英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

广告语言在英语广告中的概念与意义研究 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-03-16编辑:huangtian2088027点击率:5950

论文字数:3582论文编号:org201203162139576886语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语广告违反“合作原则”会话含义AICDA

摘要:本文主要是对广告语言在英语广告中的表现形式提出了探索,并有目的性的对广告英语的语言表现艺术作了强烈的探索。

rything that is swimming in thesea.海里游的,这儿都有。(A Singapore Restaurant)例5广告中广告主明显地说了他们认为是不可能的事。受话者不可能相信,违反了质量准则,但是通过使用夸张(hyperbole),向消费者传递了这样一个信息:这个海鲜馆能够向顾客提供品种繁多的海鲜,应有尽有。

2. 3 违反关系准则(flouting themaxim of relation)违反“关系准则”就是指表面看似不相联系,实质为有意回避,隐藏真实意向,产生言外之意,丰富广告的表现空间。如例6:例6 It was the Golden Age of Russia, and the Czarreigned supreme.Europe,Asia: all the empirewas his.Regal coaches carries him in elegance, butwith his Cos-sacks he road like thunder.Hunting wild boar in the northernforests, hosting feasts for a theousand guests in the Great Pal-ace, noman couldmatch the Czar’s thirst for life. And his drink? The toastofSt. Petersburg.GenuineVod-ka.Life has changed since the days of the Czar.Butone lega-cy remains: Wolfschmidt Genuine Vodka. Made here to thesame supreme standards that deserves its special appointmentto hisMajesty the Czar and the ImperialRomanov Coutr.WolfscmidtGenuine Vodka. The spirit of the Czar liveson.这是一则推销Wolfschmidt伏特加酒的广告。它没有直接向人们推荐和宣传这种酒,而是先展示了一个背景,描述了沙皇统冶下的俄罗斯的黄金时代的兴盛。然后描绘出一幅壮观的场景体现沙皇的不可一世:王车载着他在典雅的气氛中前进,在哥萨克骑兵的陪伴下,他却风风火火地骑马奔走;他在森林中狩猎,在皇宫中举行盛宴;他对生活的渴望,无人能及。这些看似无关的叙事起了一个铺垫的作用,以此引出广告的主体———受圣彼得堡可理解为“沙皇的精神永流传”或“沙皇的酒永流传”。这样,在受众毫无觉察,毫无戒心时,广告主借助宣扬沙皇精神推销了“沙皇喝的伏特加酒”。

2. 4 违反方式准则(flouting themaxim ofmanner)违反“方式准则”是指违反常态,利用冗余或有意利用字面意思和言外之意的错位而使语言产生晦涩和歧义,让受众越过字面意思进而挖掘和推导出广告的真正内涵,以此“增加解码难度,延长吸引受话者注意时间,从而达到AICDA效果”[5]。如:例7 She wants to put her tongue in yourmouth. ( theHongKong Learning Language Center)例6这句话出现在一则只有一个笑不露齿的中年妇女大幅半身照的广告上,有人可能会以为这是婚姻介绍的广告,其实,这是“香港学习语言中心”的广告。不是“她要把舌头放进你的嘴里”,而是“她要把她的语言教给你”。广告主利用tongue这个词作为双关语(pun)引起歧义,既可以指“舌头”,又可以指“语言”,违反了方式原则,没有做到提供受话者清晰明白的信息。如果把产生歧义的tongue改成language,那就无法达到“增加解码难度,延长吸引受话者注意时间。例8 If it’s green,we reject it. If it’s too ripe,we rejectit. If it’s bruised,we rejected. If it’s diseased,we reject it. Ifit’s dirty,we reject it. If it’s just right,we squash it. (McDo-nald’s ketchup)例8这则广告中, 5次反复使用了“we reject it”,违反了方式原则,避免言简意骇,没有直接说成“If it’s green,too ripe, bruised, diseased ordirty,we reject it”。为了强调与挑选论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非