英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

语音信息的获取及其心理过程

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-06-23编辑:gcZhong点击率:3234

论文字数:5317论文编号:org200906230031072401语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:语音信息获取心理特征

【摘 要】英语作为语言是传递信息的工具。用英语语音进行信息传递时,信息的接受者仅通过听觉来获取信息要承担更加繁重的心理过程,对于把英语作为第二语言的中国学生而言,这是一个难以把握的过程。本文从心理学的层面探讨这个过程。 威尔格(Wilga)曾指出,在所有交际活动中最基本的能力是听懂别人话语的能力。听在人类语言交际行为中占的比重最大,占45%,而说占30%,读和写分别只占16%和9%[1]286。在这四者当中听和读是信息的获取渠道,说和写是信息的输出渠道。以语音形式出现的信息听和说占全部信息量中的75%。由此可见,听是获取信息最主要的方式,只有听懂彼此的话语才能顺利交流。语音信息获取的失败,往往导致信息的交流障碍。然而,怎样获取语音信息却是将英语作为第二语言的人普遍认为最为棘手的问题。获取语音信息的方式有两种:一是听的同时借助于文字、图表或是说话人的手势、表情等肢体语言;另外一种则是纯粹的语音信息,不借助于任何的其它的形式。本文要讨论的是后者。英国语音学家Mary Under2wood把这个过程划分为三个阶段,即听觉储存阶段、短期记忆处理信息阶段、把理解的信息转化为长期记忆阶段,即运用语言、词汇和词法识别和选择接收到的声音信号,并辅以个人经验及文化和社会背景知识进行推理、判断、概括等加工过程,从而达到理解言语的目的。这一心理过程,在符号学上,又叫做识码与解码过程[2]35。对于抽象的语音信息的获取过程,国内的研究还是比较多的,但大多都局限于技术层面。其实,在语音信息的获取过程中,有着非常复杂的心理过程。本文拟从行为主义理论,也就是刺激-反应理论出发,应用“刺激-反应-强化”模式对这个过程进行分析。本文将从心理学的角度对这一问题的实质进行探讨。 一、语音信息获得过程的心理特征语音信息的获取过程至少要包括两个环节:理解信息和存储信息。如下所示:信息源理解信息(综合分析信息)存储信息这两个环节的作用和地位不相同。信息源发出信息是语音信息获取的发端,是一个客观的外部因素,不以人的意志为转移或变化。不管你是否已经接受,语音信息源总是以语流的形式在发出信息。语音信息的理解过程,则是主观的,它因信息的接受者不同,有可能对同一语音信息源产生不同的反馈,这是因为理解过程,其实是一个心理活动的过程。这个过程涉及到两个层次的问题。首先,信息是以音节串的形式向接受者发出,接受者再与大脑中已有的音节串进行比对,这是语音信息获得的核心环节。因为英语中所有信息都是音节的组合,是以音节串的形式出现的,因而,每个语音信息的获得,实质上是大脑多次比对成功的结果。这一过程被认为是客观的,因为尽管在英语中也有很多同音词,即同一音节有可能代表不同的意义,但结合语境,每个音节串所代表的语意必定是唯一的。然而,仅有音节串的比对成功是不够的。一个句子每个音节串都能理解,并不意味着就能够获取正确的语音信息。这是因为语音信息获得第二层次的问题,即社会心理因素,也同样在发挥作用。我们都知道英语和汉语的不同,不仅表现在拼写和语音的形式上,更为重要的是社会心理上的不同。若对西方的社会心理不了解,缺少足够的相关学科知识,用我们惯常的思维、逻辑去理解英语,就很可能会出错,从而不能实现对语音信息的成功取得。因而对语音信息的取得也包含了运用已有的英语语言文化背景知识进行推理的心理过程。所以,语音信息获得实质上包括以上两个层次的心理过程。 二、语音信息获得心理过程的具体分析语音信息接收者是对接收的语音信息与大脑中的已有的语音信息进行比对来确定这个句子的意义的。对于听者来说重要的是实现对意义(meaning)的获得,而不是关心这个句子当中每组音节串所代表的含义。这一过程被称为理解话语(understanding speech)。通常认为它包含七个次过程:(1)对信息材料形成总的印象。(2)判定信息类型。同样的一个音节串,如果类型不同,所表达的意义也就不同。所起到的交流的效果也不同。(3)确定语音信息的字面含义。