英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英国学期termpaper:浅析多才英国学者——苏珊 巴斯内特

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:学期论文 termpaper登出时间:2015-02-11编辑:Cinderella点击率:2551

论文字数:1577论文编号:org201502081013277156语种:英语 English地区:英国价格:免费论文

关键词:Susan Bassnettliterature苏珊巴斯内特

摘要:苏珊·巴斯内特是世界译坛的名人,现任英国华威大学的副校长,翻译及比较文化研究中心教授。本文作者对苏珊教授的学业成就进行了介绍。

苏珊巴斯内特,如今是华威大学比较文学专业的一名教授,她是当今世界翻译研究领域领军型人物和创始学者。翻译家,理论家,文学评论家,诗人,记者,苏珊教授是一位多才多艺的通用学者和公共知识分子,她感兴趣的领域从莎士比亚到西尔维娅普拉特,从意大利的文艺复兴到印度的后殖民时期。苏珊巴斯内特丰富的教育背景给与了她掌握好几种语言、了解各种各样文化的机会。除此之外,苏珊在欧洲接受的高等教育和在美国大学的工作经历,让她打下了坚实的研究知识基础,这主要是在比较文学、世界文学,戏剧历史,英文诗歌,旅行文学,女性文学,以及最重要的,翻译研究。

 

20世纪80年代开始,她成为了华威大学的教授之一,2007年被选为英国皇家学会会员。尽管苏珊在英国高等教育学界享有很高的地位,她依然坚持在华威大学内外为研究生们教授文学课程。在过去的二十年里,苏珊巴斯内特教授一直将自己的时间和精力投注在学业上。她还是一位多产学者,有36本署名著作,既有个人著作也有合作成果,涉足领域包含女性主义,翻译,文学,文化研究。

 

Professor Susan Bassnett, now a professor of comparative literature at the University of Warwick, is a leading international figure and founding scholar in translation studies in contemporary world. Translator, theorist, literary critic, poet and journalist, professor Susan Bassnett is a versatile scholar and public intellectual with interests ranging from Shakespeare to Sylvia Plath, renaissance Italy to post-colonial India. Susan Bassnett’s rich educational background endows her the opportunity to master several languages and know various kinds of cultures. Besides, her high level of education in Europe and working experience in American universities has enabled her to cultivate a solid foundation mainly for comparative and world literature, theatre history, English poetry travel literature, female literature, and most importantly translation studies.

 

From 1980s, she has been one of the professors in University of Warwick and in 2007, she was elected as the Fellow at the Royal Society of Literature. Although as one of the scholars regarded a high academic position in British higher education, professor Susan Bassnett insists to address lectures on courses for postgraduates in and outside Warwick. During the past twenty years, professor Susan Bassnett has been continually devoted her time and energy in academic career. The truth is that she is a prolific researcher with 36 books to her name raging among feminism, translation, literary studies, and cultural studies both individually and collaboratively. Professor Bassnett’s endeavor in translation studies and cultural studies has made her a household name on various undergraduate and postgraduate courses. This thesis refers to the following statement from professor Susan Bassnett provided by British Council on its official website (2011) :

 

'All my life I have had more than one language in my head. I translate to build bridges between languages and cultures and I write to understand the processes of bridge construction, today and in previous ages.' [1]