英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

日本语言学硕士论文发表-《从日语特点看日本文化特征》

论文作者:英语论文网论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2011-11-02编辑:gufeng点击率:5095

论文字数:3426论文编号:org201111021142499691语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:“和”内外有别多元性日本语言学硕士论文发表

摘要:本文以日语特点为中心,对从日语特点中看到的日本文化特征加以阐述,以期对更好的学习日语,了解日本有所帮助。

Abstract: the language and culture has an integral part of the contact. Language is the carrier of culture, is an integral part of culture, cultural, in turn, affects the language. Therefore, Japanese reflects the Japanese national culture characteristic of the content of the national culture and Japan. Based on the characteristics of the Japanese for center, this paper expounds the characteristics of from Japanese seen in the Japanese culture characteristics.
Keywords: Japanese; Japanese culture; "And"; Irrespective of inside and outside; diversity
摘要:语言与文化有着不可分割的联系。语言是文化的载体,又是文化的一个组成部分,文化反过来影响着语言。因此,日语反映着日本民族文化的特征和日本民族文化的内容。本文以日语的特点为中心,阐述了从日语的特点中看到的日本文化特征。

 

关键词:日语;日本文化;“和”;内外有别;多元性

 

语言与文化有着不可分割的联系。一种语言是由特定的文化而造成的,它承载着特定的文化。而文化对其语言的形式、表现手段乃至交际内容都有重要的影响,不同的文化背景表现出不同的语言特点。因此,作为日本文化的载体和日本文化的组成部分日语同样的不仅传递人的思想感情,同时还。可以说,日语的每一种表达都渗透着日本民族文化的特征和日本民族文化的内容。拙稿拟以日语特点为中心,对从日语特点中看到的日本文化特征加以阐述,以期对更好的学习日语,了解日本有所帮助。

 

一、暧昧性常被指出是日语的一大特点。

 

我们经常抱怨日本人说话难懂,大概就是因为日语表达暧昧的原因吧。所谓暧昧性是指在语言上主要表现为委婉性表达,即在语言的交流中,为了保持彼此间的和谐关系,有意避开了直截了当的说法,而用温和、婉转、间接、含蓄等方法,向听者表达弦外之音、言外之意。日本人十分注意说话的分寸,一般不把话说得绝对化,尽量不直接说出好与坏、对与错、赞成或者是反对,避免使用刺激性强、或者容易造成自他对立的表达方式,以免使对方不能接受、难堪、尴尬,甚至伤害了对方。例如,日本人即使自己持有明确的意见,他们也避免直接的表达方式,而采用象“~のではないでしょうか(恐怕这样吧?)”、“~たらいかがですか(你看如何呢?)”这样的婉转表述方式来表达,以避免将个人意志强加于人。又如日本人在拒绝别人时,担心断然拒绝的时候会伤害对方,也很少会直接说“不”,而是说成“考えさせていただきます(让我再考虑考虑)”“~たいですけど(很想~,但是…)”等说法。这些都体现了日本文化中以“和”为贵(调和性)及“相手本位”(站在对方立场思考问题)的特征。从日本历史来看,公元604年圣德太子制定的17条宪法中第一条就提出“以和为贵”。而日本又是以农耕、渔业为主的民族。在海上捕鱼,要求劳作者之间必须密切配合。否则,鱼捕不到,还可能招来没顶之灾。农耕稻作的生产方式使日本人普遍养成了一种重视和睦相处、团结协调和站在对方立场思考问题的思维方式,以共同抵御自然灾害及解决各种问题。这是“以和为贵”观念得以发展的基础。同时,由于日本是个被大海环抱的岛国,对马海峡使日本与亚洲大陆相距甚远,与外部世界的长期隔绝,使日本人内部形成了一种统一的国民性格,被学者称作“日本民族的同质性”。正因为这种“同质性”,人与人之间的交流同多民族的国家相比要简单,不会因民族不同,语言不同而产生误解、隔阂。彼此之间不必用太多的语言,仅采取暧昧婉转的言辞或是一个眼神、表情、手势就能心领神会了,以所谓的“以心传心”的方式达成某种程度的默契与交流便也成为可能。日本学者源了圆在《日本文化与日本人性格的形成》中也曾指出,日本人有一种“敏锐的观察力和敏捷的理解力”,反映在语言方面,最突出的就是句式简洁、语义暧昧,表达婉转、留有余地。

