英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

试论中、德语言文化特征及差异中存在的内涵

论文作者:留学论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-07-21编辑:huangtian2088027点击率:1798

论文字数:2880论文编号:org201207212156095413语种:中文论文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:德语教学跨文化交际意识培养策略

摘要:本文就中德文化差异认识提出了自己的见解,并从德语基础教学方面对存在的差异作了分析。

试论中、德语言文化特征及差异中存在的内涵

 

德语,在中国作为非通用语种之一,受自身语言特色和使用范围的影响,其初学者在学习过程中容易受到本民族文化及思维定势的干扰,从而造成语言使用过程中的错误,因此在德语基础教学中,跨文化意识的培养不可忽视。

一、中、德语言文化特征及差异中、德语言及文化差异从微观的角度来看,主要体现以下几个方面:

1.语言差异①词汇内涵的差异不同语言的词汇受各自文化背景、生活方式以及习俗的影响,而具有特定的文化含义。例如:龙,在中国文化中,龙是权利的象征,富于吉祥喜庆的色彩,自古就有“龙腾虎跃”的说法;而在德国文化中,龙(Drache)则是邪恶的象征,经常用来形容恶魔或者恶毒的妇女,如“Ich habe einen Drachen zuHause.”(我家里有一泼妇)。②语言句法及表达习惯的差异由于汉语和德语分别属于不同语系,所以在句法结构和表达方式上具有较大区别,其中较为突出的汉语复句和德语从句的对比上。德语从句的表达较为严谨,需要前后关联词汇的紧密配合才能表达一个完整意思,但是有时汉语句子只用简单的句式就可以表达出相同的意思。如“我明天进城买书”,直接用了一个连动句式表达,而德语要采用um……zu……这样一个表达目的性的关联词语才可以,翻译为“Ich gehe morgen in die Stadt, um Bücher zukaufen.”。

2.交际惯例的差异由于中国受传统儒家思想和礼教影响,在交际过程中,习惯于根据人的年龄、社会地位、职位的不同而给予不同的称呼,不会直呼其名。但在德国,受基督教的影响,人们奉行“上帝面前人人平等”,无论家庭内部还是家庭外部,称呼相对简单,很少受到年龄和地位的影响,社交场合中,常用“先生”、“小姐”、“女士”等称呼。

3.思维方式的差异中德两国人的思维方式具有截然不同的表现。中国人是圆形思维方式,注重中庸之道;德国人是线性思维方式注重环环相扣的严密思维,处事严谨。两者的区别最直接的体现就是对时间问题上的处理方式。中国人在时间的安排上采取相对宽松的态度,对时间的把握上可以根据事情的进展采取适当的调整;而德国人在时间的安排上具有周密的计划性和严格性,往往不会迟到或着随时调整。

4.文化禁忌(宗教和习俗)中德两国在文化习俗方面受到了来自有关宗教信仰或者传统文化的影响,在跨文化交际意识问题上,也是一个不可忽视的内容之一。在交际过程中,中国人往往会表现出对客人的热情,通过询问年龄、婚否等内容主动拉近与对方的距离;而在德国人的意识中,这些问题则涉及到了对方的隐私,会引起德国人的反感。

二、德语初学者的特点德语作为非通用语言,由于受语言学习环境和语言本身特点的影响,初学者主要呈现以下学习特点:

(一)好奇心强,具有强烈的求知欲语言是文化的载体,对于大部分德语初学者而言,德国文化是他们前所未知的,所以好奇心促使德语初学者迫切希望了解德国文化,学习德语。

(二)对于语言学习方法的茫然性德语对于初学者而言是新鲜的语言,但是在基础阶段,由于初学者对于德国文化的缺乏容易造成学习上的迷茫,不知从何处着手,这主要集中在语音、语调和对于德国文化的理解等方面,有时候容易造成初学者把之前学习到的英语或汉语知识生搬硬套到德语中,造成语言的混乱,打破了德语学习固有的规律性。

(三)部分学生容易造成的挫败感德语属于印欧语系日耳曼语族,是世界上最古老的语言之一,它有着深厚的文化底蕴,因此学习起来,具有一定的难度。部分初学者在学习之前,对德国文化充满了好奇,而在学习过程中,因为难度的加大而渐渐产生厌烦的情绪甚至挫败感,影响了学业的进步。

