英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

澳大利亚英语的词汇特色

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-06-01编辑:lisa点击率:6433

论文字数:3000论文编号:org201006011506406786语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:澳大利亚英语语汇本土文化西方文化土著文化

摘要:澳大利亚英语与其他英语变体相比 ,其语汇特征鲜明 ,主要体现在以带有澳大利亚本土风情的词汇为基础 ,移民词汇与土著词汇相当丰富 ,缩略词数量庞大。分析这些语汇特点 ,我们不难发现澳大利亚这个年轻国家所独有的文化特征 —以西方文化为根基 ,善于吸纳借鉴多民族的文化元素 ,敢于彰显民族个性。
   言语是文明的载体 ,如美国出名言语学家萨丕尔正在考虑文明与言语联系时所说“ 言语没有能脱离文明而具有 ,没有能脱离政法承继上去的各族做法和信心 ” [ 1 ]。 “ 正在言语的总畛域里 ,体现文明最显然的一个层面是语汇 ” [ 2 ]。语汇是言语中最活泼的因数 ,正在文明的停滞进程中 ,语汇总是能跟不上时期地反照见一个政法馆奉若神明和众人所憧憬的对象及认识。某些语汇的涌现、 崛起和沦亡能够忠诚地记载了一种文明观点和政法爱好的盛行和衰败。英语正在言语学上原为一种言语 ,但天文、 文明心思及民族认识等要素正在历史历程中施予英语的反应 ,使得咱们正在认识这一言语时 ,无奈无视它正在没有同地区派生出的变体之间显著的词汇差别。而谋求该署词汇差别面前的缘由 ,无疑可帮助咱们理解该署特征英语赖以生活的文明条件 ,由于“ 只要那些为这一人种生涯所孕育、 所相熟 ,所奉若神明的心思能一直失去鼓舞和倡导 , ……经过言语文字彼此激荡 ,传播下来 ” [ 3 ]。这篇作品将以澳大利亚英语词汇为例论述这种英语变体所反照见的澳洲文明特征。
    一、 澳大利亚英语的词汇特色
    1 . 外乡词汇为根底
    外乡词汇即那些体现外乡条件特性以及众人正在顺应这一特别条件中停滞出的词汇。做官法言语学的立场来说 ,外迁的人种正在顺应新的人文生态条件的进程中 ,本人种文明必然要做成定然的捐躯。比方澳洲白人从野蛮的轻工业政法迁徙到群山阻隔的茫茫荒原中 ,那些没有相符事实做作环境的现代轻工业语汇和英国下层阶层所运用的对于于奢靡享用的华美词藻必定渐渐淡去 ,而体现新的人文生态条件的语汇必定带有外乡文明停滞演进的烙印。正是这小半正在很大水平上使澳大利亚英语独具特征 ,从其母语中结合进去。    一个带有浓重澳大利亚外乡颜色的词是“bush”(丛林 )。某个词正在英语华夏指沙棘丛 ,正在澳大利亚英语中则指未开拓的田地 ,或者用于形容澳大利亚的农村地域 ,尤其是那些偏偏僻或者人数稠密的中央。它引伸出了很多其它体现澳洲历史与春情的词 ,如: bushfire ( 树林天火 ) , bushman (开荒者 ) , bushranger (山贼 ) , bushsinglet (马甲 ) , bushtelegraph (谣言 ) , bushwhacked (筋疲力尽 ) , bushwalking(腹中漫步 )等。Sydney or the bush (要么悉尼 ,要么丛林 ) 是一句澳大利亚的俗话。意为“ 要么包罗万象 ,要么一贫如洗 ” ,一场生死赌搏 , 需求破釜沉舟。关于初到澳洲的囚犯们和清苦劳动者来说 ,试图正在某个自然的大检察院里开拓一片家庭真是一场存亡赌博 ,他们没有只要与澳洲残酷的做作环境做搏击 ,正在艰辛寂寞的生涯中忍耐煎熬 ,还饱受看守严酷的优待。而公开的埋怨只会给他们带来愈加严峻的惩办 ,快乐失望只会让他们愈加苦楚 ,此外 ,他们学会了“ 借用诙谐坦率的言语来发泄本人的苦楚 ,依凭一种特部分悲观学说物质使本人顺应新的主观条件 ” (徐雅琴 , 321)。他们把服刑三个月说成 sleep(睡一觉 ) ,把“ 服刑 6个月 ” 说成是 dream (做场梦 ) ,把“ 服刑 12个月 ” 说成 rest (歇息 ) ,把“ 无穷刑罚 ” 说成 the l ot (命中必定 ) ,正在他们眼底以至“ 被绞死 ” 也只没有过是 drop (倒下 )罢了。