英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

从英语文化教学的现状分析大学三种主要的语言文化教学模式

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-11-02编辑:huangtian2088027点击率:3558

论文字数:6166论文编号:org201111020645556382语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英美文化英语教学影响

摘要:本文首先分析了我国英语文化教学的历史与现状,并通过对现状的分析,探讨三种主要的语言文化教学模式。

从英语文化教学的现状分析大学三种主要的语言文化教学模式

 

摘要:我国加入WTO后,随着中外文化交流的日益加深,如何搞好大学英语中的文化教学是当前教学研究的热点问题。本文从英语文化教学的现状分析入手,对语言和文化的关系作了扼要的描述,并评介了三种主要的语言文化教学模式,进而分析了英美文化背景知识对大学英语教学的影响和这三种语言文化教学模式在其中的运用。

 

关键词:英美文化 英语教学 影响

 

一、英语文化教学现状分析

长期以来,我国高校英语教学就一直片面强调英语词汇、语法等单纯的语言技能的训练,将绝大部分精力倾注在语言形式上,误认为掌握这一形式便可在交际中得心应手了,结果忽略了作为这些载体的英美文化背景知识在大学英语传授中所起的重要作用,导致我国外语教学中文化教学所占比重颇低。究其原因,有如下两方面:

1、历史的原因。众所周知,我国的外语教学曾经在50年代初期一度深受前苏联教育模式的影响。为适应冷战需要,苏联当局对外语教学中的文化教学,给予极度的关注和严格的控制,以便揭示“一个由贪婪的资本家所统治的罪恶世界,一个充满着阶级斗争、社会和民族压迫、殖民主义和种族歧视的世界”[1]。这就严重扭曲了外语教学中的文化教学。前苏联这种外语教育观念的影响使得我国外语和相关文化教学歪曲、脱离。随后而来的文化大革命和十年浩劫则导致了外语教学的大倒退,以反对封、资、修为旗帜,否定一切的主张彻底排除了外国文化在外语教学中应有的地位。结果,直到今天,我国许多高校的英语教学仍然忽略了在大学英语教授的同时传授相关的英美文化背景知识。

2、现实的原因。由于长期深受大学英语四、六级考试指挥棒的影响,当前我国大学英语教学的应试色彩越来越浓。这使得各高校的英语教学在对学生英语知识的传授中,只片面地强调词汇、语法、听力、阅读等考试技能和技巧的教授,而忽略了与之相关的英美文化背景知识的传授。这就导致了有相当一部分的学生,虽能顺利通过大学英语四、六级考试,并能造出乃至讲出许多符合语法和语义规则的句子来,但是缺乏在恰当的场合使用恰当的语言的能力,有时甚至运用本民族文化的言语交际标准来套用外语以至闹出笑话,导致交际失误。结果,语言学习不但没有带来人们的相互理解和沟通,反而造成文化障碍。可见,大学英语教学不能只局限于语言系统本身,还应把与所教语言有关的文化背景知识明确纳入教学中去,使学生完善地掌握所学的语言,按照语用原则进行交际,进一步培养学生对所学语言的文化意识(cultural awareness)、文化敏感性(cul-tural sensitivity),进而发展成为一种文化能力(cultural competence)以适应我国加入WTO后,越来越密切的对外交流。  

 

二、语言和文化的关系探讨

外语教学中的相关文化背景知识问题,必须首先明确语言和文化的关系。自19世纪现代语言学建立后,语言学的研究有了长足的发展,形成了以Bloomfeild的结构主义与Chomsky的转换生成语法为代表的语文学传统(Philological Tradition)和20世纪初Boas与Sapir建立的人类学传统(An-thropological Tradition)。前者强调语言的自然属性,后者则注重语言的社会属性,认为语言和它的社会环境是密不可分的,主张把语言置于社会文化的大环境中去研究。人类语言学的研究传统诱发了文化语言学(Ethnolinguistics)的出现和兴起。根据文化语言学的理论,语言教学中的文化定义从传统的“大写字母C文化”扩展到“小写字母c文化”:前者指“人类文明成果和对文明所做的一切贡献之总和”;后者指“人们的生活方式、行为规范、风俗习惯和传统等等”。[2]据此,美国语言教育家C·Kramsch将语言和文化的关系归纳为三条:“1、语言表达文化现实。人们在使用语言时,用词造句都是为了表达一种共同的经验。2、语言体现文化现实。一个文化社团的成员不仅仅用语言来表达共同经验,同时他们也通过语言来创造经验。3、语言象征文化现实。说话人通过使用他们的语言来区分非属他们同一社团的人。”[3]由此可见,语言具有明显的文化特征,它是文化的载体,文化的结晶;它既是文化的表现形式,又是文化的重要组成部分。而文化,它制约着语言形式,它不断将自己的精髓注入到语言之中,成为语言的文化内涵,成为语言表现的基本内容。因此,我们可以得出结论:离开特定文化背景的语言是不存在的,要想真正掌握一门语言,必须了解产生、使用这种语言的社会文化背景知识。坚持在第二语言的习得过程中进行第二文化的习得。否则,真正掌握好外语就只是一句空话。  

