英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

读音和词形英语化与法语借词

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-05-23编辑:vshellyn点击率:6247

论文字数:5000论文编号:org201005231215022498语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语同化 法语借词 读音 词形

          读音和词形英语化与法语借词  
      作者简介:杨丽娜(1957 - ) ,女,山东莘县人,山东省青年管理干部学院外语系副教授,研究方向:应用英语词汇学、英语词汇语义学;郭冬梅(1980 - ) ,女,黑龙江阿城人,山东省青年管理干部学院外语系讲师,研究方向:法语语言教学。杨丽娜,郭冬梅 (山东省青年管理干部学院,山东济南250014)      
 摘要:法语借词通过英语读音和词形同化而具备了英语词汇的读音和词形特征。依据非同化和同化概念细化的英语读音和词形同化方式,分析法语借词英语读音和词形同化的规律。英语读音同化法语借词呈现两种状态:英语读音体系的归属与法语发音方式的遗存;英语词形同化的法语借词词根不变,而是在词尾、词中等位置局部改变法语词形。

关键词:英语同化;法语借词;读音;词形  
   Abstract :Owing to the anglicization for pronunciation and morphology , French loans have been provided with the English vocabularyfeatures. The rules for anglicizing French loans are analyzed in accordance with the anglicization of pronunciation and morphology , which isbased on the concepts for aliens and denizens. French loans with the anglicized pronunciation present two cases , belonging in English phoneticsand also inheriting French phonetics. French loans with the anglicized morphology keep their roots unchanged only with spellings partiallyaltered in suffixes and etc.key words :anglicize ;French loans ;pronunciation ;morphology 
 英语的形成和发展中融入了世界多种语言的词汇,通过借词生成的词汇“大约有70 %之多”。[1 ] (P276)借词的借用的方式一般都笼统地划分为非同化词、同化词、仿译词等。[2 ] (P51 - 52)英语中的法语借词位居借词词汇量之首,历经了英语形成和发展的多个时期,语域广泛,并且仍然是现代英语的常用词汇。究其原因,固然有着历史和社会原因的积淀,有着英语敞开大门吸纳外来词的一贯姿态,同时同化方式在借词借用中的作用也是不可忽视的。因此,针对法语借词多为英语同化词的特征,以同化和非同化基本概念为依据,将同化方式细化为英语读音同化和词形同化,以此解析法语借词英语化的规律,为深入探讨借词借用的共性和个性特征奠定基础。      
  一、英语化法语借词与读音和词形同化借词进入输入语后按照是否出现拼音和拼写的变化,分为非同化词和同化词。非同化表示借词进入输入语后读音和拼写没有变化;而同化表示借词的读音和拼写发生变化。[2 ] (P51 - 52)比较“研究借词在新词生成中的共性和个性”的课题研究中收集的法语借词, ①在词形和发音上没有变化,以非同化词形式存在的只看到名词clique(法语) →clique (英语) 。除了部分仿译词之外,其他法语借词都通过英语的发音和词形同化成具有英语读音和词形特征的英语词汇。针对法语借词英语化的这一特征,把同化概念细化为英语读音和词形同化。英语读音同化表示用英语的音素发音使法语借词读音英语化;词形同化表示改变法语借词的词形,具体变换方式是:删除或改变词尾部分、转换后缀拼写形式、改写法语字母或组合书写形式、增加或双写词头或词中字母。   
 二、英语读音同化与法语借词英语与法语同属印欧语系,但是英语属于日耳曼语支,而法语属于拉丁语支。同一语系赋予英语 jiaoxue yanjiu和法语的共性之一是字母构成的拼音文字,为此英语和法语具有相同和相近的拼写形式和音素发音,拉丁语和希腊语词源也带来了相同和相近的词素以及词形。同语系、同词源以及词形不变的法语借词使英语和法语的字母、字母组合、甚至单词的拼写等书写形式存在着相同之处,这种情况下只有各自语种的音素发音能区别或代表各自的语言。如英语affair 源自法语的affaire ,英法语的词形基本相同,但是发音不同; 来源法语并且词形没变的millibar 和collection 等只有发音能区别它们的语种。李丽君从音质、音量和音符三个方面详述了法语借词在英语中的音变方式,如元音的变化、音符组合发音的变化以及辅音音变,其中元音的变化涉及到元音音长变体、重音移位致使元音变化、鼻腔元音的分裂变化等五个方面。[3 ] (P36 - 38)  
      法语借词英语读音同化的对象是全部法语借词。从词形同化角度看,有的法语借词没有词形变化,使其英语化的方式只有读音同化。英语读音同化的词形不变的法语借词呈现两种词形状态:一是法语借词词形与英语词形特征相同, 如base 、information、agent 等;二是法语借词具有法语词形特征,即完整保留法语词形或带有法语后缀,如bonvoyage 和amateur 等。词形特征相同之处表现在词尾形式上。以e 结尾的法语词形与以e 结尾的英语重读或非重读开音节词形相同,如absence 、angle 、attitude、chance 等。以一个或两个辅音字母结尾的法语词尾与英语( 重读) 闭音节的词尾相同, 如agent 、accent 、reflect 等。英语与法语后缀形式相同的如direction、amusement 、culture 等。这类词形不变的法语借词同化时只是把法语音素发音转换成英语的发音。 
    英语同样改变了具有法语词形特征的法语借词的音素发音,但是读音英语化并不彻底,英语音标中保留着法语的词尾重读音节的读音特征, 如brunette、appui 等; 还带有法语音标注音的痕迹,如bon voyage 、bon vivant 等。  
       由此可见,法语借词英语读音同化的结果是多数归属了英语的读音体系,部分具有法语词形特征的借词的读音同化如同其词形一样,遗留着一些法语发音方式。    
    三、英语词形同化与法语借词为了使法语借词具有英语词汇词性对应的词形特征,英语词形同化中采用删除、变换、增加等方法局部改变借词词形,而不改变借词词根和词义。英语词形化的法语借词词性有动词、名词和形容词等。词性不同,但是词形改变的切入点相同:不是词根部分,而是词尾、词头或词中。具体变换方式相同:删除词尾部分;英语后缀替代法语词尾字母;法语后缀转换为对应的英语后缀拼写形式;改变法语字母或字母组合书写形式;增加或双写法语字母。    
  (一) 删除词尾部分删除法语借词词尾或部分词尾字母是英语词形化法语借词的一种简便方式。     
    按照变位规则法语动词分为三组:第一和第二组规则动词论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非