英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英汉语言中数字的实际运用及其文化差异

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-06-03编辑:sally点击率:8720

论文字数:8777论文编号:org201106030852497457语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语汉语数字文化差异原因英语论文范文

 

[摘 要] 英汉语言中数字的实际应用既有人类对数字相同的心理认知所导致的文化巧合,也有不同历史社会文化背景、不同地域环境以及不同语言系统自身特征而造成的文化差异。本文针对上述因素着重比较了英语论文范文英汉两种语言在数字运用上的文化差异并分析了产生这些数字文化差异的主要原因。

[关键词] 英语; 汉语; 数字; 文化差异; 原因;英语论文范文

 

英语和汉语都喜欢用数字表情达意,在这些由数字组成的句子或成语中,既有人类对数字相同的心理认知所导致的文化巧合,也有由于历史渊源、宗教信仰、民族性格、地域环境、生活方式以及语言本身的不同而造成的文化差异。因此,在数字运用过程中我们尤其要注意上述因素反映在各自语言中不同的文化色彩。如汉语民族崇尚中庸和谐,喜欢双数;西方民族强调彰显个性,偏爱单数。基督教国家因宗教原因赋予“三”以特殊的寓意;中华文化因历史传说和民风民俗赋予“九”以独特的文化底蕴。这些数字的不同文化色彩正是英汉民族文化差异在语言上的反映。了解这两种语言在数字运用上的文化差异并分析这些数字文化差异的主要原因,对于促进中西文化更好地相互交流将是十分有益的。

一、英汉语言中数字的文化差异

众所周知,数字的观念是人们在长期的生活实践中逐渐形成的,但不同的民族对数字的理解并不是完全一致的,这也反映在各自的语言中。中国汉民族对数字的信仰和崇拜基本上都可以追溯到《易经》。譬如“天地之始”的一,“阴阳交合”的二,“三生万物”的三,代表基本方位的四等等。《淮南子》上说:“一也者,万物之本也,无敌之道也。”《老子》说:“道生一,一生二,二生三,三生万物”。在日常生活中,“一”除了作为数词以外,还有许多意思。比如“一心一意”、“一往无前”是专一的意思;“一举一动”、“一个萝卜一个坑”是“每一”的意思。“无官一身轻”、“一地鸡毛”是“满、全”的意思。“一点一滴”,“一知半解”是“少”的意思。所以,汉语文化很重视“一”,由“一”构成的词非常多,拿成语来说,就有“一丝不苟、一掷千金、一箭双雕、一目十行、一帆风顺,一丘之貉、一蹴而就”等[1]①。

在英语中,“一”并没有像汉语那样赋予太多的文化色彩,基本上使用这一数字的本来含义。如:“One can not please everybody”(一人难称百人心),“One bad apple spoils the barrel”(一颗老鼠屎,败坏一锅粥),“She has got her own one and only”(她已经有了自己的意中人),“One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy”(一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃)。从例句中不难看出,各自对应的成语中的数字概念是一致的,但使用的文化意象有别,带有鲜明的民族特征。不过,在英语中“once”或“one”和其他词搭配往往表示“反复多次”的意思。如:“once and again” (三番五次),“one after another”(接二连三),“on way or another”(千方百计)。另外,英语在表示“专一”时,不是用“one”,而是用“single”,如:“The film is single-minded in showcasing good qualities of frontiers”(这部电影一心想表现拓荒者的优秀品质)。

汉语文化特别钟爱以“二”为代表的偶数。数字“二”在汉语中备受青睐,这是因为以孔孟思想为代表的中华传统文化崇尚中庸之道,倡导和谐稳定所形成的民族性格所致。这种民族心理在一些汉语成语中可略见一斑:如:“二龙戏珠”,“双喜临门”,“两全其美”,“成双成对”,“四平八稳”,“六六大顺”,“十全十美”,等等。在一些地方民俗中,结婚前男方给女方买衣服时一定是四件或八件。结婚的日子也是定为阴历的双日,最好是双月双日。尤其是六、八日。古人喜欢用“六”命名,如“六气”、“六欲”、“六亲”、“六神”、“六合”等。人们也喜欢用“八”,民间在结婚或庆贺宴席时,常设“八八宴席”招待宾客,寿宴有“八仙庆寿”,也是上八个菜,中间有大寿桃。事物用“八”命名也很多,如“八方”、“八卦”、“八仙”。