(四)语言学习的片面性部分初学者,在学习过程中,片面地将语言的学习和文化的学习割裂开来,把德语语言生硬地套入到中国文化中,造成语言学习上的混乱,导致出现大量的病句、错误,严重影响了语言交际等综合能力的提高。

三、跨文化交际意识的培养策略

(一)语言行为培养策略所谓语言行为培养策略主要针对德语语言本身而言,词汇和句法是构成语言最主要的内容。

1.词汇方面词汇是语言的重要组成部分,是人们表达思想、交流感情的最小语言单位,往往具有特定的文化内容。德语初学者在进行词汇学习的过程中容易片面地依据汉语语义理解德语词汇,造成词汇的误用。这就要求德语教师在授课过程中,运用对比语言学的知识,结合德国文化讲授德语词汇所蕴含的民族文化和特定用法,并进行错误语料的积累,为后续教学提供借鉴。

2.句法方面不同的语言往往具有不同的语言表达方式,在句法的使用上也具有各自语言的独自特点。非通用语种的初学者在基础阶段的学习过程中,最常出现的问题就是把外语单词套用到汉语句式中,最终导致语言使用的不规范甚至错误,德语初学者也不例外。解决这一问题的关键在于德语教师在教学过程中要注重引导学生对比分析中德语言的不同表达习惯,并对德语的惯用句式进行举一反三,培养跨文化交际的直觉敏感性。

3.语用方面语用是跨文化交际过程中重要的一环,直接关系到语言之间的交际问题。从语用的角度来看,中德跨文化交际意识的培养需要德语教师加强和学生的沟通和交流,鼓励学生多听、多说,开设模拟实景教学,只有把学生置身于真实的语境中,才能起到有效的教学效果。

(二)非语言行为培养策略非语言行为培养策略主要从语言以外的角度进行的,因此具有复杂性和微妙性。如果说语言行为培养策略是依靠教师的教学和学生的实践相互结合的话,那么非语言行为培养的策略主要鼓励学生自我实践和感知。而教师在非语言行为培养过程中主要起辅助引导作用。教师应鼓励学生观看德语电影、参加德语角、接触德国人,让学生在具体的语言环境中,真切地体验文化所赋予语言的现实意义;鼓励学生采取多种方式深入学习两国的文化,扩大知识面,从不同角度观察其文化的异同点,不可过于拘泥于书本。培养学生的跨文化交际意识和能力的最终目的并不是使学生在思维方式和行为方式等方面如同目的语国中人一样,而是使他们既能理解和吸纳异文化,又能在跨文化交际中传播中国文化的精髓。在德语基础教学中,学生的跨文化交际意识的培养需要教师把文化意识的培养与德语教学有机地结合起来,使学生成为认知的主体,主动寻求文化之间的共性和差异,培养学生的跨文化交际意识的直觉敏感性,以便达到教学相长的理想效果。

 

[摘 要]德语基础教学中,初学者对中德文化差异认识的直觉敏感性和德语综合运用能力的提高主要依赖于跨文化交际意识的的培养。本文将依据中德语言文化特性,结合德语初学者学习特点,分析教学过程中出现的文化差异现象,并提出跨文化交际意识的培养策略。

 

[关键词]德语教学;跨文化交际意识;培养策略

 

参考文献:

[1][8]吴华英,李菊芬.跨文化交际教学法与基础德语阅读课程教学[J].湖南工程学院学报(社会科学版),2006,(6).

[2]黄宜.从跨文化交际的视角看中译德[J].今日中国—纪念创刊55周年对外传播论文选,2007,(9).

[3]孟向阳.德语教学与跨文化交际[J].绍兴文理学院学报(教育版),2005,(5).

[4]蔡明剑.德语教学中的文化差异教学初探[J].湖南中学物理·教育前沿,2009,(18)

[5]周薇.中德文化与语言差异简析[J].安徽科技学院学报,2009,(7).

[6]杭贝蒂.中德文化差异与跨文化交际初探[J].牡丹江大学学报,2010,(1).

[7]董广才,冷慧,刘佳.吸纳、修正与重组———帕尔默文化语言学中的认知语言学体系? [J].辽宁师范大学学报(社会科学版), 2010,(5).

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非

   Europe (24-hours)
   EN:13917206902
   china (24-hours)
   CN:13917206902
在线客服团队
    全天候24小时在线客服
      QQ:949925041 
  

微信公众订阅号