英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

德语的句子中的“框形结构”的特点和作用

论文作者:留学论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-07-19编辑:huangtian2088027点击率:3491

论文字数:2790论文编号:org201207192229452053语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:德语语法框形结构破框形式逻辑

摘要:本文就德语中一种特殊的“框形结构”的句子形式进行了简单的解析,并就其在德语教学中的作用提出了探讨。

德语的句子中的“框形结构”的特点和作用

 

一、引  言

哲学家维特根斯坦说:“一方面很清楚,我们语言里的每个句子‘现在这样子就挺合适’(in Ord-nung)……另一方面似乎也很清楚,要有意义就得有一种完满的秩序。———于是,在最含混的句子里也一定藏着完满的秩序。”[1]98为什么我们的语言里现在的句子形式会是很合适的呢?对此,列宁的论断就是最好的答案:“人的实践活动必须亿万次地使人的意识去重复不同的逻辑的式,以便这些式能够获得公理的意义。”[2]何谓公理?公理就是经过人类长期反复实践的考验,不需要再加以证明的命题。这就是说,人类亿万次地重复逻辑的式的实践活动所获得的句子形式(或称句型)已经具有了完满的秩序———即逻辑,即公理。反过来说就是:句子之所以具有如此完满的秩序,或者说人们之所以赋予句子这么完满的秩序,是人类亿万次实践活动获得的意识结晶,也就是逻辑意识固化的形式。然而,“我们习用的表达形式似乎就本质而言是尚未分析的。似乎有某种东西藏在其中,需要加以揭示。做到了这一点,表达就充分澄清了,我们的任务就解决了。也可以这样说:把我们的表达弄得更加精确,就可以消除一些误解。”[1]91维特根斯坦的这句话意味着,句子现在的这种完满的秩序是为表达服务的,或者反过来说,要想达到表达的精准性,就必得使句子有一种完满的秩序。也可以说,只有符合现在的句子的完满秩序形式的表达,才会有精确的、不会产生异议的表达,从而也才是逻辑的能够符合思想本质的表达。本文藉助德语中一种特殊的句子形式,探讨隐藏在句子里的完满秩序。

二、德语句子的“框形结构”德语的句子有“框形结构”[3]之说。所谓“框形结构”,是一种形象的说法,实际上就是说德语句子中的谓语成分的位置是固定的,它们就如同被框定在那里一样,位置不可挪动(而其它的句子成分则可以是灵活机动的)。为了便于说明,这里仅以具有两个谓语部分的几种句型为例,示意德语句子的框形结构如下:

在以上三种句型中,谓语的第二个部分必须位于句末,与另外的那个谓语第一部分共同形成一个固定的构架,其他的成分(可机动地)置于其间。也就是说,这些句型中的谓语位置是固定的。然而,在实际的语料中我们有时能够看到似乎并不按照这种“框形结构”排序的句型,即谓语的第二部分成分似乎不在“应该在”的位置上(句末)。这种非常规的现象往往被误解为一种修辞手段,有人错误地说它是“破框形式”①。实际上它们就是一种“框形结构”,是一种独特的“框形结构”,尽管它们不常见。例如:

在上面这种不太常见的特殊的“框形结构”的句型中,其谓语位置也是固定的———尽管它们的第二部分谓语不放在句末。既然“句子里也一定藏着完满的秩序”,那么,这种特殊语序的句型的存在就必定有它特殊的逻辑原因。我们相信,有着完满秩序的句子结构一定自有其逻辑。这类句型的明显特征是句子中有连词wie、als或auβer引导的介词短语,也正是这些连词引导的短语被置于句末,从而“排挤”了“应该”位于句末的第二部分谓语成分。那么,为什么带有连词wie、als、auβer短语的句型会有这么一种“特殊的”框形结构呢?

