英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

对比研究英俄句子的主要成分

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-08-16编辑:ruanwenjun点击率:4715

论文字数:3000论文编号:org200908161437582537语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语 /俄语 /主语 /谓语 /对比


主语和谓语是构成句子的主语成分。 英语和俄语同属印欧语系,句子主语和谓语的构成既有相同之处, 也存在着差别。通过比较两者的异同有利于更深刻地掌握其言语规律, 使学习二外俄语的英语专业学生正确地掌握俄语主语和谓语的用法。
摘的要:通过比较英语和俄语句子的主语成分, 分析英俄句子主语和谓语的异同, 有效利用英语对俄语的正迁移, 克服负迁移现象,
帮助英语专业学生更好地学习二外 “俄语”。
关键词:英语 俄语 主语 谓语 对比

一、 英俄主语
主语在语义上表示广义的事物, 是谓语说明的对象, 是句子的主语成分之一。 英俄句子的主语都可以由名词、 代词、数词、动词不定式、词组、名词化的其它词类等充当。 英语句子的主语还可以是从句,而俄语句子的主语不能由从句充当。 比如:What she saw gave her a little fright。
二、英俄谓语
谓语在语义上表示主语所称谓的人或物的特征。 英俄谓语的结构和表示法
法基本可分为以下几类 :
英语/简单谓语 俄语/简单谓语
\复合谓语/第一类复合谓语 - 合成谓语/动词性合成谓语
\第二类复合谓语 \复合谓语\静词性合成谓语
(一)英俄简单谓语
英俄简单谓语均是由一个动词形式或相当于一个动词形式的组合构成,而且充当简单谓语的动词可以有各种时态、 语态、语气(俄语称为“式”)。比如:⑴She studies。/ Она учитс
я.。⑵She will be leaving for Hong Kong on April 3rd。/Она уедет в Сянган 3- го апреля。
(二)英语复合谓语 / 俄语合成谓语和复合谓语
俄语合成谓语和复合谓语相当于英语的复合谓语。 俄语动词性合成谓语相当于英语第一类复合谓语。 俄语动词性合成谓语由“助动词+ 动词不定式”构成,助动词表示语法意义(时间、式、人称等),不定式表示词汇意义。 助动词表示行为阶段性、 各种情态以及心理状态定意义。 英语第一类复合谓语中的语法意义由情态动词和动词不定式表示, 而其后的原形动词表示词汇意义。英俄这类谓语的构成基本一致。 比如:⑴Can you explain this
sentence?/ Можешьтыобъяснитьэтуфразу?⑵I like to swim in the river。/ Ялюблюкупатьс
явреке。俄语静词形谓语相当于英语第二类复合谓语, 由“系词+ 表语”构成。系词主要表示谓语的语法意义, 而表语表示谓语的实际意义。俄语中的系动词有三类 :纯系词,半实体系词和实体系词。
1.纯系词быть和являться表示 “是”的意思,没有其它词汇意义,只起语法作用,相当于英语系动词“be”。比如:⑴.China ia our country。/ Китай - наша родин
а。⑵Practice is the only standard for truth。/ Практика я
вляется единственным критерием истины。
英语的系动词在任何时态中都必须使用, 不能省略,而俄语中的系词“быть”一般情况下只用其过去时和将来时, 现在时一般不使用。比如:She is a very beautiful girl。/ Она оче
нь красивая девушка。系词“быть”的现在时“есть”只有在科学语体和政论语体中, 表示逻辑定义、公式等的时候才使用。 例如:Движение есть
форма существования матери。
2.俄语的半实体系词除了表达时、式、人称、性、数等语法意义外,还有一定的词汇意义(不单纯是“是”)。比如:стать / становиться(称为), делаться / с
делаться(变为),казаться(好像是),сч
итаться(被认为),зваться(叫做),бывать(常是)等。英语中有部分系动词的含义与其相同。 比如:
⑴She looked a gown-up young woman。/ Она казалась
взрослой женщиной。⑵I became an auther。/ Я
стал писателем /。当然,俄语中的有些半实体系词没有相应的英语系词, 比如зваться (叫做)、считаться(被认为)等。当然,英语中的部分系动词也没有
相对应的俄语系词,比如感官系动词feel, smell, sound, taste。
3.俄语的实体系词具有完全的词汇意义, 一般用来表示事物运动和状态,比如:работать (工作),вернуться(归来),жить(生活),сидеть(坐),с
тоять(站),лежать (躺)等。俄语有一部分“实体系词+ 表语”构成的谓语,在英语中有时可以用“不及物动词+表语”。来表示。比如:The snow lay thick on the ground。/ Сне
г лежал толстым слоем на земле。这类结构的谓语其实是把两个谓语揉和在一起,即The snow lay onthe ground 。+The snow was thick。/ Снег лежал на зе
мле。+ Снег был толстым。
4.英语和俄语的表语都有许多表达手段, 比如两者都可以
由名词、形容词、数词、代词、副词、动词不定式等充当表语。英语的表语可以由从句表示,比如:Money is what they are after。俄语的表语不可能是一个句子。
(三)英俄主谓的一致
英俄句子的主语和谓语要保持协调一致。 英语只要求主语和谓语保持数的一致,即复数主语必须用复数谓语, 单数主语必须用单数谓语。比如:⑴Mary is a college student。⑵Are you college
students?俄语句子主语和谓语要求保持性和数的一致, 比如:⑴
Студент читал。⑵ Студентка читала。
英语和俄语句子主谓在数的一致性上也存在着异同, 这里比较一些学生容易受到英语负面影响的情况。 除数词“1”以外,俄语中主语为“数词+ 名词”词组的使用,谓语既可以用单数,也可以用复数,而英语必须用复数。比如: One hundred doctors
(四)
摘的要:本文以韩礼德的系统功能语法作为基本分析工具,对美国总统BUSH 发表的2008 年新年致辞及中国主席胡锦涛发表的 2008 年新年致辞进行了对比性分析, 分析主要从及物性、 情态及意态这三个方面展开。
Presidential Message for New Year's Day, 2008
1.As we enter this New Year, 2.we reflect on the past and look forward to
a promising year ahead. 3A future of hope and opportunity begins with a robust
economy. 4Thanks to America's workers and entrepreneurs, our economy
grew at a vigorous rate last year. 5..Keeping taxes low and exercising fiscal
restraint helped ensure that the number of jobs increased and the deficit once
again fell ahead of schedule. 6.The underpinnings of our econo论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非