英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

澳门回归后葡文的地位与语言架构

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-02-17编辑:anterran点击率:7599

论文字数:6426论文编号:org201102171045542627语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:澳门回归后葡文的地位语言架构

澳门回归后葡文的地位与语言架构
澳门的回归,使葡文在澳门的地位发生了根本性的变化。其政治地位和社会功能地位究竟会是怎么样的呢?这需要我们考察一下葡文的历时和共时的社会语言生活状况。
一、葡文在澳门的历史地位葡萄牙语同意大利语、法语和西班牙语,都属于印欧语系罗曼语族的语言,是葡萄牙和巴西的国语。虽然两国的葡萄牙语有些差异,但并不妨碍巴西人同葡萄牙人交谈。在葡萄牙和巴西使用葡萄牙语的人数有两千多万“,加上非洲、大西洋和亚洲的葡萄牙殖民地,这种语言的总人数超过一亿人”。[1]而在澳门“,根据澳门政府统计司1998年公布的数字,澳门总人口为430549人,其中本地华人占96%以上,葡国人占不到3%,其他外国人占不到1%”;但“只有6132人讲葡语(1991年数字)”。[2]到2002年底,澳门常住人口44.2万,比2001年同期增加5千人;合法移居来的常住人口,内地3100人,香港和菲律宾4090人。据传媒报导,有一个老土生葡人接受香港一家电视台的记者访问说:不在澳门的中文学校开办葡文课,我称为不幸;不在澳门的葡文学校开办中文课,我认为是我们政府的愚蠢。”看来,不幸与愚蠢的结果催生了“双语通则”。[3]这位老土生葡人已经道出了回归前澳门人希望拥有自由使用中-葡双语的心愿———符合当今社会语言生活从单语制走向双语制的大潮流。这是确定葡文在澳门特别行政区地位的社会基础。看来,那种认为澳门只能实行单语制的看法,既不符合澳门的民心,也不切合澳门的语言实际,更是有违社会语言生活从单语制走向双语制或多语制这一世界语言大趋势的。现在,澳门已经回归祖国,《中华人民共和国澳门特别行政区基本法》第一章第九条明确规定“:澳门特别行政区的行政机关、立法机关和司法机关,除使用中文外,还可使用葡文,葡文也是正式语文。”这样,中文真正成为澳门特别行政区的官方语言,而“葡文也是正式语文”,从而确定了葡文在澳门特别行政区的地位。中文和葡文在澳门特别行政区地位的确定,结束了一百多年来葡文才是唯一官方语言的历史,掀开了以中文为主、葡文为次的中-葡双语制度的一页,为澳门语言文字的健康发展奠定了牢固的基础。近百年来,葡文长期是澳门唯一的官方语言,政府要求公务员必须会葡语,在政治上占着明显的优势。然而,它充其量只在政府、司法、公务中通行。在整个语言社区,尤其是在华人社群中,其交际语言却流通着中文———书面语是汉语白话文(接近于普通话),口头语言是粤语(汉语方言)。澳门华人的人口占澳门总人口的96%,加上葡国人同华人通婚所生的后代是粤语(粤方言)的土生葡人,汉语在澳门社会语言占着显著的优势。历史上形成的这种语言态势,其影响是十分明显的。其一,葡人在澳门的社会语言生活走向两个极端,一个是在葡国本土人这一层面,他们担任着政府高层官员,借着葡语是官方语言
[摘要]本文从历史背景、民族地位、传统教育、科学文化、社会生活和语言的使用人口素质方面,探讨澳门回归后葡文的社会地位和澳门社会的语言架构,认为葡文作为澳门双语制中的一元将长期存在,汉语作为主导语言的地位会逐渐上升,语言学界和教育界对此应有清醒认识,并制定出相应的语言教育政策和规划。
[关键词]澳门葡文语言构局双语制的地位,得以保持葡语作为交际语。因为即使华人公务员,同上司交际时也必须使用葡语,所以这一部分人(当为少数)可以在一定范围内保持高水平的葡语交际功能。二是一般葡人,尤其是所谓的土生葡人这一层面,经过了几百年同华人朝夕相处,已经融化于华人社群,自然而然地形成了“现在出生的这一代(土生葡人)已经不讲葡萄牙语”的语言局面。但是,他们毕竟是葡国人,还不得不同葡国本土人打交道,要经常面对两种语言社群,迫使他们不得不使用双语———英语和汉语(粤方言)作为社会交际语。然而这部分人的语言弱点是明显的,英语也好,汉语也好,都不是自己的母语,就是说,其语言成分都不纯正,因而语言素质不可能很高。何况“澳门人的教育水平普遍低。据统计司1991年统计,澳门的文盲占总数的20%。据最新统计,在20万就业人口中,73%的人教育水平在初中或初中以下”。这就进一步证明,这一部分人的语言水平———阅读能力和表达能力低下,葡国人及其语言专家要正视在澳门历史上葡文的社会功能地位一直是处于弱势这一客观事实。只有这样才能面对现实,而不至于单纯强调葡文也是官方语言之一而提出或制定违背客观规律的语言规划,妨碍葡文在澳门顺利而健康发展。
