英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英汉语音对比研究——英语语音教学的实践

论文作者:张睿,吴爱丹论文属性:短文 essay登出时间:2009-01-02编辑:gcZhong点击率:4573

论文字数:4212论文编号:org200905172120052135语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:语音教学英汉语音对比音段音位层面超音段音位层面

摘要:在音段音位层面上的音节组成、超音段音位层面上的重音、语调、节奏等方面对英汉语音特点进行 对比分析,并且针对性地提出学习者容易出现的问题以及相应解决方案,使得英汉语音对比研究真正在教学实践中起到指导作用。 在二语习得领域,“迁移”现象对语言学习者 的影响很大。在教授语音学的过程中,由于英汉两 种语言分属不同语系,二者之间的语音特点差异很 大,汉语发音习惯极易对正确掌握英语语音知识产 生“负迁移”。所以本文立足于学习者在实际学习 中容易出现问题的几个方面来对比英汉语音中的 不同之处,并提出可操作性意见。 一、英汉语音对比的几个层面 语音的最小单位是音素(sound),但在言语交 际中能区别意义的最小单位是音位(phoneme)。音 位分为音段音位(segmental phonemes)和超音段音 位(suprasegmental phonemes)两种,前者包括元 音(vowels)、辅音(consonants)、音节(syllables); 后者则指重音(stress)、节奏(rhythm)、音调(tone)、 语调(intonation)及音渡(juncture)等。 在长期的英语语音教学中,笔者发现大部分学 习者对元、辅音音位的掌握虽有良莠上下之分,但 是真正造成他们语音面貌大相径庭之处往往是在 音节组成、重音、节奏和语调的掌握上。这一点在 一些语音学专著中也有讨论 [1] ,浓重的中国腔英语 往往是对诸如节奏与语调等超音段音位知识掌握 不足造成的。 此外,对于学习者掌握英语发音的目标,我们 还是比较赞同Gimson [2] 关于“高度可接受性”(high acceptability)和“最低可识别性”(minimum general intelligibility)的划分:即不同年龄、学习能力和学 习目标的学习者可以有不同程度的语音学习目标, 但应该是介于这两个极端标准之间。从“最低可识别 性”到“高度可接受性”正是一个从对音段音位要求 到对超音段音位要求渐进的过程,因此本文在对比 分析音节组成特点后,重点放在超音段层面的对比 研究对语音教学的实践指导意义。 二、音位层面的音节对比 英文中辅音及辅音群可出现在词首或词尾,常 常两三个辅音,甚至是五个辅音连在一起。相比之 下,汉语中辅音群很少,而且不会出现在音节开始, 即便在音节末尾也仅限于辅音[n]和辅音群[ng],例 如:an案,hong红。汉语中开音节词汇大大超过英 文中开音节词汇。 音节组成方面的语音问题:学生由于汉语的习 惯在英文辅音群中各辅音间或是词末尾辅音后加 上一个/з/的音,如: library/‵lаibrзri/变成了/‵lаibзrзri/; bird/bз:d/变成了/bз:dз/。 语音对比的实践指导。集中强化学生对英文闭 音节词汇发音训练,尤其是爆破音结尾的英文单词 和含辅音群单词的强化训练,反复对比同一单词加 /з/与不加/з/的不同语音,通过提高学生对此的灵敏 度,再进行反复正确的发音训练:即第一辅音(或 前几个辅音,当两个以上辅音连缀在一起的时候) 只摆舌位,并不发音,第二辅音(或最后一个辅音) 才发音,这样处理后学生很容易体会到剔除/з/后正 确的发音方式,然后再逐渐过渡到自然的、英文辅 音群的正确发音。 三、超音位音段比较 (一)重音 重音四要素—音强、音长、音高和音质在英汉 语中按作用的重要程度排列是不同的。英文中依次 是音高、音长、音强和音质;而汉语中起主要作用 的是音长,音高的作用远远不及音长 [3] 。也就是说 英文重音的实现其实就是通过对各个音节赋予不 同的音高来实现的。 重音方面的语音问题:主要是学习者对英文中 多音节单词的主重音和次重音的掌握不足,发生重 音偏移、不准的现象。