三、句子完满的秩序就是逻辑我们知道,逻辑中是不可能有任何含混的。一种秩序就是逻辑。“逻辑所处理的句子和语词应该是纯洁而分明的东西。”[1]105以例(4)至(7)来看,句中wie、als、auβer所引导的短语其实隐含着一个谓语,而这个谓语之所以没有出现,是因为它与句子前面的那个谓语是完全相同的,因而它没有必要再重复。假设非把它们“全部”说/写出来的话,比如例(4)就成为这样了:Sie sieht ganz anders aus, als ihre Schwester aussieht. (错误)且不说这样的句子显得累赘,失去了原有的连贯性、流畅性和简约性的审美感受,而更为重要的是它不符合大道至简的惯例。因为这种特殊的“框形结构”形式应该不仅仅只是个简约的问题,显然是有其内在的逻辑关系的。因为:“思想的本质,即逻辑,表现着一种秩序,世界的先验秩序;即世界和思想必定共同具有的种种可能性的秩序。但这种秩序似乎必定是最最简单的。

它先于一切经验,必定贯穿一切经验;它自己却不可沾染任何经验的混浊或不确———它倒必定是最纯粹的晶体。这种晶体却又不是作为抽象出现的,而是作为某种具体的东西,简直是最具体的,就像是世界上最坚实的东西(《逻辑哲学论》第5.5563节)。我们有一种幻觉,好像我们的探索中特殊的、深刻的、对我们而言具有本质性的东西,在于试图抓住语言的无可与之相比的本质。那也就是句子、语词、推理、真理等等概念之间的秩序。这种秩序是———可以说———超级概念之间的超级秩序。”[1]105“句子里也一定藏着完满的秩序”,所谓“完满”就是圆满,就是没有欠缺,就是恰到好处,就是不需要也不可以增加或删除任何一点东西,因为少一点则缺,多一点则过。这就是“超级秩序”。而一种秩序就是逻辑。“逻辑”一词源于古希腊语,古希腊语的“ogos”(即“逻辑”),就含有“思维”和“语词”的意思。“逻辑”这个名称正好反映了思维和语言的辩证关系,更重要的是,它反映了正确的思维和语言的密切关系。因为对于一个正确的思维及其表达而言,语言、思维和逻辑这三者是紧密相连的。正确的思维必须是合乎逻辑的,即合乎思维的规律性,而思维的规律性是与客观规律性相吻合的,是正确反映客观现实和规律的。因此,作为思维工具的语言,它就应该是能使思维合乎逻辑的工具,逻辑就是形式的有效性,而句子“完满的秩序”本身就是合乎逻辑地思维的保障。因此,也就有了维特根斯坦的那句千古名言:一大团哲学的云雾凝结成一滴语法。维特根斯坦还说:“我们一旦相信一定会在实际语言里发现那个秩序,发现理想,我们就对寻常生活中成为‘句子’、‘语词’、‘符号’的东西不满了。”[1]97这就是说,一旦我们意识到句子的规则有其清晰严格的逻辑秩序之后,我们就不满足于句法/语法法则,我们就想要知道背景里的某种东西,想知道隐藏在句子、语词、符号、语序的里面的某种东西。也就是说我们可以透过表象的东西看清思想的本质即思维逻辑性。

 

摘 要:藉助德语中一种特殊的“框形结构”的句子形式,说明语言句子里的秩序的完满性以及这种完满性所表现出的思维逻辑性。以论证哲学家维特根斯坦的命题“我们语言里的每个句子现在这样子就挺合适”和“在最含混的句子里也一定藏着完满的秩序”语言中现在句子的形式就是世界和思想共同具有的种种可能性的秩序。发现并领会语言里的这种秩序具有重要价值,因为要使句子具有意义就必得使它有一种完满的秩序。

 

关键词:德语语法;框形结构;破框形式;逻辑

 

Abstract::This paper tries to illustrate the perfectness and the logic of this perfectness in the sen-tences by means of explaining the uncommon "frame-structure" in German grammar. Two famousstatements made by philosopher Wittgenstein are proved in the paper, i.e. "In our language, everysentence is proper now", https://www.51lunwen.org/Germany/  and "There is a perfect order hidden in the most ambiguous sentence".Thus, the current sentence forms have the order probably existing in both the natural and spiritualworlds. It is of great significance to learn and to find out this order in our practical language, for onlyby owning the perfect 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非