特别是改革开放以来人们渴望发财的心理体现在数字上就是对“八”的偏爱,因为“八”可以联想到“发”。如门牌号、房号、汽车牌号、银行账号、电话号码等,如果其中连续有“六”或“八”就要比一般数字更有吸引力。有些人甚至不惜花大价钱购买由这些幸运数字组成的号码。西方文化倡导拼搏进取精神,竞争意识强烈。人们张扬个性发展,多数人不愿意过四平八稳、因循守旧的生活。所以他们在心理上往往偏爱奇数,正好与汉语文化相反。

这种文化差异也反映在日常生活中,譬如,在汉语文化中送礼要送双数,象征平安幸福;在西方文化中送礼却总是送单数,突出独立个性和自由。在汉语中,“三”十分常用。汉族人用“三”泛指多,如“三折肱,知为良医”。意思是几次摔断了胳膊,自己也成了一名医生。又如“三番五次”、“三思而后行”中,“三”都是多次的意思。

古希腊人称“三”为完善的数字,它体现了“开始、中期和终了”。信奉基督教的民族更是把“三”神圣化,因为在基督教的教义中,耶和华(Jehovah)为圣父,耶稣(Jesus)为圣子,上帝之灵(Spirit of God)为圣灵。圣父、圣子和圣灵合为一神就叫“三位一体”(the Three in One)。因此,西方人认为“三”象征着神的统治和威严,对这个数字顶礼膜拜,充满敬畏。

被恩格斯誉为“中世纪最后一位诗人,同时又是新时代的最初一位诗人”的但丁,在其巨著史诗《神曲》中就是以“三”为基本单位结构全诗的。全诗分为三卷,每卷三十三篇,加上序共一百篇。三卷分别为“地狱”、“炼狱”和“天堂”三个国度。《神曲》采用三韵句诗体(tercet)写成,即每三行一个诗节,每三行隔行押韵,连环押韵,一押到底。全诗一共一万四千二百三十三行,全部用三韵句作连续押韵。《神曲》形式上突出“三”的重复,象征了西方基督教传统的“三位合一”的思想,体现了作者对和平、仁爱以及万物有序的理想的追求。雪莱著名的《西风颂》也是受但丁的影响用三韵句写成的。

十八世纪启蒙主义时期法国著名启蒙思想家、法学家查尔斯·路易斯·孟德斯鸠(Charles Louis Montesquieu,1689—1755),在其名著《论法的精神》这本书中提出了“三权分立”(separation of powers)的观点和主张。他在该书第二卷第十一章第六节中将国家政体的权利归结为三种,即立法权、行政权和司法权。并指出这三种权力分别应该由议会、内阁(或总统)和法院掌握,各自独立行使职权,又相互制衡[2]。法国的《人权宣言》(Declaration of the Rights of Man and of the Citizen(1789))第十六条就明确指出:凡权利无保障未确立的社会,就没有宪法。三权分立这一国家体制分别在1787年的《美国宪法》和1789年的《法国宪法》中得以确认。

如今,三权分立原则几乎在所有的资本主义国家中都得以采用。十八世纪法国资产阶级思想启蒙运动还提出了传遍全世界的三大口号:“自由、平等、博爱”(Liberty, Equality and Fraternity );美国的托马斯·杰弗逊在《独立宣言》中也提出了三大人权:“生命权、平等权以及追求个人幸福的权利”[3]①。由此可见,“三”在西方社会政治文化生活中具有非常独特的地位。

汉族人还偏爱“四”,赠送礼物最好四样,图个四平八稳。饭菜中有“四喜丸子”,中药中有“四君子汤”;我国古代宫廷藏书的地方叫“四库”,指分库收藏经、史、子、集四部类图书;儒家经典中有“四书”(《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》)。此外,礼、义、廉、耻为“四维”,音乐、文章、珍味、言谈为“四美”,汉语音调有“四声”(平声、上声、去声、入声)。当然,由于“四”与“死”谐音,在某些场合不少人忌讳提到“四”,因为相论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非