留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal


ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter



英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查










论文字数:1095论文编号:org201411131406006509语种:英语论文 English地区:英国价格:免费论文



本年度十一月六日 联邦调查局(FBI)已经查封和取消丝绸之路网站2.0版的消息闹在网上各种大型论坛上成为了热门的话题。该网站是最大黑市交易地之一——只能通过匿名软件洋葱路由(TOR)进入的网上集市——出售毒品和其他非法商品。FBI还宣布逮捕了他们认为的网站管理员“核战危机”(Defcon)。在一场似乎是相互配合的诱捕行动中,几个规模较小的黑网市场被报道出连锅端,其中包括云端9(Cloud9 )和九头蛇( Hydra).

近些日子以来他们所受的打击很大。他们于二零一三年关闭了相关的丝稠之路交易网站,虽然几个星期之后它的后续丝绸之路2.0版又出现了。但直至这周它再次被关闭,这期间只有一家网站被查封。在这14个月里,出现了几十个新黑市,销售清单总数直线上涨;丝绸之路2.0版被关闭前就有1万3千种商品出售。虽然没有具体数字证明,但黑市上销售数量增长引人侧目。介于如此迅猛增长,上个月美国参议员查克•舒默 (Chuck Schumer)呼吁加大对这些黑市的行动力度。他说:“这些黑市提供的分明就是任君所求的违禁品自助餐,需要更加严厉的打击和调查。


ONLINE forums were abuzz on November 6th with the news that the Federal Bureau of Investigation (FBI) had seized and closed down Silk Road 2.0. The site was one of the largest dark-net marketplaces—online bazaars, accessible only through anonymising software called TOR—where drugs and other illegal items can be purchased. The FBI also announced that they had arrested the person they believe to be “Defcon”, the site’s administrator. In what looks to have been a co-ordinated sting operation, several smaller dark-net markets were also reported to have been busted, including Cloud9 and Hydra.


2 Law enforcers have been under intense pressure to act in recent months. They shut down the original Silk Road, the online drug-trading trailblazer, in September 2013, although Silk Road 2.0, its successor, was launched just weeks later. But between then and this week only one more site had been seized. During those 14 months, dozens of new dark markets opened for business and the overall number of sales listings shot up; Silk Road 2.0 was displaying more than 13,000 just before it was closed. Sales volumes are also thought to have risen dramatically, though no reliable numbers exist. As a result of this growth, last month Chuck Schumer, a United States Senator, called for action against these markets to be stepped up. They are, he said, “nothing less than an all-you-can order buffet of contraband that need to be investigated and targeted with more intensity.”


3 The man the FBI believes to be Defcon is 26-year-old Blake Benthall, a native of Texas, who was arrested in San Francisco. At the time he allegedly set up Silk Road 2.0 he was also working as a flight software engineer for SpaceX, a space rocket maker and launcher. He has been charged with a string of offences, including drug trafficking, conspiracy to commit computer hacking, as well as money laundering. If found guilty, he could go to prison for life.


4 Thanks to TOR and a host of encryption measures, government agents have not found it easy to penetrate dark-net markets. Where they have had success, it has been down to a combination of server-locating techniques (conducted illegally, some argue) and traditional infiltration. In the case of Silk Road 2.0, an undercover Homeland Security agent apparently gained the trust of the site’s administrators around the time it was launched, thereby securing access to restricted parts of the site, where he could communicate directly with Defcon. Other agents were able to identify a server in a foreign country that they believed to be hosting the site. Counterparts from that country helped by conducting a forensic analysis of the server itself.


5 According to a complaint filed in federal court, Mr Benthall made a crucial mistake: he used his personal email to register the server. Records provided by th论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非

   Europe (24-hours)
   china (24-hours)