英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

博罗舍语的前缀变调 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-02-22编辑:anterran点击率:4573

论文字数:3241论文编号:org201102221343259037语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:博罗舍语前缀变调

调相搭配。例如:ka24th犷加前面”、k扩场犷2“后面”、ka24tshe42le42“别人”、kaZ乍hu42“蓝/绿”、ka24Din53“秘密”、ka24tsuk55li42“厨房”。我们认为这个时候的ka35变调与上面提到的变调是两个层次上的变调,是另外一种变调模式,它是与舍语的一般性变调相一致的,就是连读变调一般发生在第一音节为6调或3调的词。同时,这样的变调模式要早于33/55的变调模式,理由是:第一,它只出现在前缀ka-上,没有出现在前缀ta一上;第二,前人介绍博罗舍语的时候,已经出现ka24前缀,而没有提到33/55的变调模式。因此,我们认为它的变调要早于33/55的变调模式,也正因为这个原因,所以它不再随着33/55的变调模式而再次发生改变。苗瑶语族的语言大部分都有连读变调的现象,在双音节里有的是前一音节变调,有的是后音节变调,还有的是前后音节都变调(陈其光,1998);同时不同的语言有不同的变调原因。蒙朝吉先生在分析布努语的连读变调的时候认为布努语东努话的变调现象跟它的修饰结构和语义强调有关系(1985)。卢治常先生指出瑶族勉语标敏方言在词或词组前面的音节要变调,同时根据不同的作用可以分成构词变调和构形变调两大类(1985);但是对于变调的原因,卢治常先生则没有论及。客家话也有连读变调的情况,但是不同的地区的变调情况并不一致。有的地区变调比较简单,例如梅县客家话两字组的连读变调发生在前一个音节里,在阳平、上声、去声、阴入、轻声字的前头阴平变为新调值的35,去声变为新调值55。有的地区变调十分复杂,例如长汀,李如龙先生(1965)、罗美珍先生(1982、2002)、饶长溶先生(1987)都先后对长汀客家话的连读变调做过分析,总结出长汀客家话的连读变调的规律。如果像上文提到的那样,苗瑶语的连读变调既有前一音节变的,又有后一音节变的,那么为什么博罗舍语的词缀变调只出现前缀里,而后缀峋33和ko55都不发生变调?

首先我们可以看到博罗舍语的前缀变调与其他苗瑶语族的语言有其内在的一致性,就是苗瑶语族的许多语言里都有前缀声调;博罗舍语的前缀虽然不多,但是基本上都是第一调的。例如a33、ka33、扩3。其次,我们看到博罗舍语前缀变调又有其自身的一些特殊性。就目前我们所能找到的资料看,介绍过有前缀变调的语言并不多,像博罗舍语这样变成固定的调值的就更少了。因此,通过考察博罗舍语这一特殊的变调现象,我们认为除了保持与苗瑶语族语言的一致性外,博罗舍语的前缀变调还可能与当地的汉语方言有关系。据我们调查的当地汉语方言(客家话、横河镇本地话、平婆话)中的横河镇本地话,原来可能有丰富的变调,特别是小称变调,只是现在这种变调正在逐步地消失。据我们的调查,博罗横河镇本地话有55和35两个小称变调。例如:“包”,在“面包”里读为pau33,在“书包”里则读为pau55;“表”,在“代表”里读为Piau35,在“手表”里则读为Piau55。①就目前我们研究博罗舍语的变调情况看,博罗舍语前字变调为24的情况,和当地的客家话也十分一致。因此我们猜测,博罗舍语的前缀变调,也和博罗地区的本地话和客家话有①此处和曾经调查过横河镇本地话的严修鸿教授讨论,受严教授的启发,特此表示感谢。同时关于博罗横河镇本地话的小称变调将有另文作专门分析,此处不加赘述。30《民族语文》2(X)5年第6期关,是受到当地汉语方言的普遍存在的小称变调的影响而出现前缀声调33和55的交错。横河镇本地话的小称变调多出现在名词里,这与博罗舍语的前缀大多是名词也十分接近。当然,这种根据第二音节的声调出现前缀变调的情况,还有一个最主要的原因是作为前缀的语素不具有实在的意义,因此它的语音形式也就变得具有模糊性。前辈学者认为,苗瑶语的原始前缀都只是一个单辅音,以后才逐渐的音节化。根据这样的理论去理解舍语的前缀变调,便可以把它看成是在音节化过程中,由于受到第二音节的调值的影响而发生了相应的变调。至于为什么会出现33调值和55调值与其他调值的固定搭配,则大概是与舍语自身的音系有关,出于一种语调的韵律感。因为在调查的过程中,当我们试着变化33调值和55调值的搭配的时候,发音人都会纠正我们的发音。由此看来,这样的一种调值搭配并不是随意性的组合,而是一种声调搭配模式。
附注:博罗舍语发音人:雷金球,男,40岁,博罗县横河镇嶂背村舍族小学校长;蓝梅秋,男,46岁,博罗县横河镇嶂背村村委工作人员;蓝培炎,男,57岁,博罗县横河镇嶂背村书记。
博罗横河镇本地话发音人:黄润排,男,37岁,博罗县横河镇西角村农民。在此对各位发音人的配合表示衷心的感谢!参考文献陈其光:《苗瑶语前缀》,《民族语文》1993年第1期。—:《汉语苗瑶语比较研究》,《汉藏语同源词研究(二)}),广西民族出版社,2001年。—:《苗瑶语族语言研究》,
戴庆厦主编《二十世纪的中国少数民族语言研究》,书海出版社,1998年。
李炳泽:《苗瑶语辅音前缀的音节化和实词化及其变体研究》,《中央民族大学学报》1994年第5期。李如龙:《长汀话两音节、三音节的连读变调》,《厦门大学学报》1965年第1期。
卢治常:《瑶族勉语标敏的构词变调与构形变调》,《民族语文》1985年第6期。罗美珍:《福建长汀客家话的连读变调》,《语言研究》1982年第2期。—:《福建长汀话变调规律补遗》,《语言研究》2002年第4期。马学良主编:《汉藏语概论•苗瑶语篇》,民族出版社,2(X)3年。毛宗武:《舍语简志》,民族出版社,1986年。
毛宗武、蒙朝吉:《博罗舍语概述》,《民族语文》1982年第1期。蒙朝吉:《瑶族布努语方言研究》,民族出版社,2001年。—:《瑶族布努话连读变调问题初探》,《民族语文》1985年第1期。饶长溶:《福建长汀(客家)方言的连读变调》,《中国语文》1987年第3期。赵敏兰:《瑶语勉方言里汉语借词研究》,南开大学博士学位论文,20(科年。

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非