英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

法语语言学论文资料库:《法语报刊语言中的专业性词汇》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-04-23编辑:sally点击率:5178

论文字数:5757论文编号:org201204231605296521语种:中文论文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:法语报刊语言法文报刊杂志风格文体用词表达方式

摘要:法语报刊语言中使用专业性词汇,一方面是专题文章中需要使用专业术语,另一方面是利用带有新的涵义的专业词,也就是原专业词的转义词作为一种修辞方式,为文章增添一些色彩。

法语语言学论文资料库:《法语报刊语言中的专业性词汇》

作为学习法语或以法语作为专业的学生,必须能够阅读法文报刊杂志。了解和熟悉法文报刊文章的风格、文体、代写法语论文用词和表达方式的特点,对于提高阅读法文报刊的能力会大有帮助。报刊文章涉及社会的各个领域,与社会的发展息息相关,各种新概念、新词汇、社会发展的最新动态和科技的种种新成果无不通过报刊最先反映出来,因此,其语言的特点首先表现在它的流动性、创新性和广泛性上。
各种法文报刊杂志都有各自的风格特色,其语言的难易,往往取决于该报刊所服务的对象。如《世界报》(Le Monde)面向中上阶层,用词比较严谨规范;《人道报》(L' Humanité)的读者主要是劳动群众,语言比较通俗易懂;《快报》(L' Express)、《问题期刊》(Le Point)、《新观察家》(Le Nouvel Observateur)等的读者是知识阶层,用词比较讲究,特别是社论或评论文章的语言比较难理解,因作者经常使用一些难词、偏词、典故或借古讽今,故不浅近易读;《巴黎竞赛画报》(Paris Match)是面向大众的期刊,语言比较通俗易懂,趣味性也比较强。尽管如此,但总的来说,报刊所用的语言既不能过分随便,也不能一味矫饰,是介于雅俗之间的语言。报章杂志由于所接触的事物广泛,报道评论的问题多样和复杂,因此对词的选择可以不拘一格,又不落俗套。所以说报刊语言是常用语言,是最活的语言,最新的语言,也是最广泛的语言。
法文报刊所用的语言同文学、科技、官方或通俗语言有很多不同之处。文学语言注重形象,用词考究;官方语言(法令、宪法、条约等)的特征在明确和客观两个方面,故需字斟句酌,条理清楚,不带情感;科技语言重在验证,要阐述实况,用词要准确、精确,各专业都有自己的术语;通俗语言属大众语言,主要用于口语。而报刊语言作为当代的常用语言则向一切来源敞开大门,运用上述各类语言的精华,来体现其语言新颖和不拘一格的特色。如利用持久性配搭的动词短语代替单纯动词,使用专业性词汇和术语、外来语、隐语、近义词、拉丁语等,使文章既不失其严肃性,又比较生动,可读性更强。现简单举例介绍如下。
一、使用动词短语代替单纯动词
报刊杂志语言特别是政论文用语的特点之一,是比较抽象笼统,爱用固定的动名词搭配形式,说理性强。报章杂志大量使用的动词短语,主要是用faire, prendre, donner, mettre等动词加上其他词语组成。请看例句:
1.Faire
1) En acceptant le compromis, le gouvernementa fait l'économie d' (aévité) une crise ministérielle. (接受这项妥协,政府因而避免了一场内阁危机。)
2) Le ministre malaysien des Affairesétrangèresa faitétat(a expliqué)àM. Qiande la position de son pays sur la situation bosniaque...(马来西亚外长向钱先生阐述了马来西亚对波黑局势的立场。)
3) L' organisation de la culture en France doit d' urgencefaire l'objet(e∧tre le sujet)d' un débat au Parlement. (如何安排法国文化生活应立即成为议会辩论的题目。)
4) Le ministre des Affairesétrangèresfait le point de(éclaire) la situation intérieure et extérieure. (外长阐明国内外局势。)
5) L' idée commenceàfaire tache d'huile(répandre). (这种想法开始传播。)
6)... en que∧te de nouveaux territoires, et surtout, de maind' oeuvre, quifaitde plus en plusdéfaut(manque) dans l' archipel (le Japon). (……以寻求新的领地,特别是寻求(日本)群岛上越来越缺乏的劳动力。)
7)Athènes et Moscouont fait part de(ont fait connai∧tre)leur intention de《jouer un ro∧le substantiel pour fournir une aide aux pays balkaniques》. (希腊和俄罗斯透露了它们的意图,要为巴尔干国家提供援助发挥实质性的作用。)
2.Prendre
1) Voilàun projet quiprend corps(se concrétise, se matérialise). (这计划成形了。)
2) C’est un militant quiprend fait et cause(se prononce) pour l' union européenne.
(这是一位赞成欧洲联盟的积极分子。)
3) M. James Baker, le secrétaire d'[Etat américain, avait annoncé... que son gouvernement... allaitprendre langue(prendre contact en vue d' un entretien) avec Hanoi... (美国国务卿贝克先生宣布美国政府将同河内联系对话。)
4) JC Penny, une chai∧ne de grands magasins, a investi 400000 dollars pourprendre en main(se charger de) la restructuration complète du système scolaire. (美国JC Penny连锁店投资40万美元,承担彻底调整教学体制的费用。)
5) Le roi a tenuàsouligner que son《gouvernementne prend pas le parti(ne soutient pas) des uns contre les autres》. (国王强调指出其“政府不会拉一派打一派。”)
3.Donner
1) Le président Xn'atoujours pasdonnéson aval au(n' a pas accepté) plan de paixélaborépar son adversaire. (某总统一直未表示同意他的对手制定的和平计划。)
2) Plusieurséléments de poidsdonnent crédità(justifient) cette thèse. (几个有份量的因素肯定了这种提法。)
3) Les hautes instancesont donnéle feu vertà(ont officiellement autorisé) la miseàexécution de notre plan. (上级已同意实施我们的计划。)
4) Cette agréable surpriseredonne vieà(ressuscite) toute la famille. (这意想不到的愉快事件使全家又振奋起精神。)
5) New York, le plus important système scolaire aux[Etats-Unis avec un million
d' enfants,donne le ton(devient un modèleàsuivre) pour le reste du pays. (纽约的中小学体制是全美国最重要的,有100万少年儿童就读,所以为全国其他地区作表率。)
4.Mettre
1) L' objectif de la conférence sera demettre e论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/4 页首页上一页1234下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非

   Europe (24-hours)
   EN:13917206902
   china (24-hours)
   CN:13917206902
在线客服团队
    全天候24小时在线客服
      QQ:949925041 
  

微信公众订阅号