 

三、文化背景知识教学影响下的主要教学模式

既然语言与文化的关系如此重要,两者相辅相成,缺一不可,那么在英语教学中融入英美文化背景知识就是非常必要的。为此,美国哈佛大学执教的著名语言教育家W·Rivers曾一针见血地指出:“操母语者所说所写的话语的意义决不可能孤立地领会和掌握,只有在语言和文化的情景中才能学到,所以,教一种语言意味着教说这种语言的人民的文化”。[4]而中国文化和英美文化虽有相似之处,但总的说来,差异很大。美国文化学家萨姆瓦认为,文化因素对跨文化交际情景的影响程度是由文化间差异程度决定的,他在《跨文化传通》一书中将文化之间的差异程度按大小顺序排成了一个竖表,而位居该表顶端的代表着文化差异程度最大的正是亚洲文化和西方文化之间的差异。[5]而中国文化是亚洲文化的主要代表,英美文化又是西方文化的重要组成部分。这充分说明了中国文化和英美文化之间巨大的差异。这种文化上的巨大差异又体现在汉英两种语言在其语言形式、内部系统和语用条件方面。因此,中国高校的大学英语教学必须实行语言教学和文化背景知识传授相结合的教育方式。否则,学生在语言的实际应用方面将不可避免地遭受文化障碍。下面介绍三种主要的语言文化教学模式:

1、地域文化学习兼并模式。简称兼并模式。20世纪初,随着语言教学由传统的教学法向科学的教学法的历史性转变,在外语教学中融入相关文化背景知识越来越成为语言教育学家的共识,传统的语法翻译法(the grammar-translation method)已不占统治地位。与此同时,地域学(Area Stud-ies)或目的文化学习(Target Cultural Studies)以跨学科的形式与外语教学相结合,形成地域文化学习兼并模式,在外语教学中占有重要的一席之地。该模式原则上视文化为知识,通常采用文化讲座、文化参观、文化讨论和文化欣赏的方式将相关文化背景知识融入到目的语教学中去,是值得应用的一种模式。然而,由于知识可分为明晰的和非明晰的,明晰的知识(explicit knowledge)可以通过文字清楚地加以描述,非明晰的知识(implicitknowledge)往往是只可意会,不可言传。这就使得该模式由于其仅仅依赖外加的文化知识,在实际的交际运用中产生了局限性。

2、模拟交际实践融合模式。简称融合模式。兴起于20世纪六七十年代的交际教学和交际文化学(ethnography of communication)在一定程度上弥补了地域文化学习兼并模式的局限性,并在欧共体的建立所导致的欧洲各国经济文化交往日益密切的背景下形成了模拟交际实践融合模式这样一种具有进步意义的语言文化教学模式。该模式把“文化作为知识”发展成“文化作为行为”的观点是对文化本质解释和教学上可行性的一个重要进步,通常通过会话、表演等交际教学的途径强调语言的社会功能,自然地将文化教学和语言教学融合到一起。然而,由于该模式只注重语言的交际功能,这就导致了该模式的文化范围过于狭窄,将文化仅仅局限在小写c文化的范围内,而忽略了大写C文化。

3、多元文化互动综合模式。简称综合模式。随着冷战的结束,全球化的兴起以及高科技信息传播革命的开始,全球范围内的多元文化碰撞,交流日趋频繁,密切。在此背景下,跨文化交际教学研究和兴起于20世纪八、九十年代的后结构主义哲学思潮相结合,逐步形成了一种有别于前两种模式的全新语言文化论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非