英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

On the Origins of English Idioms and comparison differences between English and Chinese idioms [3]

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-03-02编辑:lisa点击率:17118

论文字数:4000论文编号:org201003020902433007语种:英语论文 English地区:中国价格:免费论文

关键词:English IdiomsChinese idioms英语习语

cal events, fables, mythologies and literary works.
1.  Historical events and folk stories
 In most language, people embellish their speech or writing with references to characters or event from their history, that is to say, idiomatic expressions are closely related to a country’s history. English has a history more than thousand years and has some idioms from historical. For example: “to meet one’s Waterloo”(遭遇滑铁卢)is from the defeat of Napoleon at Waterloo in 1815,which means to be completely defeated. “Dunkirk evacuation”(敦刻尔克撤退)from the world  War II and originally meet the retreat of the English-French troops forced by the German  now, the expression means to retreat in disorder. “Columbus’s egg”(哥伦布竖鸡蛋),in the famous story of Columbus’s egg, the explorer, irritated at being told that his exploits were easy, challenged the guests at a banquet to balance an egg on its end, when all had failed, he succeeded by flattening one end by tapping in against the table, a trick that any would than have been able to repeat, its means repetition is easier than innovation.
 As we all know, Rome and Denmark once occupied Britain for a long time, so the conquest influenced on the Britain to a certain extent: “Six of one and half a dozen of the other”(半斤八两)came from Denmark, whereas “return to one’s muttons”(言归正传)and “do in Rome as the Roman’s do”(入乡随俗)are from France and Rome respectively. Of course, the history of mankind is almost the history of war, which is the source of numerous idioms, as is mirrored in the following: “What millions died that Caesar might be great”(一将功成万骨枯) ,“to put up the sword”(讲和)etc.
 We can’t sure that if the folk story is true or not, but as a part source of English idioms, we would rather believe it is a true story, like “eat crow”(被迫认错) “fight like silken cats”(两败俱伤).There is an interest story told that one night, a wife hears a mouse sound in their room, so she asks her husband to drive mouse away, but the man says the door is so cold, he gets cold feel, he will not get up to do anything. In fact, the husband is not because the door cold, but also is afraid the mouse.本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供 Nowadays “get cold feet” means someone is coward.

2.  Fable and mythologies
 Idioms are usually closely related to distinctive cultural fables and mythologies. As a part of English idioms, though ancient fable stories are short and refined, they teach people many philosophic and educational theories while being narrated. They are also parts of the kindergarden education of children. E.g: “Sour grapes”(酸葡萄)—disparage something that is beyond one’s reach. The allusion is to Aesop’s well-known fable of the fox, which tried in vain to get at some grapes, but when he found they were beyond his reach, he went away saying, “I see they are sour”. “Grin like the Cheshire cat”(咧嘴傻笑),in a children’s story, there is a Cheshire cat kept smiling innocently, so people to describe someone’s stupid smile as grin like the Cheshire cat. “Alice in wonderland”(幻想的)came from Lewis Carroll’s work Alice’s Adventure in wonderland. 
As we all know, Greek and Roman civilizations have a great influence on the English language, so the Greek and the Roman mythologies have greatly enriched the English idioms. Most English allusion came from the Greek Rome mythology. Let’s take a glance at following idioms. “Achilles’ heel”(致命弱点)which is from the Greek mythology has the meaning: the one we论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非

   Europe (24-hours)
   EN:13917206902
   china (24-hours)
   CN:13917206902
在线客服团队
    全天候24小时在线客服
      QQ:949925041 
  

微信公众订阅号