(4)确定语音信息的目的意义。(5)运用自身经历和知识,进行认识联想,以达到对所获得的信息的正确理解。(6)迅速确定对所获得的信息的不同类型做出不同的处理方式:有的是长时记忆;有的是短时记忆;有的是立刻遗忘。(7)提取音节串的抽象意义。人们对音节串的理解是以上这一系列活动的总和。在这一过程中,人们总是在不断进行取舍。这七个次过程是迅速的起继不间断的进行的,如果其中有一个环节出现障碍或错误就会导致信息获取失败。 三、语音信息获得心理过程中形成障碍的两个主要因素造成语音信息获得障碍的第一个因素是人脑中不具备正确的语音信息的储备。如上文所述语言信息获得,首先是外界的音节串与人脑中原有的音节串进行比对。如果人脑没有这样的音节串储备,则不可能实现这样的比对,也就不能实现语音信息的获得。语言总是以两种形式存在的:抽象的语音形式,形象的词汇形式。在人脑记忆的过程中,人们总是倾向记忆形象的东西,抽象的东西的记忆的难度较大,因而常常会出现能看懂而听不懂的结果。即能实现对语言的形象的理解,对抽象的语言部分的理解则难以实现。其根源就在于大脑不存在正确的语音信息,因而无法实现外在的和内在的语音信息的成功比对。影响语音信息获得的第二因素是语言比对的速度。语音信息的取得不同于文字形式出现的信息。以文字形式出现的信息的接受速度,接受者本人可以进行掌握和控制,而语音信息的速度则是由信息发出者控制,接受方完全处于被动的地位,因此,接受者的理解速度是非常重要的,如果接受者的反映速度太慢则无法实现语音信息的取得。影响理解速度的主要有以下几个因素。 (一)把英语作为第二语言的学生在最初掌握词汇时是借助于母语为中介来理解词汇意义的。试图实现中英文词汇意义的一一对应这种被视为学习和掌握英文词汇意义的捷径,最终成为听者的“致命伤”。听者在理解英文意义时,始终离不开母语,思维总是在中英文的交替中来进行理解。这样就会产生三个问题:(1)我们所掌握的一种母语词汇的意义和英语词汇的意义,并不都能形成对等或对应关系,从而无法实现对话语的理解。(2)即便能够实现话语的对等或对应关系,也会因为转换为母语这一过程 ,从而使理解的速度降了下来,从而导致信息获取失败。(3)因为这种对应或对等思维的影响,听者在听取语音信息时,总是试图找出每个词在母语中的对应的词。一旦这种活动失败,他就会不自觉地进行反复的尝试,这个过程可能要持续数秒,这样就错过了对这个音节串表达的总体意义的把握,从而导致信息获取失败。 (二)长期以来,学生缺乏高强度的训练。一方面中国的英语教育很大程度上是应试教育的产物。由于过去的考试重视文字形式,忽视抽象的语音形式,因而,普遍地存在对语音信息重视不够的现象,缺乏高强度的训练。另一方面,由于合格的英语教师的缺乏,再加上不重视语音教学,就导致两个方面的结果:(1)学生大脑中不能形成正确的音节串。(2)由于大脑缺乏大量的高强度的反复刺激,因而比对的速度慢,跟不上语音信息发出的速度。 (三)心理状况因素,即内在因素。Krashen的情感过滤假设(affective filter hypothesis)认为,有大量可理解的输入还不足以产生第二语言习得,因为学习者的学习动力、性格及情感状态等因素会影响对输入的理解、吸收,进而影响第二语言的习得。学习者目的性明确则动力大,学习进步快;性格外向型的学习者,自信心较强,喜欢置身于不熟悉的学习环境,对第二语言的习得有较大的促进作用。情感焦虑会给第二语言学习带来心理压力。刘润清(1990:42)把焦虑分为两种:促进性焦虑(正焦虑)和妨碍性焦虑(负焦虑)。前者可化为学习动力,促进学习;后者必须克服后才能接受外界的语言输入。美国应用语言学家S.Pit Lorder认为语言运用是一种心理过程,学习一门语言也是一种心理过程。从心理的角度看,听力理解是一种积极主动的思考过程,这一过程的目的是要获取信息。但是大多语音信息的接收者 ,却误认为这一过程是对音节串中每个词的正确反映,是把它们都翻译为母语中相对应的意义,这样大脑总是忙于寻找声音信号中的母语对应信号。如果忙乱中未完全理解所收到的信息就会导致紧张,又进一步导致遗忘,无法理解的信号就不断堆积,结果使自己心理万分沮丧,长期如此,就会形成心理障碍。语音获得者常会因为有畏惧心理,过分紧张,大脑在接收语言信息时会出现一片空白,注意力和听觉的广度变窄,思维缓慢,甚至于停滞,原本可以听懂的材料也论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非