英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语语言学论文

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-05-12编辑:lisa点击率:3844

论文字数:3000论文编号:org201005120855552354语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:爆笑英语中国式英语中国英语发展现状特点

摘 要 英语教育在中国大量普及的情况下 更多的反映汉语思维及传统文化的英语词句 随着英语规范的普及以中国式英语的身份应运而生 而爆笑英语的出现及特点 正是中国式英语发展到一定阶段 向中国英语的转化阶段的集中反映 并为中国英语的不断完善化 规范化并最终形成国别体提供了有力证明
一 序言
爆笑英语是正在英语进修者创举 并正在其间宽泛流传的以英语语汇为根底 以体现华语思想为主的英语玩笑 是中国式英语停滞到定然阶段的集合体现 相似 wang eight eggs 乌龟蛋 people mountain people sea 三五成群 long time no see许久没有见 power line 电源线 morning three night four 朝三暮四 Want money no want life one 要钱没有給 要命有一条 money or life 要钱还是要命 wang old five 王老五 ten three point 十三点 no care three seven two ten one 没有管三七二十一 lay a big knife before guangong 关公背后耍大刀 play an ax before luban 班门弄斧 We are brothers whoand who ah 我们小弟谁跟谁啊 Good good study day dayup 好好进修 天天向上 You ask me I ask who 你问我我去问谁 I ll give you some color see see. 我要给你点色彩看看 no three no four 没有伦没有类 等 白文以爆笑英语的宽泛流传来定位中国式英语的停滞示状及特性 并本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供为其最终构成中国英语的性别体需要了无力的证实
二 中国式英语与中国英语
1.中国式英语概述从历史的立场来看 中国式英语构成于18百年的洋泾滨语 pidgin 是正在后来的广州中同胞同来中国做生意的英国商人停止贸易时气用的任务言语 语汇以源自英语为主 杂有广东话 野葡萄牙语 马来语及印地语的字眼 而语法构造次要为广东话 洋泾滨英语是中同胞正在一定的历史条件中接触英语的最后阶段 表现的是中同胞习得英语的最后级 最名义的阶段 随着英语文化正在中国的提高 进修形式没有再但是自觉的次要方式转为学校文化 众人对于英语的意识逐步深化 脱离了洋泾滨语式的初浅的意识 但作为第二言语的英语进修 没有免要受原有母语汉言语语习气的反应 发生没有相符英言语语习惯的语句 这便是中国式英语 Chinglish 中国式英语本是外同胞称中同胞正在进修或者运用英语的进程中受华语的反应而出现的非标准英语景象 它有显然的褒义 它是中同胞作为第二言语进修和运用英语必定阅历的一个阶段
2.中国英语概述20百年80时代初 正在葛传椝学生 漫话由汉译英成绩一文中 内中的一节的题目为Chinese English和China English葛老指出: 英语是英语人种的言语 任何英语人种以外的人用英语 千万应按照英语人种的习习用法 没有过 各国有各国的特别状况 就本国而论 没有管是新中国或者旧中国讲英语或者写英语时都有些本国特部分货色需求抒发 葛老学生举出 四书 Four Books 五经 Five Classics 翰林院 Hanglinyuan 四个古代化 Four modernizations 等 他以为: 一切该署英译都没有是Chinese English或者是Chinglish 而是China English 英语人种的人听见或者读到该署称号 一时没有懂 但未经注释 没有难了解 中国英语并没有是什么全新的事物 但葛老的作品为咱们翻开了一个意识对象的新视角随着英语讲习的提高 尤其是90时代 很多鸿儒对于中国人本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供所说的英语及其特色开展了钻研 