英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

俄语拒绝言语行为的适应论研究 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2014-04-18编辑:hynh1021点击率:8853

论文字数:51265论文编号:org201404181525291329语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 33

关键词:拒绝俄语拒绝言语行为适应论动态语境

摘要:发话人与释话人的心理世界各不相同,社交世界相互联系,而物质世界则相同,这使实际的语境因素变得十分复杂,为了便于分析,笔者只选取一个因素单独研究,这在一定程度上割裂了语境因素的相关性。以拒绝言语行为为研究对象语言学学术论文大多集中在 2000 年之后,可以说,这是一个较新的选题,我希望并相信通过更多学者的关注与研究,会有更为全面深入的学术成果,使语用学的研究内容更为丰富。

(4) 谦逊准则(максима скромности):尽量少赞誉自己;尽量多贬低自己。(5) 一致准则(максима согласия):尽量减少双方的分歧;尽量增加双方的一致。(6) 同情准则(максима симпатия):尽量减少双方的反感;尽量增加双方的同情。(冉永平 2006:64–66)1.3 适应论相对于语用学中的言语行为理论、会话含意理论、新格赖斯会话含意理论、礼貌理论、关联论等而言,适应论在国内外语用学界所引起的关注都相对不足。其中可能有两个原因:其一,适应论的学术背景属于欧洲大陆学派,与英美学派相比,前者的学科目标往往超出了语言学层面,更多地与社会政治问题发生联系,语用学作为语言学分支的学科性质不够明确;其二,适应论给人的印象比较宏观,操作性似乎不及其他语用学理论。然而细致领悟,适应论无论是在理论层面还是应用方面该理论都能给人们很多的启示,因为它有着比较完整的体系,较牢固的哲学基础,以及颇为新颖的理论见解。维索尔伦认为适应论的研究应当从四个维度进行:对语境因素的顺应、顺应的结构对象、顺应的动态过程及顺应过程的意识突显程度。