二、葡文在澳门的社会功能通常认为语言有三个主要功能:(1)描述(descriptive)功能,即用肯定或否定等形式传递事实信息的功能;(2)表达(expressive)功能,即提供有关说话人情感、偏爱、成见或经历等信息的功能;(3)社会(social)功能,即建立和保持人际之间社会关系的功能。[4]在这三种功能中,前两种是属于语言的自然功能———交流思想、情感等信息,同语言地位没有直接的关联。语言的社会功能同语言地位则有着直接的关系,因为人际之间的社会关系,从小的范畴说表现为人和人之间的关系;从大的范畴说表现为集团、地区甚至国家之间的关系。所以,语言的社会功能,必定也要从大的范畴建立和保持集团、地区或国家之间的关系———语言地位的关系。然而,语言功能和语言地位之间并不具备一致性的内在联系。一般说来,在同一个国家内部,哪怕存在着多民族、多文化、多语言或多方言的国家内部,总会有一个方言从一种民族语言上升为全民族共同语或全国通用的共同语。这种语言地位的确定,是该语言长期发展的必然结果。不过,这种语言地位的形成是要经过漫长过程的,而且还要决定于该语言反映的文化、科技、教育等发达程度以及使用人口的质量。拿现代汉民族共同语来说“,方言经过经济集中和政治集中而集中为一个统一的民族语言”这一论断已被客观的语言事实证明,它是方言发展、上升成为民族共同语的一个客观规律。现代汉民族共同语普通话的形成就是这样。这种语言地位的形成是语言内部发展规律使然———水到渠成的结果,在最大程度上代表了民族的、国家的总体利益,受到公民的欢迎与拥护。而强加给被统治地区或国家民族的宗主国语言,其法定官方地位可以在一夜之间随着一纸法令的发布而确定。不过,这种语言的地位隐含着许多不稳定的因素。其一,官方地位将随着外来统治者的撤退而消失;其二,占领语言没有当地人民的拥护,尽管是官方语言,而广大人民群众使用的仍然是自己的母语,就是说,它不可能在被占领地区或国家的语言社会中自然而然地发展其社会功能;其三,占领者毕竟是少数,为了能够在当地进行学习、工作和生活,必须同当地人交往甚至发生婚姻关系,这就迫使他们不得不学会当地的语言———成为操双语者。例如,很早到澳门服兵役而留下来的葡萄牙老兵“,他们在这里(澳门)与中国女人结了婚,并建立了家室。在家里,他们只说中文。“”他们的孙子甚至都不说葡萄牙语。”“现在出生的这一代已经不讲葡萄牙语,只讲英语和中文了”。葡萄牙占领了澳门400多年,葡文在澳门作为唯一的官方语言也已近百年了,可是,它的社会功能却远不如粤语。这就证明,语言的官方地位离开了使用它的广大人民群众,就会失去效用,这是不以人的意志为转移的客观规律。外语介入程度的深浅,还取决于该语言素质的高低。英语由于在科技文献的广泛应用及其国际中心语言的地位,对香港语言的影响就比葡语对澳门语言的影响深广得多。不过,葡语对澳门交际语言的影响也是明显的,比如,最常用的葡语词tudo(全部),用澳门语(粤语)说“全部买下”时,就说成“tudo买晒”。澳门华人同葡人打交道时也会夹杂些葡语,如boa noita(晚安),viva(干杯),obrigado(a)(谢谢)等;还96经常会用葡语senhor来代替“先生”,用senhora来代替“小姐”。[5]另一方面,由于外来语言在政府机关公文、行政文件、司法法律典籍等的长期使用,其影响在相当长时间内仍不可避免。尤其是由于外语的介入,本来是单语的社区变成了双语甚至多语的社区,从而把人们的语言文化素质提高了一个层次。一般来说,双语现象一旦形成是不可能骤然消失的,在相当长的时期内还会继续存在与发展下去,甚至会永久存在与发展下去。这一语言现象完全符合当今世界语言从单语制走向双语制或多语制的大趋势。一种语言的社会功能,应该涵盖政权权力所及的整个国家或地区,如一个国家民族的共同语,应该是该国家或该民族全体成员共同交际的通用语,如汉语普通话,既是现代汉民族的共同语,又是全国各族的通用语,对外则论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非