英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语语法论文:英语不定式和动名词充当补语使用原则的研究 [2]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-08-08编辑:lisa点击率:13178

论文字数:2000论文编号:org200908081219395526语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:语义原则事实性动词心理过程动词

这个动作, 因此, 它必须跟动名词作补语; 再譬如 hope(希望)这个字, 它的意义不需要以补语的意义为前提, 这样它必须带不定式作补语。应当说 Paul 和 Kiparsky提出的原则比 Bolinger 的原则更有说服力, 能够
很好地解释 Bolinger 原则所无法解释的一些动词的用法。如 appreciate 这个字, 用 Bolinger 的原 则就无法解释, 而采用 Paul 和 Kiparsky的语义原则就可以令人信服地加以解释, 因为很清楚,
appreciate 属于事实性动词, 当然需要带动名词作补语。
    2.2.2 按照 Paul 和 Kiparsky的解释, 要辨别事实性动词与非事实性动词, 我们只需将该动
词本身转换成否定句或疑问句, 然后观察其宾语的意义是否仍然保持真实即可( If this presup-
position remains constant regardless of whether one affirms, negates, or questions the main clause,
then the predicate of the main clause is factive.) ( p387 from An English Grammar Course for ESL
Teacher by Marianne Celce-Murcia and Diane Larsen- Freeman 1980)。例如:
John regrets that he told you that lie.
John doesn’ t regret that he told you that lie.
Does John regret that he told you that lie?
约翰‘ 撒谎’ 这一事实不会随‘ 遗憾’ 这一动作被否定或质疑而发生变化, 证明 regret 该词属
于事实性动词, 应当跟动名词作补语。
2.2.3 我们从另外一个例子同样可以得出相同的结论:
She agreed that she would come tonight
She didn’ t agree that she would come tonight.
Did she agree that she would come tonight?
她今晚会不会来不是、 也不可能是她‘ 答应’ 的前提, 也就是说, 当说话人否定了谓语动词
agree 时, 后面从句中的意义也就变得不真实了, 此时我们可以判定, agree 是个非事实性动词,
因此必须带不定式作为补语。
2.2.4 这原则也能很好地解释 Bolinger 原则所无法解释的 appreciate 的用法:
I’ d appreciate your being able to do me a favor.
由于‘ 感谢’ 这个动作, 无论发生在现在还是将来, 都必须以‘ 能够帮助我’ 为前提; 而在下列
句子中‘ 能够帮助我’ 的意义保持不变:
I’ d not appreciate your being able to do me a favor.
Would you appreciate my being able to do you a favor?
所以, appreciate 这个字是事实性动词, 只能带动名词作为补语。
2.2.5 然而, Paul 和 Kiparsky的原则同样存在问题。譬如, 按照他们的语义原则, consider,
fancy, envisage, imagine 这类动词应当属于非事实性动词, 应为它们的意义显然不是以补语的意
义为前提的, 可是事实偏偏相反, 它们必须跟动名词作补语!
I am considering going to Canada this summer.
很明显, ‘ 我考虑’ 这个动作发生在‘ 去加拿大’ 之前, ‘ 去加拿大’ 不可能是‘ 我考虑’ 的前提。
而当我们否定此句时, 我们事实上也就否定了‘ 去加拿大’ 的可能性, 也就是说‘ 去加拿大’ 的意义变得不真实了; 同样道理, 当我们对该句表示疑问时, ‘ 去加拿大’ 也变得不真实了。
2.2.6 再看 proceed 这个字。从‘ 继续、 着手’ 这个词义上来讲, 它应该要以补语的意义为前
提, 正如 start, begin, commence 那样, 因为你不可能去‘ 继续’ 做你根本还没有做的事情。可是该
动词恰恰是要求带不定式作补语, 如:
He proceeded to tell the lie.
如果我们否定该句, 或对该句提出质疑:
He didn’ t proceed to tell the lie.
Did he proceed to tell the lie?
它们并没有改变补语部分意义的真实性。由此可见, Paul 和 Kiparsky的语义原则还是无法解释许多词的用法。
2.3 1971 年, 另一位语法学家 Farbaunne 在研究中发现英语动词中有一部分带有表示补语的语义要么真实, 要么虚假的含义, 如:
She avoided meeting Smith.
(implies she didn’ t meet Smith)
Helen didn’ t forget locking the door.
(implies she remembered locking the door)
与之相反, 另一部分动词则不带有这种要么真实, 要么虚假的含义, 如:
I wanted to go to Europe.
(does not imply I went to Europe)
He threatened to kill her.
(does not imply he killed her)
对这两类语义上具有不同特点的动词, Farbaunne 将它们称为含蓄性动词( implicative
verbs)和非含蓄性动词( non- implicative verbs)。他指出: “ 大多数带不定式补语的动词不属于含
蓄性动词” ( the majority of verbs taking infinitive complements are not implicative) (p388 from <An English Grammar Course for ESL Teachers> by Marianne Celce -Murcia and Diane Larsen- Free-man)。不可否认, 这一原则同 Paul 和 Kiparsky原则有异曲同工之妙, 能够很好地解释大多数动
词为什么只能带不同的补语。
2.3.1 但是同样, 该原则在解释像 fail, manage 这类动词时遇到了困难:
Mary managed to pass the test.
(implies Mary passed the test)
She failed to complete her task.
(implies she didn’ t complete her task)
它们显然都属于含蓄性动词, 然而又都跟不定式作补语。还有如 propose, recommend, sug-
gest 一类动词, 它们在语义上更像是非含蓄性动词, 如:
He recommended firing Smith.
(does not necessarily implies Smith was fired)
We all suggested starting earlier.
(does not necessarily implies we started earlier)
2.4 如果说此时对动名词和不定时使用原则的研究主要是论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非