英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

美国文化特征中俚语的研究分析 [7]

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-02-03编辑:wujun点击率:15453

论文字数:论文编号:org201002031559411898语种:英语论文 English地区:中国价格:免费论文

关键词:美国俚语特点文化接受

e effect of being easy to understand. For example, Americans use just a single letter or even numbers to express the complicated actions. It is quite vivid and original, such as “24,7” means 24 hours a day 7 days a week, and it is used to show tired of doing something without any rest. They are used very frequently in American youth. Another example, the number “10” is used quite often, too, in the American TV plays, referring to the woman who is perfect in every respect. In fact, many useful slang expressions spring from Americans’ everyday life. To use simple words expresses profound meanings; does not it show their creative viewpoints? We know that cigarette does harm to one’s health, even can reduce one’s longevity. In slang, cigarette is called “ca本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供ncer stick”, “coffin nail”. It’s true that the words are vivid. In addition, like “birthday suit”, “rubber neck”, “to rob the word”, “dead”, these slang also reflect the Americans’ imagination and their awareness of showing originally. Americans don’t like to be restricted; they always had the great courage and ambition to seek something novel and strange. This kind of feature results in their original use in language.
 

Ⅲ.American Slang and American Culture

Language and culture are closely related to each other; the understanding of one requires the understanding of the other. And language and culture have a closed relationship: language is an integral part of culture and influenced by culture. To know another is rather hard work, but keeping in mind that facilitating role of culture knowledge in language learning will本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供 more or less help people to avoid making mistakes and misunderstanding, especially those from different cultural background. In other words, a successful master of a given language has much to do with an understanding of that culture.

A. American Slang Reflecting American Culture
Every language is a key component of culture. Language and culture never be separated, according to the interdependence of language and culture and habit, to use words and expressions in a language can show people’s customs, values and characters. American slang plays an important part in American language. Actually we can feel something about American culture through American slang.


B. Diversification of American Slang
At the turning of the twentieth century, Israel Zangwill used the term “the melting pot” to refer to American. Long before this, Hector St. John Crevecoeur had recognized that “here individuals of all nations are melted into a new race of men.” In the field of language, it can be said that American slang is a linguistic melting pot. American slang has completed its word stock by adoptions from many other languages. Cent was borrowed from French, terrific originated from Latin terrifcus, in addition, as widely varied Swedish. Italian and Chinese have all made more or less contributions to the forming of American slang. The notion of American is called the melting pot; consequently a lot of loanwords appe本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供ar in American slang. These loanwords can be regarded as a mirror of the complicated constitution of American nation

C. Variety Slang Used in Different Groups
Slang is used by variety people in different groups including: beat generation group, criminal and drug addiction group and military group.

1. Beat Generation
Since the 50s a论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非

   Europe (24-hours)
   EN:13917206902
   china (24-hours)
   CN:13917206902
在线客服团队
    全天候24小时在线客服
      QQ:949925041 
  

微信公众订阅号