英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

对比探讨英汉中的定语从句

论文作者:英语论文网论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2012-08-21编辑:sally点击率:3283

论文字数:20000论文编号:org201208212120023486语种:英语 English地区:中国价格:$ 44

关键词:对比探讨英汉定语从句

摘要:英汉定语从句的研究目的可以帮助人们更为有效地掌握英汉两种语言中定语从句的相似性与差异性,在英汉定语从句的异同研究的基础上避免在此类语法内容在两种语言的对译或表达过程中出现失误。

对比探讨英汉中的定语从句

为了避免在使用过程中所出现的失误,学习者首先得清楚地认识到两种语言之间的相似之处;其次,全面的掌握两者之间的差异,在使用时根据各自语言的特点,学会灵活变通。
Introduction
1.  Background of the Research
To begin with the contrastive study of the contributive clauses between English and Chinese, the definition of the contrastive linguistics will be briefly introduced: As a branch of Linguistics, the task of contrastive linguistics is to make synchronic contrasting  study  of two  or more languages, to  observe their differences  and similarities, especially the differences and to apply the research into other relevant fields (Xu Yulong ,1992:4).
From this definition it can be seen that contrastive study has two main purposes: one is to find out the different languages' similarities and differences; and the other is to put these findings to the relevant research. These differences, however, are found on the basis of the same foundation.
According to Yang Zijian and Li Ruihua's investigation and study, a contrastive study of English and Chinese as a subject of linguistics has already developed in western countries nearly two hundred years. Zhao Shikai's preliminary statistics shows that from 1950 to 1980, 38 papers on the contrastive study of English and Chinese have been published, among which the 14 articles are about grammar. But in China, the contrastive study of English and Chinese only started from the late 1970s. According to Pan Wenguo' statistic study in A Century of Contrastive Studies between Chinese and English, by the end of 2001,China has published 1468 papers and 92 monographs on contrastive study of English and Chinese. The important pioneer of early contrastive study is Yan Fu and his book English Grammar Explained in Chinese which is regarded as the beginning of the contrastive study, beside Yan Fu, Ma Jianzhong, Li Jinxi, Zhao Yuanren, Wang Li and Lii Shuxiang and so on also make important contributions to contrastive studies between Chinese and English. What's more, Zhao Yuanren and Lii Shuxiang make much more contributions to this field.


Bibliography:
1 .Andrew, A. D. Studies in the Syntax of Relative and Comparative Clauses [M]. New York: Garland, 1985.
2.   Andrew, Radford. Transformational Grammar: A First Course [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1988.
3.   Berry, Margaret.  https://www.51lunwen.org/englishlinguistics/

Meaning and Form: Systemic Functional Interpretations [M]. Norwood, New Jersey: Ablex Publishing Corporation, 1996.
4.   Cook.V Linguistics and Second Language Acquisition [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
5.   Corder. P. Error Ana今sis and Inter-language [M]. London: Oxford University Press, 1978.
6.   Cook, Guy&Seidlhofer, Barbara. Principles & Practice in Applied Linguistics [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2008.


摘要 4-6
Abstract 6-8
Introduction 11-16
    1. Background of the Research 11-13
    2. Purpose of the Research 13-14
    3. The Significance of the Research 14
    4. The Structure of the Research 14-16
Chapter One Literature Review 16-26
    1.1 Contrastive Analysis 16-18
    1.2 The Observations of Chinese Attributive Clause 18-21
        1.2.1 The Classification of the Chinese Attri论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非