找不准单词重音,一方面影 响语音优美,另一方面有时会引起意义的混淆。 实践指导意义:通过语音对比让学生了解重音 问题归根结底是各个音节音高相对不同的问题。可 以借助手势的高低来代表音高的高低,让学生对同 一单词进行以不同音节为主重音的重音训练,重点 体会音高不同对各个音节的影响。如:对 uni‵ versity进行如下机械训练:‵university, u‵ niversity,uni‵ versity,univer‵ sity, universi ‵ty(“‵”此处为重音符号) (二)语调 1.英汉语调的对比。语言中超音段表达手段主 要是音高、音强和音长。其中音高的使用最广,它 的语音物质表现形式为旋律(melody);当旋律以音 节或词作为基本载体单位时,这种旋律称作声调 (tone);当旋律以短语或句子为基本载体单位时,这 种旋律称为语调(intonation)。声调或语调是体现音 高变化的单位。 汉语是声调语言,音高变化分布在字,即音节 上。汉语中每个音节都是由声、调、韵组成,一个 汉字即一个音节。每个字上都有固定的音高变化, 并且是突变的、跳跃的,而句子的语调是平稳的。 赵元任[4]曾指出:汉语语调只影响句子最末一个音 节,而与句子其他的任何部分都不相关。如: 你干什么去↗? 去哪儿啊↗? 所以上句的句调只会影响最末一个音节“去”和 “啊”的音调,而句中其他音节,即汉字的音调不会 发生变化。 英语是语调语言,音高变化分布在短语和句子 上。英语句子语调由句子最后一个重读音节,即语 调核心来体现,句子中的语调由语调群构成,一个 语调群如下例 [5] 所示: I think you should ap-ply for it. 前声调(pretonic)声调(tonic) 前声调部分中的第一个重读音节是调头 (head),在该句中是think;调头前面的非重读音 节是调冠(prehead),位于调头和语调核心的部分 称为调体(body);声调部分语调核心(-ply)之后 的所有音节称作调尾(tail)。 英语中语调的特点如下:一般地说,低调冠, 高调头,调头音调最高,调身用平调且依次渐变滑 动降低。语调核心接受句子语调,有调的变化,语 调核心接受降调时,调尾用低平调;语调核心接受 升调时,调尾依次上升。 例:Will you go to the beach with me? Sissi is playing the piano with her mother. 上例所用的是赵元任的五度标调法,也叫五线 谱法(.代表弱读音节,-代表重读音节)。由此不难 看出英语语调在句子中各个单词音节上的具体表 现。 2.语调学习方面的相关问题。很多英语学习者 在读英语句子时声调是一扬到底,让人听起来很不 自然,忍俊不禁。另外,整个句子语调也很生硬, 中国腔很浓。例如: I ↗like ↗this ↗uni ↗versity ↗very much. Do you ↗know ↗that pretty ↗girl ↗sitting in the ↗front ↗row? 3.语音对比的实践指导意义。汉、英语的语调 对比实际上是两种语言的音高体系对比。利用如果 能够对比两种语言在句子语调上的不同表现形式, 并且用五度标调法对英语同一句子进行升、降调不 同语调练习,强调调头的音高最高,调尾音高不同 引起句子升、降调的变化,调体的音高从调头的最 高逐渐平滑降低到调尾的音高。自始至终强调音高 的变化,这类学习困难还是容易克服的。 (三)节奏 1.英、汉语节奏简单对比。英、汉语中的节奏 单位:汉语是由语义相对独立、完整的几个音节(即 汉字)构成;英文中由分布均匀的重音构成,各个 重音之间的轻音数目一般来讲是两个。 计算节奏的节拍标准:汉语以音节计时 (syllable-timed),即每个词都应该读得一清二楚, 音长差别不大;英语以重音计时(stress-timed),重 音为主干,轻音为陪衬,轻重音交替,每个重读音 节等时距出现。比较下列几组句子 [6] 的用时: (1)这个男孩很想扩大他的词汇量。每天进 步很大。 (2)The ‵first‵ six have‵ all ‵won 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非