英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

联系方式

1. 接受美学理论视角下法语文学作品篇名的汉译[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文是一篇法语毕业论文,笔者认为文学作品的书名通常反映了这本书的主题和主要内容,引起了读者的阅读兴趣,其最终目的是促进拉文特的发展。 Chapitre I L’esthétique de la réception et la traductionlittéraire 1.1.L’origine de l’esthétique de la réception et sondéveloppement
  • 论文类别:法语毕业     人气:2339     论文属性:硕士毕业论文 thesis

2. 《欢迎来到格内克家!》(节选)翻译实践报告[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文是一篇法语毕业论文,译者在翻译此类文本时,应该以风格翻译理论为导向,从读者本位出发,既要遵循小说的文学特征,使原文的情节构造、人物塑造合情合情合理;同时还要兼顾语言风格的统一性,突出文本的家庭喜剧特征。 第一章翻译任务与翻译过程描述 1.1翻译任务描述 2014年,奥雷莉·瓦洛涅(Aurélie Valognes)出版了第一本小说《做人不要太过分》(Mémédans les orties),该小说使她在法国文坛崭露头角,跻身畅销书作者的行列。随后从2016年到20
  • 论文类别:法语毕业     人气:2563     论文属性:硕士毕业论文 thesis

3. 中国驻非洲企业法语翻译人员语言女际问题与策略思考[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文是一篇法语毕业论文,笔者认为语言能力在基于跨文化交际能力的语言交际能力框架下,应该包括语音、词汇、语法、语体、语篇五大语言要素。很多学者在语言能力的表述中提到了文化因素,本研究者则把不同语言背景下的文化影响划归到语用能力的范畴里。 第一章 驻非企业法语翻译语言交际问题调查及其结果 一、调查目的、对象及方法 (一)调查目的与对象 本文的调查目的是通过问卷的方式研究中国驻非洲企业法语翻译人员这一群体在语言交际过程中语言能力、语用能
  • 论文类别:法语毕业     人气:491     论文属性:硕士毕业论文 dissertation

4. 法汉有定性对比探讨——以冠词为例[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文是一篇法语毕业论文,本文以文章为例,对法汉语中的定义进行对比研究。首先阐述了定义的概念,给出了定义的理论框架,然后从词汇和语境的角度对定义进行了观察。 CHAPITRE I OBSERVATIONS BASIQUES DE LA DEFINITUDE 1.1 Définitude en français Le terme « définitude » est originaire des langues indo-européennes. Au
  • 论文类别:法语毕业     人气:1041     论文属性:硕士毕业论文 dissertation

5. 许渊冲《诗经》法译的“赋比兴”思考[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文是一篇法语毕业论文,通过笔者对许渊冲法译《诗经》具体诗篇的分析,可知许渊冲法译本《诗经》“赋比兴”的特征具体表现为:于“赋”,以简单朴实的文字还原了原诗直言己见、直抒胸臆的直叙性,且关注到了“赋”内涵的层次性、对话性和时空性; 第一章 “赋”的呈现与阐释 第一节 直叙性 直叙性是“赋”最直观的特点。宋人李仲蒙言:“叙物以言情,谓之‘赋’,情物尽者。”38表明“赋”的直叙性在于对自身情感的直接表露。朱熹注《诗经·周南·葛覃》云:“盖后妃既成絺绤,而赋其事,追叙初夏之
  • 论文类别:法语毕业     人气:649     论文属性:硕士毕业论文 dissertation

6. 顺应论指导下政治演讲口译策略——以马克龙新冠疫情电视讲话模拟口译为例[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文是一篇法语毕业论文,笔者认为适应理论强调语言具有适应能力。语言的使用过程就是语言选择的过程。将顺应理论应用到口译中,采用顺应策略做出恰当的语言选择,可以使顺应交际更加有效,在合作中取得成功。作者从自己的实践出发,选取了法国疫情爆发以来麦克龙总统的所有全国性电视讲话,并结合顺应理论的四个策略,即语境、语言结构、动态顺应和文化期望。并结合实例分析,为今后的中法疫情相关词组翻译提供一些思路和启示。 CHAPITRE I DESCRIPTION DE LA MISSIOND’INTERPRéTATION
  • 论文类别:法语毕业     人气:973     论文属性:硕士毕业论文 thesis

7. 基于意义-文本理论的法语新词构成方式探讨——以《多功能法语词典》为例[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文是一篇法语毕业论文,笔者认为在意义文本理论中,语言符号是指、能指和句法的结合。词形是一种分段性的语言符号,它对词形有一定的自主权,对句法有一定的内聚性。只有屈折意义才能区分的形式词是词素的(合成)词汇(后者也可能包含分析性词汇)。词汇是两种词汇(或词汇单位)之一;另一个是词性,它将所有只在屈曲意义上区分的词性组合在一起。具有相同引语形式的词汇,如果有明显的语义联系和相似的组合,就可以组合成一个词。 Chapitre 1 Néologisme
  • 论文类别:法语毕业     人气:3658     论文属性:硕士毕业论文 dissertation

