英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

俄语语法论文库-《解析俄语带пол的复合名词的性和变格》

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-10-24编辑:gufeng点击率:2917

论文字数:3527论文编号:org201110241603023116语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:复合名词пол俄语语法论文库

摘要:有一些语言学家认为,所有带пол的复合名词的性和变格都与第二部分名词一致。但为什么在这种情况下好像是阳性和阴性的名词作为主语时,谓语却用过去时中性形式?本文对此进行了简要述说。

 [摘 要]在俄语相关论文中有一种复合名词,第一部分为名词词干пол(половина),第二部分为名词二格形式。对于这类单词,语言学家有不同的观点:一种观点认为是复合名词,一种观点认为是不变化的或变化的单词,还有一种观点认为这类词的性与其第二部分单词的性一致或者这类单词的性弱化。本文主要探讨了这类复合名词的性及一些相关用法。

 

[关键词]俄语;性;复合名词;пол  

 

在俄语中有一种复合名词,第一部分为名词词干пол(половина),第二部分为名词二格形式,如полчаса,полсуток,полдвера。对于这类单词,语言学家有不同的观点:一种观点认为是复合名词,一种观点认为是不变化的或变化的单词(变化的单词按получасполуверста的形式变格),还有一种观点认为这类词的性与其第二部分单词的性一致或者这类单词的性弱化、不明确。这类名词性的减弱出现在与动词过去时中性形式的独特组合上。Мыпереезжаемтудавиюне,адоиюняосталосьеще…почтиполгода. (Чехов)(我们六月份将搬到那里,而距离六月份还剩下几乎半年的时间。)(契诃夫)
也有一些语言学家认为,所有带пол的复合名词的性和变格都与第二部分名词一致。在这种情况下出现了带пол的复合名词与带полу的复合名词相互关联、甚至溶合的情况。但为什么在这种情况下好像是阳性和阴性的名词作为主语时,谓语却用过去时中性形式?ДоСосновки,небольшойдеревеньки,чтостояланасерединепути,оставалосьполчасаезды.(ВБелов)(到萨思诺夫卡这个小村子走了一半了,还剩下半小时的路。)此时名词性的减弱可能是用来说明这类单词形式的改变。为什么单词形式的改变发生在这类单词作为主语的情况下。这样的变形有哪些原则吗?第一部分为名词词干пол(половина),第二部分为名词二格形式,这类名词引起了名词表示数量意义这方面语义的改进,用一定的形式引起或可能引起是数量的特性。因为在俄语中只有中性名词表示某物是“被造成的、未发展的、集合的、物质的”。пол加名词二格形式构成新名词,这一新名词属于中性名词(无论构成这一新名词的那个二格名词原来是什么性),其语法、词汇语义之间形成协调一致的关系。пол加名词二格形式构成的名词具有表示双层(数量——物体)语义。数量的语义(中性除外)还可以用复数形式表示,所以,пол加名词二格形式构成的名词(特别是用于转义时)和пятьчеловек,сторублей这种数词+名词词组一样可以与各种形式保持一致关系,这主要取决于在句中该单词所要表达的是集合意义占第一位,还是数量意义占第一位。Полгородазанемоглоотужаса.(Герцен) (由于恐惧半个城的人都病了。)Полгородаужезнали,чтоприезжийсеминарист,жених протопоповской дочери,будет сегодня сказыватьпроповедь.(ФРешетников)(半个城的人都知道了,来的教会学校的毕业生,也就是大祭司女儿的未婚夫,今天将布道。)一致关系特点的转变(动词由单数中性变为动词复数形式)还不表明名词失去了性的特征,中性形式表示名词用于间接评价和标志。如果说话者转向直接命名的物体,在文中则用复数形式代替集合意义。有趣的是带пол的复合名词和数词+名词词组经常在句子中做同一个句子成份,与此相联系的是谓语用单数中性形式。