英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

汉字“左”和“右”的英语隐喻研究 [4]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2017-12-16编辑:lgg点击率:12660

论文字数:38475论文编号:org201712092111444246语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:英语毕业论文认知语义隐喻

摘要:本文是英语毕业论文,本文作者发现在《现代汉语词典》,《左传》,《礼记》中,空间方位词左和右在不同历史时期,有着不同的文化含义,其中尊卑差异尤为突出。

apter Four methodology............27
4.1 Data Collection ...........27
4.2 Data Analysis .....28
4.3 Research Procedures ............28
Chapter Five Results and Discussion .....30
5.1 An Analysis of Chinese 'Zuo' and 'You' .......30
5.2 Discussion about How Chinese 'Zuo' and 'You' Being Transferred ..........43
5.3 Discussion about Cognitive Mechanisms of Chinese 'Zuo' and 'You' ......47

Chapter Five Results and Discussion

In this chapter, there are a certain number of phrases and sentences aboutChinese characters 'Zuo' and 'You' collected from xian-dai han-yu ci-dian (《现代汉语词典》) and the Center for Chinese Linguistics of Peking University (CCL) on theinternet written in chapter 4. These datum will be fully explained as well as possiblethrough the theoretical framework and methodology what has been mentioned inchapter 3 and chapter 4. Obviously, different transferred meanings about Chinese'Zuo' and 'You' will be analyzed to answer the questions at the beginning of thispaper. Moreover, this paper will concentrate on the exploration of why Chinese 'Zuo'and 'You' have transferred meanings or what the cognitive mechanism of Chinese'Zuo' and 'You' is.

5.1 An Analysis of Chinese 'Zuo' and 'You'

Firstly, why the author makes an analysis on Chinese 'Zuo' and 'You' at thesame time is that Chinese 'Zuo' and 'You' always appear as a pair of characters or aChinese phrase. Therefore, analyzing them together is much easier than analyzingthem respectively. In this paper, the parts of speech like noun, verb, adverb andadjective of Chinese 'Zuo' and 'You' will be basically discussed. Furthermore, thisstudy about the transferred meanings of Chinese 'Zuo' and 'You' begins throughdifferent perspectives to make a full analysis of Chinese 'Zuo' and 'You'. It is widelyknown that metaphors are concerned about human beings' metal awareness which ismostly influenced by the natural environments, cultures, politics, bureaucraticmechanism or in short, the natural and human society. There is no doubt that Chinese'Zuo' and 'You' in different dynasties have different transferred meanings because ofdifferent leaders, mainstream cultures, systems of society. Hence, it is necessary todivide the long history of China into several periods to discover what the transferredmeanings of Chinese 'Zuo' and 'You' are in different periods and find out the reasonwhy this phenomenon or these phenomena could merge in the certain period.

............

Conclusion

This chapter mainly consists of two parts : major findings and limitations andimplications. The first part will concisely and precisely introduce what this paper hasdone and the second part will focus on what shortcomings have and the whatexpectations are for future studies on Chinese 'Zuo' and 'You'.Chinese 'Zuo' and 'You' stands for superiority in Shang Dynasty, Zhou Dynasty,the Eastern Han Times to Song Dynasty, the middle Ming Dynasty and Qing Dynastyand Chinese 'You' stands for superiority in the Spring and Autumn Times, theWarring states Period to the Western Han and Yuan Dynasty. Generally speaking,Chinese 'Zuo' and 'You' can only represent positive and negative meanings aboutdignity and lowliness. The extended meanings of Chinese 'Zuo' and 'You' are mainlyabout respected and disrespected, powerful and controlled, demoted and promoted,significant and insignificant, no论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非