1990年 贾德森使用思维综合形式间接阐述了中同胞运用英语的句式特性 小结出数种与规范英语相异的体现方式 贾德森正在其作品中没有用中国英语 而是提出了 汉式英语 Sinicized-English 的新提法1991年 汪榕培正在 中国英语主观具有 一文中给中国英语下的界说为 中同胞正在中海外乡运用的 以规范英语为核心 存正在中国特性的英语 这是一个存正在里程碑本质的界说但内中 中同胞正在中海外乡运用的 用语不值斟酌 由于 中国英语是中华人种特部分文明思想正在英语运用中的体现 一个人一旦率先习得了华语 构成了中国的思想形式 没有管他能否是中同胞 能否生涯正在中国 他都将没有可防止地正在英语运用中带上中国特性 其次 规范英语 的言论也有商讨的余地 目前 美国英语和英国英语已没有再被看作仅部分两种规范英语而但是作为两种性别变体 variety 可见叫做 规范英语 曾经没有具有了 那些符合英语语法广泛规定 能为说英语国度的人所承受和了解的英语被称为标准英语1993年 正在 中国英语和中国式英语 一文中 李文中对于此界说提出异言 把中国英语界说为: 以标准英语为中心 抒发中国政法文明诸畛域特有事物 没有受母语搅扰和反应 经过音译 译借及词义再熟手段进入英语外交 存正在中国特征的词汇 句式和语篇 况且以示差别 把中国式英语界说为: 指中国的英语进修和运用者因为受母语的搅扰和反应 硬套华语语法规定和习气 正在英语外交中涌现的没有合英语文明习气的正常英语 此界说颇受好评 以受没有受搅扰来差别中国英语和中国式英语显然是没有符合言语现实的谢之君对准于能否有搅扰成绩 把中国英语界说为 中国英语是中同胞正在跨文明外交中运用的搅扰性变体 这种搅扰表现正在言语各个层面上 有言语自身的 也有思想和文明的;中国英语以标准英语为根底 可以进入英语外交本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供 其运用频度和外交成效与运用者的英语程度相关1997年 贾冠杰 向明友正在之上界说的根底上 将中国英语界说为 操华语的人运用的 以规范英语为中心 存正在无奈防止或者无益于流传中国文明特性的英语变体 此界说显示了中国英语的主观性及事实性 该署年来 本国没有少鸿儒从英汉比照 迁徙实践 思想形式以及言语和文明的联系等立场钻研了中同胞正在进修和运用英语进程中华语的反应成绩海外鸿儒也开端留意到中国英语景象 并从语音 语汇语法三范围做了详细综合 提出假定:言语进修和政法文明是彼此联络的进程 文明对于一集体所学的言语方式和修辞起着反应 因而 跨文明外交能够会触及到没有同文明特部分框架和方式之间发作的摩擦随着言语讲习与钻研的进一步停滞 众人对于中国英语的性质性讨论范围正在一直的争议中 意识也更加深化 中国英语景象曾经惹起国际外学术界的注重 以及诸位鸿儒的钻研 为中国英语钻研奠定了根底
三 中国式英语的停滞示状及特性英语正在中同胞的进修和运用进程中阅历了从洋泾滨英语 中国式英语 中国英语三个阶段 它们存正在没有同水平的中国式的言语思想特性 都有华语的反应 是英语与中国联合的产物 是对象停滞分没有同历史阶段的层级性表现白文所讨论的爆笑英语在于二 三阶段之间 是中国式英语向中国英语转化进程中的详细集合体现 固然还被视之为由英言语语形成的中国式玩笑 但它的宽泛流传使其逾越了中国式英语 正在一个相等大的范畴内 它都是没有被排挤且顺应交换的言语记号 然而 爆笑英语同声被归类为玩笑正标明目前它没有被彻底承受 也本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供没有被承受为存正在中国特征的言语变体 中国英语 I ll give you some color see see. 我要给你点色彩看看 Good good study day day up 好好进修 天天向上 就是内中最垂范的事例 正在英语进修者中 该署话都是可交换的 然而 它还被视为宽泛流传的中国式英语 还没无形成正式的中国英语总的来说 爆笑英语的宽泛流传标明中国英语正在其停滞的位置上又迈出了一阔步 并为中国英语的一直完美化 标准化且最终构成性别体需要了无力证实
四 中国式英语的停滞随着英语正在中国的提高 说英语的人口日渐增加 众人对于英语有了更深化的法则性意识 于是 随着国内交换的深化中同胞的思想形式逐渐被外界意识 中同胞正在运用英语的时候的思想表现逐渐被外界了解 过来被排挤的许多中论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非