英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语负迁移的类型及其对法语学习的影响 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-08-27编辑:wangli点击率:3751

论文字数:4561论文编号:org201008270846475463语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语法语负迁移

:This girl is twelve.法: Cette fille est douze. (X)法:Cette fille a douze ans.例2 英:have lunch法:avoir le déjeuner (X)法:prendre le déjeuner例3 英:be afraid of法:être peur de (X)法:avoir peur de例4 英:Who is speaking?法:Qui parle? (X)法:Qui estàl' appareil?因此在学习和运用法语固定词组时,切记不能生搬硬套英语,必须花一定的精力去学习和掌握法语的固定词组。3 语法的负迁移在语法方面,二者也不乏共同之处。就时态而言,法语和英语中有许多对应之处。请看下面的对应关系:法语英语直陈式现在时一般现在时、现在进行时直陈式简单将来时一般将来时直陈式过去将来时过去将来时直陈式先将来时将来完成时直陈式简单过去时一般过去时直陈式复合过去时现在完成时、一般过去时直陈式愈过去时过去完成时直陈式未完成过去时过去进行时、一般过去时另外,英、法两种语言的基本词序一样。句子结构按主—谓—宾的基本顺序排列。冠词、介词、代词、形容词、副词、数词的作用在两种语言中一样。其中大部分能在对方的语言中找到对应词。它们的基本用法也相同或者近似。例如,法语中的指示形容词ce,cet,cette相当于英语中的this,that;ces相当于英语中的these或those;法语中的介词à相当于英语的介词to;法语的连词et相当于英语的连词and;法语的直接宾语人称代词le,la,les相当于英语的宾格人称代词him,her,them等等。以上方面有利于法语学习的正迁移,同样也可能产生负迁移的作用。首先在时态方面,法语的复合过去时与未完成过去时是两个语法重点,初学者常感到难以区别其用法,从而直接套用英语的现在完成时和一般过去时。

事实上法语的这两种时态要比英语的两种时态来得复杂。例如:例5 法:Avez-vousétéàBeijing? (复合过去时)英:Have you been to Beijing? (现在完成时)例6 法:Je suis alléen ville hier(复合过去时)英:I went to town yesterday. (一般过去时)例7 法:Je faisais mes devoirs.(未完成过去时)英:I was doing my homework.(过去进行时)例8 法:Chaqueété,il retournaitàShanghai.(未完成过去时)英:Every summer,he returned to Shanghai.(一般过去时)例9 法:Il lisait les journaux quand je suis entrédansla class (未完成过去时/复合过去时)英:He was reading the newspaper when I enteredthe classroom.(过去进行时/一般过去时)例10 法:Il y a huit jours qu' elle aétémalade(复合过去时)(X)法:Il y a huit jours qu' elle est malade(直陈式现在时)英:She has been ill for a week. (现在完成时)例11 法:L' année dernière,j' allaisàParis(未完成过去时)(X)法:L' année dernière,je suis allèàParis(复合过去时)英:I went to Paris论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非