8. 中国和刚果(金)的基础设施合作研究[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 笔者认为中刚互补优势是两国基础设施合作的重要原因。一方面,刚果民主共和国拥有丰富的自然资源,缺乏建设基础设施所需的资金、技术和专业人员;另一方面,中国在基础设施建设方面拥有丰富的经验、资本和人才,但其经济的快速发展导致了一些自然资源的严重短缺。因此,双方的互补优势有助于实施资源基础设施合作模式。对于中刚合作承包项目,2003年至2018年累计营业额约为120亿美元。 1. Présentation de la coopérationsino-congolaise
  • 论文类别:法语毕业     人气:3601     论文属性:硕士毕业论文 thesis

9. 法汉交替传译精力分配问题及处理策略——以“2020年新冠病毒疫情中法论坛”..[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文以“2020 年国际新冠肺炎疫情论坛”的两篇法汉交替传译为研究案例,转写源语和译语文本,分类归纳笔者精力分配失衡的原因,进行举例分析。并基于学者研究基础,提出了应对策略,以期未来能够提升个人口译质量。尽管笔者交传经验尚浅,两则案例数量和内容上存在局限性,但仍希望能为广大口译学习者提供些微参考和启发。 第一章 交替传译中的精力分配模式 第一节 吉尔的精力分配模型
  • 论文类别:法语毕业     人气:2416     论文属性:硕士毕业论文 dissertation

10. 中国对非经济援助模式分析及对西方成见的反驳[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 笔者认为从根本上讲,非洲的发展问题只能由非洲人民,特别是非洲人民自己的意愿和努力来解决,任何模式和方案,无论多么有效,如果不适应非洲社会的现实,都无法真正拯救非洲,因为可持续发展首先必须是本土的和内生的。非洲真正需要的不是怜悯、干涉或有政治条件的援助,而是平等的合作项目、投资和企业,以挖掘非洲大陆的潜力。这正是中国对非洲经济援助的目标。 Chapitre 1. L’architecture de l’aide économique chinoise à l’Afrique
  • 论文类别:法语毕业     人气:3099     论文属性:硕士毕业论文 thesis

11. 官方讲话汉法交传的难点及策略 -一个口译专业留学生的思考与分析[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 笔者认为通过分析,我可以看到们官方讲话类汉法交替传译具有信息密集、生僻词汇多、长难句多、讲话者语域较高等特点。为保证顺利传递信息的核心思想,保证满意的译语产出,留学生需要进一步巩固汉语学习,特别是熟悉中文官方讲话的特点,才能采取有针对性的翻译策略。在接受专业培训期间,留学生也需要付出更多的精力,在实践操作中熟悉此类讲话的语言结构和行文走向。 第一章 案例介绍 一、案例简述 由于疫情,本案例于2020 年3 月17 日在 Cl
  • 论文类别:法语毕业     人气:2120     论文属性:硕士毕业论文 thesis

12. 中国在非洲是新殖民主义的指责成立吗?[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 笔者认为近年来人们发表了一些荒谬的言论,试图将中国贴上“天生大国”的标签殖民地主义者本文从经济、政治、文化等方面对主要批评进行了深入细致的分析,认为中国在非洲的援助、投资和活动在任何情况下都不能因新殖民主义者的行为而受到谴责。 Chapitre I Les accusations principalesenvers la Chine et l’origine des accusations 1.1 Les accusations principales envers la Chine
  • 论文类别:法语毕业     人气:3810     论文属性:硕士毕业论文 dissertation

13. 从埃博拉危机看中国对非医疗援助[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 笔者认为中医团队的真诚和努力,增强了中非友谊。然而,由于中国自身发展缓慢,财政压力过大,这一时期的援助规模不大。第二阶段是调整和发展阶段。在这一阶段,中国与许多非洲国家建立了正式的外交关系,中国对非洲的医疗援助方式由单边援助转变为双边合作。发展中国家相互支持,中国也扩大了对非洲的医疗援助。这一时期的援助更加注重效率。下一步是深化.en2000年10月,中非合作论坛成立,中非关系进入新的发展阶段。在此期间,中国与世界卫生组织在医疗领域的合作进一步深化和加强,中非合作论坛为中国向非洲提供医疗援助提供了机制保障。 Chapitre
  • 论文类别:法语毕业     人气:4661     论文属性:硕士毕业论文 thesis

14. 摩洛哥阿拉伯化语言政策的影响研究[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 这篇论文包含了语言阿拉伯化政策的最初意图,摩洛哥政府打算在独立后推广阿拉伯语,即民族语言,这被认为是必要的正确路线。阿拉伯化的语言政策是对后殖民时期殖民主义的回应。 Chapitre Ⅰ Contexte de la politique linguistique d’arabisation 1.1 Aper u général sur l’environnement écologique multilingue Le Maroc est un pays multi
  • 论文类别:法语毕业     人气:3498     论文属性:硕士毕业论文 thesis

15. 《兄弟》法译本中的风格再现研究[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 笔者认为在这项研究的最后,我们试图回答导言中提出的问题:兄弟风格的特点是什么?译者用什么方法和策略来传达风格?有什么影响?余华的文体在雄帝的《法国游记》中再现的程度如何 Chapitre I Brothers et ses traducteurs 1.1 Brothers Comme Voltaire l’a affirmé: Presque toujours les choses qu’on dit frappentmoins que l
  • 论文类别:法语毕业     人气:3285     论文属性:硕士毕业论文 dissertation

共 1/6 页首页上一页123456下一页尾页

英语论文分类

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非