英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语写作中的辞手段的应用原则及其分类

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-03-10编辑:huangtian2088027点击率:3201

论文字数:3053论文编号:org201203102043243210语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:换词求雅积极修辞消极修辞衔接手段

摘要:本文通过对这种辞手段的应用原则及分类方法的阐述,并通过对修辞手段在英语写作中的应用从语言角度进行了简要探索。

英语写作中的辞手段的应用原则及其分类

 

[摘 要] “换词求雅”作为一种消极修辞手段,在避免重复、增加文章的文体色彩方面起到了积极的作用。不仅如此,作为一种衔接手段,“换词求雅”也在保证语篇的衔接与连贯上发挥着不可替代的作用。本文通过对这种辞手段的应用原则及分类方法的阐述,试图表明“换词求雅”并不是为了语言花哨的目的而存在的,无论从修辞还是语法意义角度上看,这一修辞方法的作用都是其他方法难以替代的。

 

[关键词] 换词求雅 积极修辞 消极修辞 衔接手段

 

在《修辞学发凡》中,陈望道老先生将修辞分为积极修辞与消极修辞。前者是指那些有相对固定形式的修辞方式,包括词义修辞格(隐喻、转喻、拟人等)、结构修辞格(重复、排比、对偶等)和音韵修辞格(头韵、拟声等)。而消极修辞是指那些没有固定格式,与语法、语言结构和词汇密切相关的修辞方式,它的应用是出于修辞和新颖的目的。“换词求雅”就属于这一类。“换词求雅”是为避免同一个词在同一段落中的重复使用而使用其他的表达方式,或为了使文字神采飞扬而将平淡无奇的普通词用颇富新意的词来替代。在下列例子中“换词求雅”的作用显而易见。(1)The fireball flew across the room. Imperviadodged thefire, butMyoko didn ';t thefirewashedacross her face and her haircaught on fire. Shetried to putout the fire with her hands, buther coat-sleevescaughton fire, so theywere on fire too.下面是用“换词求雅”的方法改写后的句子。(2)The fireball flew across the room. Imperviadodged theblaze, butMyoko didn 's;flameswashedacross her face and her hairbegan to burn. Shetried to putout the fire with her hands, buther coat-sleevesignited with a burstofsmoke and light…这里,作者运用了“fire”的不同表达方法,因为在一个段落中多次重复同一个词的做法是应该避免的,更重要的是(2)中的斜体字让我们欣赏了英语词汇的活力与风采。遗憾的是,大部分精彩的用词不能直译。  

一、“换词求雅”的手法和应用原则

(一)“换词求雅”的手法“词求求雅”的手法之一是大词小用,或小词大用。例如: (3)Dont' take the low-fat label as ali-censeto ea.t句子写得精彩,最难忘的是其中license一词。它是用途很广的大词。用在这里给人一种“头小帽大”的感觉,新颖别致。译文很难挽留此韵。(不能因为食品标明低脂肪,而敞开食用。)再如: (4) If the term sounds unscientific to20th-centuryears, letus remenber there is a defi-nite connection betweenmarshy lands andmalaria…此句中“ears”是个小词,这里用来指人类,韵味无穷。(如果这个术语对生活在20世纪的人听来不科学的话,那就让我们记住在沼泽地和疟疾之间有一定的联系……)“换词求雅”的手法之二是科技词汇和日常用词的“错位”。例如: (5)Na verats and frogs are said to havereactedwildly to such proposed experimented situa-tion. Na ve用于现代生物学时的含义为: notprevi-ously subjected to experimentation ora particularex-perimented situation. (据说,首次用来做实验的鼠和蛙对这种设定的环境改变都有剧烈反应。)再如: (6)However, there are plenty of peoplewho like tennis. It is themegagame.Mega的含义是兆,百万,是一个科技英语的词缀,使用在这里新义溢出。(但是许许多多的人喜欢网球,这是一项十分普及的运动。)

(二)“换词求雅”的应用原则什么时候应用“换词求雅”这种修辞方法?很难给出一个刻板又速成的规则,但是以下两点应该注意:(1)词的变化应发生在让人觉得别扭的地方,比如引起歧义或明显的很单调整的地方。(2)用以进行替换的词只应是代词的特征,一个替换物而已,为增加文采而出现,不能增加原词所不具有的意义,不能企图“一箭双雕”。  

二、应用“换词求雅”的意义

“换词求雅”不只是为语言花哨的目的而存在的,作为一种消极修辞手段,在避免重复、增加文章的文体色彩方面起到了积极的作用。不仅如此,作为一种衔接手段,“换词求雅”也在保证语篇的衔接与连贯上发挥着不可替代的作用。

(一)“换词求雅”作为一种修辞手段作为修辞手段的“换词求雅”可以达到意想不到的修辞效果。例如: (7)Themeetingcommencedat six thir-ty; the stormbeganat eigh.t句中的“commence”是一个在正式、严肃场合使用的词汇,而“begin”是一个日常使用的口语化较强的词。第一眼看去,很难分辨出由“com-mence”所描述的“meeting”和由“begin”所描述的“storm”之间有何联系。但这是一个有内在衔接关系的语篇,所以我们知道“storm”在这里是指会议当中发生的争吵而不是自然现象。“com-mence”的使用使我们看到会议开始时面容严肃的与会者和庄重的气氛。但是,突然间这种印象被“begin”这个词的使用打破了,吵吵嚷嚷,无秩序的场面呈现在我们面前。这样“commence”和“begin”的作用就创造了幽默的文体效果。在取得理想的修辞效果的同时,“换词求雅”还可以使文中隐含的内容突显。(8)A popcorn can coverOver a hole in thewallTo keep the coldFrommousing in这首儿歌中,作者用“mousing in”来替代“coming in”或“stealing in”,是因为增上的洞上老鼠洞的入口,这样一个隐含的信息由于“mousingin”的使用而被突显出来。

(二)“换词求雅”作为一种衔接手段(9) In the matter of courage we all have ourlim its.There nvevrwas a hero who didn'thave hisbounds. I suppose itmay be said ofNelson and allthe others whosecouragehas been advertised thatthere came times in their lives when theirbraveryknew ithad come to itslim it.(10)Theweakest element in American literaryprose is its style. In the nove,l in drema, in poetry, inthe essaywhether ourworkis superior or inferior tothe Englishproduct, it is usually inferior in this re-spec.t(9)中的斜体词limits和bounds, courage和bravery, (10)中的work和product是“换词求雅”的体现,它们的出现并不只是为了词汇的丰富,更重要的是通过不同的表现形式表达了同样的概念意义,使论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非