英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《德语句子结构的最基本特征:句框结构》------德语论文精修

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-04-18编辑:sally点击率:4508

论文字数:2323论文编号:org201204181919237218语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:句框语序破框结构

摘要:本文重点分析了句框结构内部各补足语成分的排列顺序,以及如何运用破框结构以达到丰富表达的语用效果。

《德语句子结构的最基本特征:句框结构》------德语论文精修

摘要: 句框结构是德语特有的句法现象,要求补足语先于实义动词而出现。这种反思维的过程在一定程度上反映了德国人严谨的思维习惯。本文重点分析了句框结构内部各补足语成分的排列顺序,代写德语论文以及如何运用破框结构以达到丰富表达的语用效果。
关键词: 句框; 语序; 破框结构
作为德语句子结构的最基本特征———句框结构,常使我们选修德语二外的英语学生倍感困惑。尤其对句框结构中各补足成分的排列顺序,更有无所适从之感。因此,在德语二外的学习过程中,极容易受到英语词序模式的影响,出现类似英语句子结构的表,如:
1.Xiao Li m chte machen Umzug am Wochenende.
2.Heute Frau Müller geht zum Zoo mit ihrem Kind.
英语句中的谓语,即发生的动作均放在受事者之前,遵循的是一条"施事者—动作—受事者"的过程,英语的句子成分衔接都按照事物发展的顺序构成。而德语的句框结构要求置于句中第二位的动词人称变化部分与置于句末的不定式动词,第二分词,固定搭配等构成二个句框。
按此要求,不难发现上述两例句的错误所在:
例句1违背了德语句中情态助词置于第二位,不定式动词置句末,以构成框型结构的原则。例句2中时间状语置句首,仍不改变顶式动词处于句中第二位的原则。
德语句框要求补足语成分都集中容纳于框型结构内。如时间补足语,地点/方向补足语,方式补足语,甚至动词宾语等。这样就自然增加了德语句子的理解难度,也直接影响了德语口语表达。无可质疑,理顺并正确排列句框结构中各补足语成分,建立德语语序体系,便成为德语基础语法教学的重点之一。
德语句框结构几乎无处不在其形式多种多样,仅以陈述句(简单句)为例:
1、一般现在时态:
(1)定式动词--------------+第四格宾语
Ich begrüsse Anfang des Unterrichts meine Studenten.
(2)定式动词---------------+固定搭配
Die kinder treiben auf dem Spielplatz Sport.
(3)定式动词----------------+可分前缀
Er bringt seiner Frau zum Geburtstag ein paar Blumen mit.
2、将来时态:时间助词werden-------+不定式动词
Es wird morgen nach den Wetterbericht regnen.
3、完成时态:时间助词haben/sein--------+第二分词,或hatten/waren
Die Arbeiter haben gestern berstunden gemacht.
4、被动句:助词werden/wurden/sein-----+第二分词
Die alte Kirche wurde w hrend des zweiten Weltkriegs stark zerst rt.
我们仔细留意句框结构内部,不难发现各句子补足语成分的排列顺序存在着内在的规律。
1、时间副词或介词短语----时间补足语.
am Wochenende, heute vormittag, abends immer, jetzt schon, gerade, seit zwei Monaten, nach
dem Unterricht,wahrend unseres Urlaubs
2、表示方式的介词短语-----方式方法补足语
mit dem Fahrrad, per Luftpost
3、表示原因的介词短语-----原因补足语
aus diesem Grund, wegen des schlechten Wetters
4、表示地点/方向的副词或介词短语----方位/目的补足语
zur Universitat, hier, unten, in die Stadt, auf die Post, zum Studium, zur Arbeit
5、框型结构内部有宾语
(1)单宾语:第四格宾语(A)或第三格宾语(D)
1)Ich habe ihn vor zwei Jahren in Deutschland kennen gelernt.
2)Herr Schmidt m chte mir herzlich für meine Ansichtskarte danken.
例句中的动词宾语靠在定式动词之后,其格的确定则取决于置于句末的实义动词的要求.这样便产生双重框型结构,即:
a)复合谓语
b)动宾与实义动词
(2)双宾语:间接宾语为第三格(D),直接宾语为第四格(A),间接和直接宾语的排列顺序遵循确定性补语在左位,不确定补语在右位的原则.所谓确定性补语包括确定性代词,带定冠词其他限定成分的名词短语;不确定性补语则包括不确定性代词,带不定冠词的名词,这一原则具体表现如下:
a)间接,直接宾语均为名词时,其排列顺序为先三后四
Wir wollen meinem Vater zu seinem Geburtstag ein Radio.
b)间接或直接宾语为代词时,其排列顺序为先代后名
Wir wollen ihm zu seinem Geburtstag ein Radio kaufen
Wir wollen es meinem Vater https://www.51lunwen.org/ zu seinem Geburtstag kaufen
c)间接和直接宾语均为代词时,其排列顺序为先四后三
Wir wollen es ihm kaufen(A+D)
6、动词固定搭配或功能动词靠右边框
Frau Schulz hat schon am Freitag im Supermarkt Einkaufe gemacht.
Gestern haben wir alle Probleme auf der konferenz zur Diskussion gestellt.
根据句法学理论得出,句法限制对词序的排列起着绝对的作用,而语义和语用前置规则也在一定的程度上共同制约着词序的排列.因此影响词序排列的还有前置原则,即各句子成分依据不断下降的前置值往后依次排列。借于这一原则,笔者在教学过程中,要求学生扎实掌握句框结构内部语序规则的同时,逐步了解并掌握部分破框法.即由表达意图的侧重点出发,将句框结构中的某一句子成分提前置句首。这样,既可避免因框型结构内成分过多,容易引起各成分排列的混乱及遗漏处于句末的不定式动词,第二分词,可分前缀等。另外,从本文效果考虑,破框结构也使句子结构趋于平衡,表达清晰,语感富有韵律,直接利于德语口语思维能力的训练。
1)时间补足语提前置句首
Am Wochenende wollen die Eltern oft mit ihren Kindern ins Kino gehen.
2)地点补足语提前置句首
In der Bundesrepublik Deutschland ist das Fahrrad seit Jahren wieder beliebt.
3)宾语提前置句首
Den kindern m chte ich einige Bücher schenken
Einige Bücher m chte ich den kindern schenken
值得一提的是:
(1)破框结构使句子成为反语序陈述句,但定式动词即动词人称变化仍处于句中的第二位。这是德语陈述句的重要标志。
(2)根据前置值原则,陈述句的正语序和反语序在语义理解上仍有一定的区别,即反语序中句首部分为信息的侧重点,表达了说话人对这部分的强调。
(3)与英语相比,德语陈述句较多地运用反语序,各种补足语成分置句首使句子的表达形式变得相当灵活,丰富了语义的表达效果。
(4)各种破框结构形式,不仅活跃在论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非