英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

目的论为首理论之商务英语翻译 [3]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-08-08编辑:lgg点击率:8591

论文字数:38120论文编号:org201308081123547401语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:商务英语翻译目的论商务文本翻译策略

摘要:当中国进入WTO后,巨大的变化发生在不同的领域,在经济和交易已经进行了不同国家之间频繁。商务英语中发挥了至关重要的作用在商业圈。毫无疑问,是否还有翻译是非常重要和必要的学者和教授学习。

tiationsshould be done by business parties to achieve their trade goals. So business English is themain language tool for businessmen to communicate with each other. Besides this, businessEnglish is also playing a decisive role in the procedure of international tractions, which is acommunicational medium for economic exchange. Since transactions are being done indifferent countries, businessmen should be familiar with cultures and trade routine regulationsin different countries. Business English is a bridge for them to make both the Chinesetranslators and English translators who can communicate with each other fluently and havestrong awareness of the language features of business English, so that translators can have abetter comprehension of it.


Chapter Three Application of Skopos in Business.........36-43
    3.1 Business English translation guiding by the three rules......... 36-39
        3.1.1 Guided by “Skopos” rule .........37-39
        3.1.2 Guided by “coherence” rule and “fidelity” rule......... 39
    3.2 The evaluation of “Skopos” applicable to Business.........39-43
        3.2.1 The effects of readers .........39-41
        3.2.2 The effects of translators .........41-43
Chapter Four Strategies for business English translation under.........43-56
    4.1 Principles of business translation......... 43-48
        4.1.1 Exactness .........43-48
        4.1.2 Conciseness......... 48
    4.2 Strategies and Techniques for Business Translation......... 48-56
        4.2.1 Some problems in business English translation .........49
        4.2.2 Strategies and Techniques......... 49-56


Conclusion


Skopos theory is developing quickly in the perspective of theoretical and practical pointand arouses much attention in the field of business translation. Business English has its ownspecial characteristics, which can be very significant to put Skopos theory into the practice ofguiding business translation.Firstly, this paper gives a brief introduction of functional theory, some important andfamous functionalist theorists in Germany. Besides it, it comes to the detail explanation andthe development of Skopos theory, which is put forward by Nord and is regarded as areasonable and proper one to guide business English translation. Nowadays, many scholars setgreat ambition to improve the quality of business translation, because it is holding a vitalposition in the history of translation. It is certain that more time and energy should be devotedto writing this thesis; however, there still exist some advantages in writing this thesis whichare illustrated below:
At first, this thesis takes great efforts to explain the business translation in a functionalview on the basis of macro viewpoint. According to the concepts of many famousfunctionalists, this thesis mainly explains the rules of Skopos that can be considered as anreliable and appropriate principles of business translation, later the thesis also proposes thereasons why the principles are so论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非