摘要:本文是英语语法论文,为了分析中国英语学习者在英语学习中母语的影响,有必要进行研究对比分析英语比较级和比较级”和类似的结构“越来越”在中国。通过分析存在的异同,汉语对英语学习的影响进行了分析。然后本文的研究得到的有效方法学习英语表达的影响。
. Then this studycan get the implications of the efficient methods to learn English expressions.
...........
Chapter Ⅱ Literature Review
In this chapter, the related research, both at home and abroad are introduced, which includethe studies of English and Chinese RPCs. And the originality of the thesis will be presented.After exhaustively investigating into the researches of Chinese “yue lai yue” and English“comparative degree and comparative degree”, we’ve found some studies about Chinese “yue laiyue” and a few of studies about one of it’s English corresponding structures “pluractionalcomparison” (Zhang Xin 2013, Long Guofu 2013, Zhu Xueting 2015, Jia Huan 2012, Liu Jiajia2015, Zhang Linjie 2012, Zhao Ge 2014, Chao Daijin 2011, Chen Xiuli He Suyuan,2005, YangYuchen Yang Yuying 2010, Sigrid Beck 2012). However, no research about English“comparative degree and comparative degree” has been found in formal publications. Neitherhas research about comparison between Chinese “yue lai yue” and English “comparative degreeand comparative degree” constructions been investigated. That is to say, this research is a fairlynew one.
2.1 Construction Grammar
At the heart of what shapes Construction Grammar is the following question: what dospeakers of a given language have to know and what can they “figure out” on the basis of thatknowledge, in order for them to use their language successfully? The appeal of ConstructionGrammar as a holistic and usage-based framework lies in its commitment to treat all types ofexpressions as equally central to capturing grammatical patterning (i.e. without assuming thatcertain forms are more ‘basic’ than others) and in viewing all dimensions of language (syntax,semantics, pragmatics, discourse, morphology, phonology, prosody) as equal contributors toshaping linguistic expressions.Construction Grammar has now developed into a mature framework, with an established
architecture and representation formalism as well as solid cognitive and functional grounding.It is a constraint-based, generative, non-derivational, mono-stratal grammatical model, committedto incorporating the cognitive and interactional foundations of language. It is also inherently tiedto a particular model of the ‘semantics of understanding’, known as Frame Semantics, whichoffers a way of structuring and representing meaning while taking into account the relationshipbetween lexical meaning and grammatical patterning.
...........
2.2 Research on Reduplicative Pluractional Comparison at Home
Long Guofu (2013) attempted to answer the question “where do constructions come from? ”He discussed the question through a case study which is based on the grammaticalization of “yuelai yue...”. The construction meaning“yue lai yue ” stands for “more and more” in Chinese. Itillustrates the evolutional path of “yue lai yue...” construction like this: yue + place noun > yue +common noun > clause,yue...> yue...yue... > yue lai yue... Reanalysis is the mechanism of thegrammticalization “yue lai yue...” construction. Pragmatic inference is the main motivation ofthe change. According to the above observations, it finally arrives at a conclusion thatconstruction meanings are emergent rather than preexisted.Liu Jiajia(2015) pointed out that “geng X” and “yue lai yue X” is used frequently in modernChinese, some of their usages are the same while the others are different. His paper is base
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。