于是 ,囚犯们还把本人称为 canary (黄鸟 ) ,由于他们空降时都衣着黄色的囚服;他们吃的粗面包是 scrubbingbrush (硬毛刷子 ) ,由于面包中含有少量的麸子和糙糠;经过鞭笞的脊背像穿上了一件 red shirt (红村衫 ) ,罚犯人踩踏的踏车被称为 dancing academy (古董跳舞机 )。 他们试图从物质上打败某个给他们带来屈辱、 苦楚和苦难的中央。随着政法的停滞和殖民范畴的扩展 ,澳大利亚人又创举了一些新词 ,或者将旧词赋予创见表述新观点和新景象。相似正在罪犯放逐以后的养殖时代 ,出现出了少量相关养殖业的词 ,垂范的有: outback ( 地峡偏偏远地域 ) , 本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供squatter (轮牧场主 ) , homestead (靶场主住房 ) , bull ock (赶牛人 ) , stati on (牧场 ) , cocky(靶场主 )之类。     正在 19百年 50时代 ,澳大利亚淘金热的涌现为澳洲带来了少量的移民 ,同声也带来了许多富于淘金时期特征的词 ,如: digger (淘金工人 ) , diggings (金矿 ) , leader (冲锋陷阵金矿床 ) , wash dirt (结合金砂 ) , duffer (无开拓价格的坑道 )。
    2 . 借措辞汇丰盛    澳大利亚人擅长创举语汇 ,也极擅长从其余人种借用词汇。固然白人英语一直是国势言语 ,但另一个范围 ,澳大利亚白人英语也极大地遭到了土著语与各族移民母语的反应。澳大利亚英语中丰盛的借措辞汇便是这一反应的详细表现。率先要提的就是从土著语两头接借用或者自创修正的词语。该署土著借用词的一大功能是起名儿澳洲共同的做作环境 ,并以此派生出了更多有关抽象的词汇。白人第一次见到袋鼠时 ,惊讶地讯问土著人“ 那是什么 ?” ,土著人没有懂英语 ,此外说 ” Kangar oo” ,土著语满意为“ 没有晓得 ” ,但白人便误以为那是袋鼠的称号。以后 kangar oo逐步被用作名词 ,意为跳跃着行进。以后 ,他们又依据悉尼土著言语的叫法 ,将澳洲野犬、 袋熊、 特洛皮花用英语辨别听写为 dingo, wombat, 和waratah。面对于澳洲丰盛的动物资源 ,移民者除非多数移用母语中相熟的动物称号 ,其他简直彻底借用土出名称。如他们将玉树丛叫做“mallee” , 借用土著语“mali” ;大叶南洋杉称作 bunya, 由土著语 bunya - bunya缩略而成。借用的土著词语中除非少量的动词 ,还著名词和描述词。如: bogey (游泳 ) , boomalli (厮打或者拼刺牲畜 ) , yabber (闲谈 ) , budgeree (漂亮 ,优良 )。
   与土著语借词相比 ,澳大利亚英语中的“移民言语借词从单位和范畴上讲都要少和狭隘得多 ” [ 2 ]。但二战以后 ,美国文明经过盛行歌曲、 联播传媒和生意海报全方向地反应着澳洲文明 ,也悄悄无声地改观着澳大利亚的言语。澳大利亚英语的主体是英国英语 ,但现正在越来越多的年老人更乐意选择美语词形。如他们正在选用 get的过来分词经常用 gotten,而没有是 got ;正在指代“家人 ” 或者“亲戚 ” 时 ,更愿用“folks” ;同时 ,他们运用的美语衍生词也没有少 ,如: s ource ( v .找出 ……的起源 ) , nix( v . 否决 ) , zap ( v .举措疾速 ) , sleep - in (磨洋工 )等等。而前三种言语的反应次要表现正在生计上 ,如: schnitzel,delicatessen从德语而来 ,辨别指炸牛排和烟火店;法语中的bri oche (小甜卷 ) 和 croissant (牛角面包 )也是澳大利亚人爱吃的小点心; s paghetti和 lasagne这两种独具特征的意大利通心粉也已为澳大利亚人所熟知。
    3 . 少量的缩略词 
   缩略语是正在运用言语的进程中 ,为了繁难便当将某些较简单的词缩略。固然这种景象正在各国言语中都论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非