英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

俄语词汇在俄语语言中的地位

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-04-20编辑:apple点击率:4939

论文字数:9874论文编号:org201204202024595521语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:外来语雅典学园大学预科教育体系

摘要:本论文探讨了这些词汇从进入俄国社会生活到成为真正的俄语词汇,在异乡文化历史背景下,词义不断演变,它们虽万变不离其宗,但在俄语中的词义己与外来语有所不同。

俄语词汇在俄语语言中的地位

Abstract: the Russian schools, traditional names are mostly originated from the western countries, foreign words. These words into Russian, still retains its original meaning, after several hundred years of running, their basic concepts have been integrated into the Russian national history and culture, to become a true sense of Russian vocabulary, in the Russian social transformation at different stages after the actual meaning of the evolved multiple times. To explore this issue, for the analysis of concept of cultural semantic differences between synonyms have important value.
提要:俄国各类中等学校的传统名称大多是源于西方国家的外来语词。这些词汇进入俄语后,仍然保留着其原始的语义内涵,经几百年的磨合,它们的基本概念己经融入俄罗斯民族历史文化之中,成为真正意义上的俄语词汇,在俄罗斯社会变革的不同阶段经历了实际意义的多次演变。探索这个问题,为分析概念同义词之间的文化语义差异有着重要的价值。

 

关键词:外来语、雅典学园、大学预科、教育体系

 

前言
由于历史文化和国情上的种种原因,俄汉语关于中等教育机构的名称上存在着很多差异。俄语从古至今延用着这样一些中等学校名称:училище,ги-мназия,школа,лицей,семинария。这些名称在现代汉语中没有意义对应的词语,往往通译成各类“学校”,请看最新版《大俄汉词典》的释义,школа:(中,小)学校;гимназия:(旧俄及某些资本主义国家的)中学;лицей:(史)法政学校(沙俄为贵族子弟专设的学习法政等的中等和高等学校);семинария:(旧)中等师范学校,(中等)宗教学校;училище:学校(多指专门性中学)。这些名称内容确实具有共同的意义,它们都是俄国的学校———中学或小学、甚至是大学的指称(2001:344, 926,2119,2393,2647)。
然而这些概念的语义内涵与所指范畴,在俄语中表现出一系列差异,在新时期又表现不同的新义,这里既有语源上的原因,又关系到某些历史、社会和民族文化因素。

 

一、学校名称的语义朔源
1.ШКОЛА
школа一词大约十四世纪进入俄语,最早见于1388年的文献,源自拉丁语词(школа←schola),这拉丁语形式又来自希腊语词(schola←schole),其原始含义为:досуг,времялекций,бесед,чтения—удо-вольствия,жаждызнаний(获取知识的时间,学习知识的时光),意义进一步扩展成:劳动之余的学习,聆听哲学家的课,上课,脑力劳动,从事学业之场所(Брагина1997:102)。所以,进入俄语的школа就基本含义来讲,一切学习知识、提高智力的地方,都属于школа概念范畴。
2.ГИМНАЗИЯ
гимназия一词最早是十五世纪从拉丁语进入俄语的(gymnasium←гимнасиум),拉丁语形式又源于希腊语(gymnasium←gymnasion) (Кузнецов2000:204)。十七世纪俄语文献开始中里出现гимназион(гимнасион)形式,用来指学校:“...Московкиелю-диподалицарюАлексеюМихайловичуспросьбойоткрытьгимназион,где[студенты]радуютсяосво-бодеполучениясвободныхучениймудрости,обуче-нияграмматическоймудрости,языкамсловенскому,греческомуилатинскомуипрочимсвободнымучени-ям.”(Брагина1997: 102)(莫斯科贵族上书沙皇要求开办学习古典语言、文法和智慧的学堂。)十八世纪该词被收入词典,词形为гимнасия(гимназия)。
词源标注是:这个形式是通过波兰语、德语进入俄语的,这两种外来语又源于拉丁语,拉丁语来自希腊语,它的原始意思是:“...(греч.)гимнасия,гимнас-тика--гимнос“обнажённый”,т.е.гимназия(гимна-сия)-место,площадкадляфизическихупражнений,гдепозднеесталипроходитьифилософскиебеседыибеседынадругиетемы·”(Брагина1997:102)(起初指体操场地,后为讨论哲学等问题之场所。)同根词гимнасий也源于同一希腊词语gymnasion,使用得更早,义为古典中学:它是古希腊雅典和希腊化东方国家开办的国立学校,公元前四-五世纪最盛行。奴隶主子弟十六岁时在体操学校学习后方可入学,在学期间进行体育锻炼,接受文学、哲学和政治方面的教育,直到十八岁毕业。俄语中的外来语词典也证实:гимназия与гимнасий是同源词,原为古希腊体育中学,后来成为哲学家们讨论学问的场所(ЛехинаиПетрова1997:175)。苏联百科词典指出,гимназия用来作为西方某些国家的中学的名称最早起源于十六世纪的德国,其前身曾是拉丁语学校,之后成为德国以及一些欧洲国家大学预科学校的名称(СЭС1980:308)。
因而,гимназия从词源上与古希腊语、拉丁语以及德语密切相关,词义中含有:体操、哲学家、学者、古典中学、德式中学、拉丁语学校、大学预科等一系列语义因素,进入俄语时的基本概念是:西方国家的完全中学、大学预备中学。
3.ЛИЦЕЙ
лицей曾是西方某些国家古典语言、哲学等人文类中学的名称。лицей十八世纪从德语进入俄语(ликеум←Lyzeum),德语形式来自拉丁语(Lyzeum←Lyceum),拉丁语形式源于希腊语(Lyceum←Lyke-ion)。现代外来语详解辞典(СТСИС)释义是:Lyke-ion—Лицейский,названиефилософскойшколывдре-внейГреции,близхрамаАполлонаЛикейского,гдев4векедонашейэрыучилАристотель. (古希腊哲学学校,学校位于阿波罗·吕克昂神庙附近,这是亚里士多德公元前四世纪讲学的地方。)该书中还记载:Ликейский—буквальноволчийотLykos-волк;истребительволков—одинизэпитетовАпoллона。
(“吕克昂”直义是“狼的”,是古希腊阿波罗神的雅号———人类保护神,字面意思是:保护人类不受狼的侵害。)(Черкасова2000:329)。而ликейский(ликийс-кий)来自ликеум,ликеум进入俄语后的形式为:ли-кей(лицей)(Брагина1997:102)。苏联百科词典释义中说:Ликей(лицей)(греч. lykeion)-древняяфи-лософскаяшколанаокраинеАфин,гдебылрасполо-женхрамАполлонаЛикейского.Ликейоснованв335донашейэрыАристотелем,которыйпреподовалвнёмдо323.Существ论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/4 页首页上一页1234下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非