Яговорилсебе:“Вотосталосьужеполсуток”“Вотдесятьчасов”“вотчетыречаса”“вотчас”. (ВАстафьев)(我对自己说:“只剩下半天了”“只剩下十个小时了”“只剩下四个小时了”“只剩下一个小时了”)带пол的名词经常和表示数量性质的词连用,(其中也包括почти、около、можетбыть、с等表示接近数量的词)这些表示数量性质的词不会影响带пол的名词的语义功能。Стрельцыподнималисьоткостра,сзавалинысъезжейизбы.Собралосьихоколополусотни.(АНТолстой)(乞丐们从篝火傍、从看守所傍的土台上站起来。他们聚集到一起的有五十多人。)(托尔斯泰)这种情况下,带пол的名词可以作为任何句子成份。这种情况同时说明,为什么由那些不是中性的类似数量的名词伴随可以与полчаса、полстраницы这种类型的名词接近,同时改变保持一致关系的性质。Возлепристанипоберегу,по-видимому,бездела,бродилосполсотникаторжных. (Чехов) (看得见,岸边的码头附近有五十多个服苦役的人在走来走去。)(契诃夫)
由пол+单数中性二格名词这种形式构成的名词的主要语义成份是表示具有集合特点的数量。当前面有定语(形容词或代词)时,由пол+单数中性二格名词这种形式构成的名词就被认为是一个复数名词。定语只能是复数,谓语也与定语一样用复数。Присильномжареэтоследуетповторять2-3разавкаждыеполдня.(СКнейпп) (在炎热的时侯这个每半天要重复2 - 3次)Лицаувсехскучныеиапатические,апоследниеполчасаидуттихо,икажется,концанебудетзанятию. (НПомяловский)(所有人的脸都是无聊的、冷漠的,而最后半个小时静静地过去,好像课程不会结束。)通过上面对名词性的一致关系的研究可以看出,由пол+单数中性二格名词这种形式构成的名词在语言中语义、语法关系很不稳定,很容易失去自己的语义、语法特点。这类名词语义和应用的特殊性只限于这类名词作主语时,这时要有否定动词,有补语,有要求第四格的前置词。Непройдетиполгода——ияпоявлюсь,чтобысновауйти,чтобысновауйтинаполгода. (ВВысоцкий)(过不了半年,我一定出来,为了重新离开,为了重新离开半年。)在处于二格、三格、五格和六格时,由пол+单数中性二格名词这种形式构成的名词用于最初的语义,甚至单词的性也是与第二部分单词的性一致。这时表示数量的пол变形为表示性质的полу(有时只是пол语义的改变)而数量意义往名词的语义深处延伸,就是说在处于二格、三格、五格和六格时出现了新单词,新单词在处于一、四格时与表示数量的中性词一致。Впереди,вполуверстеясноразличалсякрасныйогоньзагадочногопоезда,замедлявшегоход. (АНТолстой)(在前方、在半俄里处出现了神秘的、减速行驶的火车的灯光。)(托尔斯泰)Лаврецкийобъявил,чтопроводитгостейдополдороги,ивелелоседлатьлошадь. (Тургенец)(拉夫列茨科伊说,他要把客人们送到半路,并吩咐给马加鞍。)(屠格涅夫)Большеполугоданенадевалаонаэтогоплатья. (ПБоборыкин) (她有半年多没穿这个连衣裙了。)处于二格、三格、五格和六格时由пол+单数中性二格名词构成的词中字母у的出现是很自然的。字母у本身作为中缀,虽然改变了名词的形式,但实际上字母у表明了单词的意义,某种程度上像是一个内部词尾。某些处于间接格的名词在应用时产生和扩大了主格的性质——物质的一致关系,显而易见在很大程度上是在“полу+一格名词(полуправдаполувагон)”这种形式的影响下,从Сполчаса、полсотни、полбутылки等产生了получас、полсотня、полбутылка等。Томчакиразговаривать-топриличнымполуголосомнеумел.(АСолженицын)(托木恰科连用有礼貌论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非