英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

Cultural Difference between Chinese and English on Politeness principle [2]

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-02-09编辑:lisa点击率:25228

论文字数:4000论文编号:org201002091055304502语种:英语论文 English地区:中国价格:免费论文

关键词:Politeness principle

des本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供 reduces differences by keeping harmony, satisfying the other side’s requests, and approving the other party as much as possible,. It has manifested “You are ready to agree with other people, or You’d better obey one’s orders as well as revere him”(尚同,恭敬不如从命) in  Chinese culture etiquette.
E. Integrity maxim
  Namely one not only should have noble ideas and beautiful words, but also put them into practice. This principle has reflected “The gentleman feels ashamed of having beautiful words instead of noble  ethics; and the gentleman feels ashamed of having noble ethics instead of noble behavior”(君子耻有其词而无其德,耻有其德而无其行) in Chinese culture.
The Britain’s famous linguist Leech sums up six aspects in UK-US culture in politeness principle:
1). Tact maxim
 a. As much as possible let other people suffer little
 b. As much as possible let other people benefit
2). Generosity maxim
 a. As much as possible enable oneself to benefit little
 b. As much as possible enable oneself to suffer much
3). Approbation maxim
 a. As much as possible disparage other people little
 b. As much as possible praise other people
4). Modest maxim
 a. As much as possible praise oneself little
 b. A s much as possible disparage oneself much
5). Agreement maxim
 a. As much as possible reduce oneself’s inconsistency with other people
 b. As much as possible increase oneself’s consistency with other people
 6). Sympathy maxim
 a. As much as possible reduce oneself’s disagreement with other people
 b. As much as possible increase oneself’s sympathy with other people (Leech,1983:1)

III. Contrast and Analysis of Politeness Principles in Two Cultures
On the whole, politeness principle in Chinese culture and western culture has followed two kinds of fundamental modes; first, as much as possible reduce impoliteness usage; second, as much as possible increase politeness terminology. In fact, both have their own characteristic.
 A.  Appellation aspect
 The Chinese and the English have different appellation terminology.
   In general, Chinese culture’s appellation has the following several kinds.
 1.Relation appellation, including relation calls such as “grandfather, grandmother”(爷爷,奶奶), as well as non- relation calls, for example “grandfather, aunt”(爷爷,阿姨) and so on.
 2. The name, including the alias, the childhood name, the nickname and so on. In the appellation, you may call the familiar or the intimate person’s name or the full name or just “Laowang, xiaolong, lili, abao”(老王,小龙,丽丽,阿宝)and so on. When you  call “Surname+gentleman, woman, lady as well as the status title”(姓+先生,女士,小姐以及身份头衔等) and so on,or “Zhanggong, Liulao”(张公,刘老) the relations are official or the linguistic environment is regular.
 3.The general use appellation, referring to “Comrade, gentleman, woman, teacher”(同志,先生,女士,老师)and so on. It is used widely in social category for various members’ names.
 4. Post, namely symbol occupation or duty’s appellation.
 5.Zero appellation, referring  to “Hello, excuse me”(喂,劳驾) and so on. 
   Comparing with the appellation pattern in Chinese culture, appellation pattern in the UK-US culture mainly has two fundamental modes.
  1. Appellation + surname, for example, Bill Field is called Mister F论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

内容 评论人

very good

2013/4/7 17:11:32

匿名
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非

   Europe (24-hours)
   EN:13917206902
   china (24-hours)
   CN:13917206902
在线客服团队
    全天候24小时在线客服
      QQ:949925041 
  

微信公众订阅号