英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

外语教学中的母语的使用情况

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-06-02编辑:hynh1021点击率:2864

论文字数:8730论文编号:org201306011714473918语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 33

关键词:英语专业母语数量目的认识

摘要:采访的学生都比较适应两位教师的母语使用情况,但也期待教师给予更多的英语输入。因为“教师用目标语可以为学生创造良好的学习目标语和应用目标语进行交际的环境,有助于培养学生良好的语言习惯和语言运用能力”。本研究对于不同年级外语教师反思自己的授课语言具有一定的启示作用。

一、引言

在二语/外语教学中的母语使用问题一直颇受争议。近年来,虽然对使用母语的反对观点比以前有所减弱,但是,Cummins(2007)等学者认为,二语教学中的主导思想是不提倡使用母语。因此,许多教学方法都主张使用二语教二语 ;如果必须借助母语,也应该将其使用率降至最低(Turnbull,2001)。然而,也有学者认为二语课堂不应该放弃母语(Anton & DiCamilla,1999 ;Thomas et al.,2005)。以往研究主要针对教同水平学生的教师,然而,教师使用母语受诸多因素影响,学习者水平是其中重要因素之一,鉴于此,本研究调查英语专业高低年级课堂教师母语使用的情况。

二、文献综述

在二语教学领域,课堂母语使用问题一直众说不一。许多学者都认为应该限制母语的使用。他们认为使用母语有两方面负面的解释 :一是可理解性二语输入的减少会阻碍学习者的二语学习,这一观点来自于主张沉浸式学习的自然教学法,强调接触大量的目的语(Krashen & Terrell,1983)。二是使用母语意味着自身没有充足的二语训练,教师是由于避免尴尬而不使用二语(Harbord,1992)。然而,认为二语课堂不应该放弃母语的学者试图从认知和社会语言学角度进行解释。首先,掌握母语的学习者是复杂的认知个体,他总是运用母语解释世界、新概念和新语言(Butzkamm,1998 ;Cook,2001 ;van Lier,1995)。使用母语可以连接新的概念和已有知识,达到更好的语言学习效果。其次,母语是中介二语学习和提高学习者交流机会的重要社会认知工具(Anton & DiCamilla,1999 ;Storch & Wigglesworth,2003)。最后,从社会语言学视角来说,使用母语表明了学习者的双语角色,将母语使用者与二语使用中的新自我之间连接起来(Belz,2003 ;Chavez,2003 ;Liebscher & Dailey-O’Cain,2004)。由于使用母语方面的分歧,国外许多研究者都尝试从不同维度调查二语/外语课堂中教师是如何使用母语的。这些研究调查了二语课堂的母语使用量、师生的态度和认识等(Macaro,2001)。研究发现,虽然教师承认用二语教学的重要性,但大多数仍然使用母语(Duff & Polio,1990 ;Polio & Duff,1994 ;https://www.51lunwen.org/TeachingEnglish/ Levine,2003 ;Macaro,1995 ;Schweers,1999), 教师之间母语使用量的差异很大。Duff 和 Polio(1990) 考察了美国一所大学给英语为母语的学生讲授不同目标语的 13 位教师,结果发现他们的英语使用率从 0% 到 90%不等。Macaro(2001)调查了英国的 6 位实习教师,发现母语的使用率很低(0%-15.2%)。在 Rolin-Ianziti 和 Brownlie(2002) 的 研 究中,4 位教师平均母语使用率为 8.8%。 Liu etal(.2004)对韩国中学的 13 位英语教师的调查中发现他们的课堂韩语使用率从 10% 到 90%。Kim 和 Elder(2005)通过对教外语的 7 位新西兰教师的观察发现他们的目标语使用率为23% 到 88%。导致以上结果的不一致可能是由于研究的语境、对象及方法不同。除了以上的定量分析外,还有研究者尝试分析教师使用母语的功能及原因等。Atkinson(1987)指出在引发话语、检查理解、进行指导和促进学习者间的协作时使用母语。Liu 等(2004)将母语使用分为几类:解释难词、语法点、介绍背景知识、克服交际困难和节约时间等。de la Campa和 Nassaj(i2009)调查了加拿大德语课教师母语使用的数量、目的和原因,结果表明,教师出于不同原因和目的频繁使用母语,并认为使用母语有利于二语学习。在国内,以往研究主要采用问卷调查的方式。王俊菊(2003)、陈立平(2004)、骆微微和程幼强(2006)等的研究均表明,所调查的高校英语课堂普遍使用母语授课,并且这一现象得到大多数学生的认可。谢晓燕(2011)对大学英语专业 3 位一年级教师课堂母语使用量、功能及原因进行了调查,结果显示,母语使用量从 11.4% 到 37.1% 不等 ;主要功能被分为翻译、个人评论、发出活动指令、引发学生发言、建议等14 种;通过教师访谈分析得出教师使用母语的原因主要涉及学生英语水平、解释语法或术语、改善课堂气氛、情感因素、学生沉默、省时等 9 种。迄今为止,虽然课堂母语使用研究已有不少成果,但仍需在以下三个方面做进一步探讨:一是比较分析不同年级教师的母语使用情况尚不多,学生水平不同可能会影响教师的母语使用。二是缺少师生对母语使用认识方面的调查。教师对于母语使用的意识不清晰(谢晓燕,2011),所以更需要了解其对母语使用的认识。三是为了更真实地描述和解释现实情况,本研究采用课堂观察记录、录音、教师回溯性访谈、学生访谈等三角验证法,相互验证研究结果。本研究主要探讨三个问题 :(1)高低年级教师母语使用的数量差异如何?(2)高低年级教师母语使用的目的如何?(3)师生对母语使用的认识和态度如何?