 

二、说到日语的特点很多人都会提到敬语。

 

敬语并不是只有日语中才有,汉语,韩语,泰语等语言中也有。但像日语敬语那样体系庞大,表现形式复杂多样,语感内涵细腻微妙的,却是在世界各国语言中也不多见。日语敬语分为尊敬语、自谦语、郑重语三大类,是说话者对听话者或话题中人物带有敬意的表达方式。使用敬语可以明确地反映出说话人与听话人或话题中人物的关系。以身份、地位、年龄等为尺度划分的上下关系和人与人之间的内外、亲疏关系视为是否使用敬语的两个重要条件。敬语的形式、尊敬的程度,要随关系不同而变化。简而言之,日语敬语就是看人说话,对需要尊敬的不同的对象要用不同的敬语表达方式,但即使是同一个人,敬语的使用还会随着交际场合和时间的变化而变化。例如同是表示“社长不在”时,如果是公司内部员工之间,则要用尊敬语,“社長さんはいらっしゃいません。”而如果是公司内部人员对外部人员说时,则用自谦语,“社長はおりません。”复杂多变的敬语表现形式常常令日语学习者如坠五里雾中,晕头转向。其最根本的原因就在于日本人的具有鲜明“内外有别”意识这一文化特征。日本《社会学事典》对“内”“外”的定义是:“在日本文化中,对以自我为中心的内心与表面及以家族、所属集团为基准的内集团与外集团所表现出的不同态度而言的通用说法。”“集团内”的人为“内(ウチ)”,是自己人,是熟悉、了解、亲睦和不分彼此的对象;而“外(ソト)”则属于“集团外”的人,是疏远、对立、恐怖、敬而远之的对象。“内外有别”意识根源于日本四面环海的岛国特征和长期以来的农耕生活,四周被海所包围的日本,历史上一面遭到外来文化的冲击,一面却实行锁国政策,而且再加上长期农耕文化的影响,日本结成了以家、部落为中心的人际关系,并由此形成了对外闭锁,重视家族、集团利益的伦理观,构成了日本这一重要的独特文化。

 

三、在日语的词汇中,外来语占很大的比例,这也可以说是日语的特点之一,很少有像日语这样外来语如此之多的语言。

 

据调查,世界上外来语最多的语言是英语,其次就是日语了。并且近几年日语中外来语的使用甚至已经到了泛滥的地步。但日本对外来语的吸收不仅仅是拿过来直接使用,还将它进行改造,成为具有本民族特色的东西。如有一种看似外来语,其实不是来自外语,而是一种日本人自己的词汇,日语称之为“和制英语”。像“ワンマンバス”(无人售票车)这样的外来语,恐怕外国人看了也不知所云。日语中对外来语的吸收和利用,反映了日本文化的吸收性和主体性。正如一位日本学者所说:“日本人对于外国的文化,并不视为异端,不抱抵触情绪和偏见,坦率承认它的优越性,竭力引进和移植。”大化改新前后对隋唐文化,明治时期对西欧文化,二战后对美国文化的吸收,可以说是外来文化吸收的三大高潮,其特点是以整个国家的规模进行全方位的吸收。像这样酣畅的文化吸收在世界历史上是不多见的。但日本文化的开放性,并没有使其成为一锅煮的大杂烩,在其对外开放、广泛吸收的背后,还存在着一个更为深刻的内在的文化容纳选择机制和交融、同化过程。任何一种外来的技艺和文化现象,日本人可以很快地结成有力的组织进行研究和吸收,加上他们自己的理解,加以适当改造,发展成为具有日本特点的东西。日本文化的吸收性和主体性又可以归纳为日本文化的多元性特征。文化的多元性指的是日本固有文化和外来文化的统一。一方面,日本是一个历史悠久的国家,在长期的发展过程中,形成了根植于本民族的、自己独特的本土文化;另一方面,在不同的历史时期,不断吸收、借鉴当时世界上其他民族的先进文化,并使论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非