2 拒绝言语行为的研究概况 .................... 20

2.1 拒绝言语行为的定义...................... 20

2.2 拒绝言语行为的分类............................ 21

2.2.1 强烈拒绝与委婉拒绝 ........................ 22

2.2.2 直接拒绝与间接拒绝 .................................... 22

2.2.3 两种分类间的关系 ............................. 22

2.3 拒绝言语行为的研究现状.......................... 23

2.3.1 拒绝策略 ............................................... 25

2.3.2 拒绝语的表达与认知 ........................... 25

2.3.3 影响拒绝言语行为的因素 ............................ 26

2.3.4 拒绝语与适应论 ....................................... 26

3.拒绝言语行为的表达方式 .................. 28


4 俄语拒绝言语行为的适应性


对维索尔伦来说,语言的使用时人因语言内或外在的原因,从多种可能里有意无意做出可行的语言选择,来满足交际的需要,语言的这种性质就是适应性。


4.1 适应语境因素

语言使用总是置身于某一复杂背景中,并以各种各样的方式与该背景发生联系。相关语境成分的大致图书如下:(耶夫·维索尔伦 2003: 88)这两段对话源自新年电影《命运的捉弄》,都发生在故事开头。第一个场景是在叶甫根尼家中,嘉丽亚猜测叶甫根尼可能想借新年之夜向自己求婚,遂兴奋地和恋人确认。但叶甫根尼拒绝正面回答,始终重复推迟策略回避问题。这并非因为他临时反悔,不愿意和对方结婚,而是由于内心胆怯,始终没有勇气向嘉丽亚表白。叶甫根尼希望借着晚上两人一起迎接新年的欢乐气氛,喝酒壮胆后再求婚。而第二个场景发生在澡堂里,大家一起起哄要为叶甫根尼结束单身以及欢送帕夫里克干杯,叶甫根尼知道自己不能喝酒,想要拒绝朋友们的提议。但是他吞吞吐吐,断断续续,没有干脆的回绝,因而未能成功地离开澡堂回家,反而被朋友们给灌醉了。叶甫根尼之所以使用间接而又委婉的拒绝语,是由于其本身性格腼腆内向,不善于给出直接有效回答。拖延可以使他暂时获得内心的安全感,而委婉的拒绝则能更好地维护朋友的面子,保持和谐的人际关系。可以说之后一系列滑稽故事的发生是由叶甫根尼犹犹豫豫的性格引发的。梁赞诺夫的另一部电影《办公室的故事》同样充满喜剧意味,男女主人公的性格反差极为明显。统计局局长柳德米拉·卡卢金娜性格孤僻,无论是言行举止还是外表穿着都偏男性化,下属都觉得她冷冰冰的。统计员阿纳多利·诺沃西里采夫默默无闻、未老先衰、唯唯诺诺。两人表达拒绝的方式有着很大的差异。人作为社会动物,在交往中都应遵循一定的规则和社会约束。维索尔伦指出,语言选择所相互适应的社会因素无论是数量还是种类都几乎难以穷尽,适应过程往往更加动态、更为复杂、更为微妙。在社交世界中,需要语言做出适应的社会因素大多数社会因素与社会场合和机构相关,一些语言选择必须受到特定机构的制约,比如只有法官才可以做出宣判。(何自然,2007:85)这这些场合下,语言选择取决于依附关系和权威,或权势和平等关系,比如社会地位、知识、权威、年龄、社会阶层、亲疏等等,说话者也往往会在拒绝语的选择上适应这些因素。让我们来看下面这个例子:Адвокат исца:Последний вопрос. Скажите, вы ведь наверняка чертовски устали отэтих семейных скандалов? Отдыхать не пробовали?Подсудимый:В смысле?Адвокат исца:Ну выезжали куда–нибудь на отдых?Подсудимый: Да, но, какое отношение это имеет...Адвокат подсудимого: Извините Ваша честь. Но полагаю, что этот вопрос неимеет отношение к делу.(Любовь-Морковь)原告律师:最后一个问题。请告诉我,您一定对这些家庭纠纷很厌烦了,是吧?你有没有尝试放松一下?被告:什么意思?原告律师:你有没有到别的地方放松过?原告:是的,但这有什么关系……被告律师:对不起,法官大人,但是我认为这个问题和本案没有任何联系。上述对话的发生场景是在法庭上,原告律师要争取最后的机会,从被告丈夫口中获取婚内出轨的证据,以帮助原告获得离婚官司的胜利。被告律师代表被告拒绝回答原告律师的问题,他首先适应了严肃的社会场合——法庭,使用 этот вопрос неимеет отношение к делу 这一正式的公文语体。其次,在表达拒绝的时候选择使用Ваша честь 这一称呼语,对法官表达了尊敬,适应法庭上最高权威的代表人。因为通过权威,可以有效地实现拒绝。这一例子表明了职业这一语境因素在社交世界对拒绝言语行为选择的影响。而说话人与释话人的关系也是会影响语言的使用。电视剧《不要漂亮要幸福》中,借着裙带关系成为安德烈秘书的维卡整天游手好闲,时常命令通过层层应聘进入公司的卡佳帮她干原本自己负责的工作。因此,当总经理安德烈听到维卡要让卡佳帮忙煮咖啡时,他毫不犹豫地替卡佳拒绝了这一不合理的要求。但是安德烈考虑到除了单纯的拒绝外,他的另一个交际目的是要让对方充分意识到自己的工作职责,并且不再向勤恳老实的卡佳提出职责以外的非分要求。围绕着这一语境有几个因素可以利用:对话双方是上下级关系;泡咖啡是属于维卡的工作职责;维卡不想失去这份工作,因为她需要维持生计。因此,之后围绕拒绝的一系列语言选择中,安德烈反复使用 отвечать,справляться с обязанностями,не способны等有关职责与能力的词,强调两人分工的不同,使其拒绝显得有理有据。除了上下级关系,安德烈和维卡原本还是旧识,所以在语言的把握上,他也恰好地掌握了两点:1.不过分正式,没有浓重的官腔。语言直接,甚至有些随意,如 Ну иумирай на здоровье. Я не против. Я даже за.2.不过论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非