 

三、研究方法

 

1  研究对象本研究受试来自某外国语大学英语专业,包括两名教大一、大三精读课的教师(T1 和T2)和他们的学生。两名教师均获硕士学位,职称为讲师和副教授,教龄分别达 11到 24 年,具有丰富的教学经验。参与访谈的 5 名学生(S1,S2,S3,S4,S5)来自被观察的两个班,任教班级人数分别为 22 和 24人。2  研究步骤完成本研究经过了三个阶段 :首先,研究者对两位教师的自然课堂教学分别进行了3周的课堂观察和录音,每人 6 节课,共 12 节课(每节50 分钟)。T1 讲授的教材是由程幼强主编、北京大学出版社出版的英语综合教程第一册,T2 使用的教材是由杨利民主编、外语教学与研究出版社出版的现代大学英语第五册。其次,在课堂观察期间,对两位教师分别进行了大约 20~30 分钟的追溯式访谈,主要内容是回顾教学情景与对母语使用的自我认识 ;同时,研究者对 6 名学生进行了访谈,了解他们对教师使用母语的态度和感受。最后,将课堂与访谈共约 13 个小时的录音进行了转写(借助转写软件 F4),并同课堂观察记录一起作为分析数据。3  数据编码与分析为比较母语使用量,转写完数据后研究者计算了两位教师母语和英语使用的字数。整理出包含母语的话语后,对其目的判断是根据 Mackey, Oliver 和 Leeman(2003 :45)对话语的界定,即话语至少具备下列三个特征之一 :(1)出现在一个语调调型中;(2)由停顿限定 ;(3)构成一个单独的语义单位。研究者通过反复阅读转写数据将母语使用话语进行了分类(de la Campa & Nassaji,2009)。此外,另一位有经验教师对 20% 数据进行再编码后,两位编码者信度一致性达到 92%。本研究采用定性与定量分析结合的方法,母语使用量是通过对转写文字进行字数统计,目的与认识的数据来自整理的课堂记录、录音和访谈部分。

四、结果与讨论

根据研究问题,以下比较两位教师课堂母语和英语的使用量、母语使用的目的及师生对母语使用的认识。1  母语使用量比较字数统计显示,两位教师中的汉字和英语单词使用比例有明显差异。教大一的 T1 总话语字数为 27 658,其中汉字16 420,占总字数的 59.37% ;教大三的 T2 总话语字数为 22 276,其中汉字 4147,占其总字数的18.62%(见表 1)。由于 T2 在讲课之前都有学生做约 10 分钟的英文展示,所以其总字数少于 T1。但从表 1 仍然可以看出,T1比 T2 的母语使用量多,本研究所考查的低年级班比高年级班的英语输入量明显要少。从以上数据还可以得出,两位上同一课型不同年级的教师,母语和外语的使用量有较大的不稳定性,这一点与以往研究结果相符(Du论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非