英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

德语论文精修:《德英对比的教学方法探讨》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-04-08编辑:sally点击率:3779

论文字数:5881论文编号:org201204082003134314语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:德语教学德英对比语言现象规律

摘要:本文旨在德语和英语这两种语言的关系问题,并通过对比找出两者之间的异同,再将对比结果以适当的方式引入到教学中来,从而简化和促进我国的德语教学。

德语论文精修:《德英对比的教学方法探讨》

 [摘 要] 德语和英语同属印度欧罗巴语系的西方日尔曼语支,这两种语言在字母、语音、语汇和语法等方面都有许多相同之处。在德语教学中采用德英对比教学具有可行性和必要性,可从语音、语法、代写德语论文词汇等方面对德英两种语言进行对比和探索,并通过多种实例分析两种语言相同之处的规律,采用这种教学手段可以使学生更好地理解和记忆德语的各种语言现象,从而达到提高教学效果和加快教学进度的目的。
[关键词] 德语教学; 德英对比; 语言现象; 规律
目前,我国高等学校德语专业的学生一般都有中学的英语基础,进入大学后从零起点学习德语。而一些院校为了增强毕业生的就业竞争力,也实行了以德语作为主修专业,英语作为副修专业的培养模式;其他许多院校则作为第二门外语为德语专业的学生开设了英语课。面对这种情况,我们有必要思考一下德语和英语这两种语言的关系问题,并通过对比找出两者之间的异同,再将对比结果以适当的方式引入到教学中来,从而简化和促进我国的德语教学。
德语和英语同属印欧语系日耳曼语族的西方日耳曼语支,这种亲缘关系决定了二者在字母、语音、词汇和语法等方面都有较大的相近性。正是由于这种相近性,在德语教学中如何处理好德英双语的关系就显得很重要。如果处理得好,两者互相借鉴,相辅相成,教与学都会事半功倍;如处理得不好,则很可能两者互相排斥,或互相混淆,事倍功半。德语专业的教师和学生都要面对这样的问题,必须认真对待。
从语音方面来看,我国学生大都在少年时期学习英语,这个时期学生具有良好的记忆力和较强的模仿能力,但认知能力尚未发展成熟,更谈不上自觉地进行分析和综合。这一时期的语音教学一般是教师领读或学生听录音,然后跟读,反复操练,直到掌握单词的发音。在一定阶段后,学生才简单地学习国际音标,但也只是以模仿跟读为主,不会过多地涉及语音术语,如“塞音”、“舌边音”等;教师也很少会详细讲解各个音素的发音要领。这种教学方法经常会导致部分学生一些音素的发音不够准确。当然,这也是根据少年学生的认知水平和理解能力而不得已采取的教学方法。
与上述方法相对的科学的语音教学方法则是在学生模仿跟读的同时,教师说明音素的发音方法、部位和要领,并进行德英语音、词汇、语法等的对比教学,从而使学生德语学习不再仅限于简单的模仿,而是有较为具体的理论知识作指导,使学生更加规范、准确和地道地掌握德语。
我们认为,我国大学德语的教学采用这种德英对比的教学方法是可行的。因为我国在校大学生一般都有较好的英语基础,而德语和英语所使用的国际音标大都相同,所以在德语语音教学中采用德英对比的方法,学生会比较轻松地掌握德语语音。同时,由于大学生的理解和思维能力较中学时期都很大程度的增强,因而经过教师的引导,学生对语音术语及音素的发音要领以及词汇、语法等就能更好地理解和掌握。
我们认为,在德英对比的教学中,应当充分把握好以下几点,才能真正达到德英对比教学方法应有的效果:
第一,在说明英语和德语语音、语素等方面特点的基础上,要重点讲解英语中所没有的德语音素,如舌颤音[r]和[ ]、[x]、[ ]、[o:]等。
第二,在讲授词汇的教学中,要让学生一开始就了解德语和英语中的许多单词,特别是一些名词和动词的拼写相同或相近。长期以来,尤其是二战后,随着欧美各国政治、经济、文化等方面交流的不断深入和扩大,特别是现代科学和技术的不断发展,大量的英语词汇涌入德语。我们在德语教学过程中,应该对这些拼写和读音相同或相近的词进行一些对比,找出规律,从而帮助学生记忆词汇和掌握单词的词义及用法。
通过上面的对比,我们不难看出,在每组对应的德语和英语词中,有些拼写完全相同(当然德语名词的第一个字母大写),即使不完全相同,也十分相近;对应的德语和英语动词不仅词义相同,而且由这些词作为根动词的德语可分动词在英语中也能找到由相应动词组成的动词搭配。在德语教学中,教师如果能给予学生一定的指导,并引导学生找出规律,就可以使学生通过德英对比较为容易地掌握德语单词。
如我们通过对词义相同、拼写近似的德语单词Januar和Februar及英语单词January和February的比较,可以看出,这些德语单词比相应的英语单词少一个词尾字母“y”;通过对一些相应的德语和英语动词进行比较,可以看出,这些德语动词比英语动词多了词尾“en”;再者,英语单词中的字母“c”在德语中一般改写成“k”或“z”,如October———Oktober, December———Dezember等等。另外,德语中有些常用单词,形似英语,甚至拼写完全与英语相同,但是词义并不相同,通过德英对比教学,也有助于学生更好掌握这些单词。
总之,通过德英对比,学生可以熟悉和掌握这两种语言的构词规律以及它们的相同点和不同点,并了解词义的异同,这样可以使学生加深记忆,比较轻松地学会一些德语单词的拼写、词义和用法。
第三,对德英表达方式相近、意义相同的成语、谚语等也可以进行适当的对比:
德语 Liebe auf den ersten Blick
英语 fall in love at first sight
德语 Ein Unglück kommt selten allein.
英语 Misfortunes seldom come singly.
德语 Steter Tropfen h hlt den Stein.
英语 Constant dropping wears the stone.
德语 Wande haben Ohren.
英语 Walls have ears.
德语 Soviel Leute, soviel Ansichts.
英语 As many men, so many minds.
德语 Wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg.
英语 Where there s a will there ist a way.
德语 Wer mich liebt, liebt auch meinen Hund.
英语 Love me love my dog.
德语  l ins Feuer gieβen
英语 to add fuel to the fire
德语 Auge um Auge, Zahn um Zahn.
英语 Tooth for tooth, eye for eye.
德语 Einmal sehen ist besser als hundertmal h ren.
英语 It is better to see once than to hear a hundred times.
这样,我们在德语词汇教学中,进行一些直观和有规律性的对比,不仅方便学生的学习和记忆,而且会提高学生对德语和英语及其他语言学习的兴趣,从而激发他们的学习热情,使其能主动探求语言的“奥秘”,达到从“应学”到“想学”,再到“愿意学”的学习态度的转变,形成积极、主动的学习动机。
第四,两种语言的语法对比。德语和英语是两种不同语言,有着各种明显的差异,但毕竟他们有很近的亲缘关系,只要我们仔细观察,就会发现两者在语法现象上还是有着千丝万缕的联系。例如,情态动词意义和用法的理解与掌握一直是外语教学中的重点,也是难点。每个情态动词都有多种意义和用法,如英语中的can和must: can
1.表示能力
Two eyes can see more than one.
2.表示客观可能性
A cracked bell can never sound well.
3.表示允许(和may意思相近)
Can (May) I come in?
4.表示惊异、怀疑、不相信等态度
This can not be true.
5. could作为can的过去式形式表示较委婉地提出问题或陈述看法
Could I see your license?
must
1.表示必须要做某事
We must do everything step by step.
由must引起的问题,在否定回答时用needn't或论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非