子的构造。 那里咱们从性能句子观的立场,议论内中其三个范围的成绩,即如何通过调度段落中句子的次第、调动句子的构造,使得段落愈加流利。 
   正在性能句子观(functional sentenceperspective) 钻研上做成一般奉献的当属布拉格学派奠基人Vilem Mathesius (钱军, 2002: 8)。性能句子观钻研句子以何种形式与语境发作联络,它的根本因素是表述起程点(the point ofdeparture of an utterance)和表述中心(thenucleus of an utterance)。 性能句子观钻研的是句子的消息构造,或者许说消息正在句子中的散布(钱军,2002)。表述起程点是语境中已知的或者至少是理睬的货色,谈话者由此起程;表述中心是谈话者对于表述起程点或者许与表述起程点相关的东西所叙述的形式 (Mathesius, 1975: 81-82 ;钱军, 2002: 10)。
   Vilem Mathesius (1939) 经过捷克童话的叙述形式来注明这一观念(王福祥、白春仁,1987:10-17)。作者受其启示,对于英语童话也做了定然的钻研, 发觉英语童话也标明少数状况下句子的消息构造是从已知到未知, 即表述起程点正在句首,表述中心正在句尾, 那样闻者比拟简单掌握听见的形式。 Mathesius (1941) 称那样的语序为主观词序 (王福祥,白春仁, 1987: 10-17)。 相似:There was once a proud gentleman, and he had  agreat house standing in the middle of a park. The parkhad fine trees, and there were deer roaming amongthem.    能够看出第一句第二个分句中的表述起程点是“he”, 同声是该分句表述的正题, 它来自第一个分句中的“a proud gentleman”;第二句的表述起程点 “the park”, 同声是该句表述的正题, 来自第一句中的“a park”。 “A proud gentleman”和“a park” 由未知消息改变变化已知消息 “he”和“the park”, 人称代词和冠词的运用也注明了这小半。 但是成绩的要害是如何对于待作品的开篇句或者叫起首句(start sentence)。Mathesius (1941) 以为间接式起首句只要表述中心和它的随同词,立即间状语;正在凭依式起首句和压缩式起首句中, 本事发作的工夫或者地方场景和仆人公做了句子的表述起程点, 由于它们是做作显示的货色(notions that presentnaturally), 千万就是简单得悉或者简单理睬的东西。    英语童话起首句仿佛愈加多样化。 除非上述3种外,英语童话有些起首句的表述起程点多涉及英国各人种的历史、 天文等文明要素, 相似,thecountry of Yorkshire, Co-eds (places of Wales),King Arthur, the本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供 Cymry(the Welsh),KingPowell;有些以泛指主语作为表述起程点。Mathesius (1939) 指出泛指主语能够被以为是有关语境的一全体, 由于正常来讲泛指主语一般与谈话者所失掉的经历有关。 而泛指性的示意工夫的动词词组, 如every afternoon, one morning,every evening等也一样。 同声, 此外有些泛指词,如the children, the old water-rat, the youngfisherman, no wolf, chimneys, 就像As the childgrows, he learns to be independent和The snail isconsidered a great delicacy两句中的the child 和the snail一样, 它们的意思具有于叙述人和闻者(或者对于话人) 的概念之中, 即具有于他们的共赞成识或者语言参观团的文明语境中 (胡壮麟, 1994)。 总之,该署示意泛指意思的用语是“简单得悉”和“简单理睬” 的, 因为被放正在句首, 作为起首句的表述起程点。受性能句子观启示,咱们能够正在以下4个范围做成奋力,使英语段落愈加流利。先归纳性消息,后清晰性消息     Kaplan以为英语线性段落体现的思想形式源于盎格鲁—非洲人的文明形式, 归纳—清晰导向是话语进程中认知论理法则的必定停滞, 是英语运用者所预期的作为外交中无机全体的思想形式。(曾利沙, 1994: 24) 浏览英语文章时, 英语本族人期冀先看到一个议题和观念的归纳性消息, 然后再是底细、 举例等清晰性消息。 请看下列段落,它的消息构造能否是从正常到特别, 从归纳性到清晰性的?(为了便当起见,咱们把以次举例段落中的句子按序番号。)    (1)  Pleuropneumonia  (APP)  can  present  as  adramatic  clinical disease or as  a chronic, productionlimiting disease  in pig herds. (2) A sudden  increase  inthe number of sick and coughing pigs and sharp rise inmortalities among grower/finisher pigs may herald anoutbreak of APP in a herd. (3) On the other hand, signsmay be limited to a drop in growth rate and an increasein grade two pleurisy lesions in slaughter pigs. (4) Thedisease surfaced in the Australian pig population duringthe  first  half of  the  last  decade  and  ten years  on  isregarded  as  one  of  the most  costly  and devastatingdiseases affecting  the Australian pig industry.下面段落中,句4所抒发的消息比其余句子更具归纳性。咱们该当把句4放正在段落扫尾,然后修正一下其余句子的用语, 使此段落意思抒发得更分明、更简单读懂。
   Ple urop ne umon ia   (APP)   su r f ac ed   in  th eAustralian pig population during  the  first hal论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非

   Europe (24-hours)
   EN:13917206902
   china (24-hours)
   CN:13917206902
在线客服团队
    全天候24小时在线客服
      QQ:949925041 
  

微信公众订阅号