英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

The Comparison between Chinese and English Taboos and Its Reflection in Euphemism

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-06-11编辑:vshellyn点击率:7382

论文字数:6000论文编号:org201006111646597796语种:英语论文 English地区:中国价格:$ 22

关键词:禁忌语委婉语跨文化交际

 
 
 The Comparison between Chinese and English Taboos and Its Reflection in Euphemism
 中西方语言的禁忌现象以及由此产生的委婉语
 
 摘 要
 
 众所周知,语言和文化的关系异常紧密,因此在跨文化交际中,任何忽视文化习俗和价值的行为不仅会造成交际障碍,使交际受阻,而且会引起一定的误解、冒犯甚至敌意。语言是文化的组成部分也是文化的载体;语言的使用反映着文化的内涵。禁忌语作为一种特殊的语言现象普遍存在于每一种文化之中。不同语言、不同文化背景下的禁忌语存在着巨大差异。英汉禁忌语在一定程度上折射出中西方形态各异的社会文化背景,反映出不同的社会心理状态和语言文化内涵。
 本文通过对比研究得出虽然禁忌语与委婉语这两种特殊的语言现象在中西两种文化里起源大致相同,某些方面也有共通之处,其具体原因和诸多方面还是相去甚远的。
 关键词:禁忌语;委婉语;跨文化交际
 
 Abstract
 As is known to all, language and culture intertwine with each other tightly. any ignorance of social customs and cultural values may not only cause communicative obstacles, but also likely bring about prejudice, offence, even hostility in cross-cultural communications. Language is a part of culture and also the carrier of culture. Taboo, as a special linguistic phenomenon, universally exists in every culture all over the world. There is no denying of the fact that taboo in different languages and cultures have great differences between one other. English and Chinese taboos manifest their different cultural backgrounds and social Psychology.
 In this paper, by comparing studies of taboos and euphemisms in both Chinese and Western culture, these two special phenomenons’s originated roughly the same, and there are certain aspects in common, but under the influence of stereotype, there are so many differences. In this paper, by comparing studies of taboos and euphemisms in both Chinese and Western culture, these two special phenomenons’s originated roughly the same, and there are certain aspects in common, but there are so many differences.
 Key word:Taboo; Euphemism; Intercultural Communication
 
 CONTENTS
 
Chapter 1 Introduction 4
Chapter 2 Taboo, Euphemism and Culture 5
2. 1 Definition of Euphemism and Culture 6
2. 2 Taboos as a Cultural Linguistic Phenomenon 7
2. 3 The Relationship between Taboo and Euphemism 7
Chapter 3 Formation Principle of Euphemism 8
3.1 The Basic Principle of Euphemism 8
3.1.1 Classifications of Euphemism 8
3.1.2 Motives for Euphemizing 9
3. 2 Structural Means of Euphemism 9
Chapter 4 Cultural Analysis of Taboo Words Effects on Euphemism 10
4. 1 Differences in Taboo Words Reflecting Euphemism Topics 10
4.1.1 Taboo Words on Privacy 10
4.1.2 Taboo Words on Appellation 11
4.1.3 Taboo Words on Race 12
4.1.4 Taboos in Color 13
4. 2 Different Euphemism Motivation 14
Chapter5  Commonplace of English and Chinese Euphemism 15
Chapter6 Religionary Taboo Words Effects on Euphemism and Cultural Connotations 16
6.1 Influence of Confucianism Reflected by Chinese Euphemisms 16
6. 2 Influence of the Christianity Reflected by English Euphemisms 17
Conclusion 18
Bibliography: 18
 
 
 Bibliography:
  [1]Anne Bertram, 1998. NTC' Dictionary of Euphemisms, the Most Practical Guide to the Unraveling Euphemisms, NTC Publishing Group
  [2] Allan,K. &K. Burridge, 1991. Euphemism and Dyphemism: Language Used as Shield and Weapon, Oxford: New York: Oxford University Press
  [3]Boas Franz, 1999. Race, Language and Culture, Being Jing: China Social Sciences Pub. House
  [4] B. Alan Wallace, 2000. The Taboo of Subjectivity: Toward a New Sci论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

内容 评论人

%E5%A5%BD

2013/6/29 19:38:23

匿名
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非

   Europe (24-hours)
   EN:13917206902
   china (24-hours)
   CN:13917206902
在线客服团队
    全天候24小时在线客服
      QQ:949925041 
  

微信公众订阅号