英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

试论英语在亚洲的三种变体

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-05-31编辑:wangli点击率:2613

论文字数:6987论文编号:org201005311145035730语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语亚洲三种变体

摘要:语言不是一成不变的,作为世界上流行最广的语言之一的英语更是不断地在变化。在全球化的同时,英语也受到不同国家和地区的方言的影响, 从而产生各种有着地域特色的变体。本文着重探讨了英语在亚洲最具代表性的三种变体的成因及其对英语发展所起的作用。

关键词:英语亚洲,三种变体

1.引言英语是当今世界上使用最广的语言之一。据资料显示,全球目前有3亿以上的人口以英语为第一语言; 约2.5亿人把英语作为第二语言;超过5亿人以英语作为外国语使用;许多国家和地区都把英语规定为官方语言;80%以上的国际组织把英语当成主要的工作语言。英语已逐渐成为一种国际通用的语言。然而,英语在全球化的同时,也受到来自不同国家和地区的语言的影响。这些程度不一的本土化,使英语衍生了各种地区性的变体:从最早期划分的英国英语(British English)和美国英语(American English),到进一步划分的澳大利亚英语、新西兰英语、南非英语等。而随着英语在其他非英语为母语的国家和地区的广泛流行(尤其是亚洲),各种有着当地特色的英语变体大量出现,如:印度英语、新加坡英语、中国英语等,这些变体成为了不容忽视的新生语言现象。
2.英语变体的成因如前所述, 英语从一种由单一民族使用的小语种发展成当今国际通用的重要语言, 实际上就是英语自身全球化和本土化的过程。在笔者看来,这个过程可以分成三个阶段:第一阶段为前殖民主义时期,即十八世纪到十九世纪初,工业革命的开始掀开了英国殖民扩张的序幕, 英语随着殖民者来到了北美新大陆及太平洋上的大小岛屿,成为了英联邦国家(加拿大、澳大利亚、新西兰)或曾经的英联邦国家(美国)的官方语言,由于口音和习语上的差异,有别于在英国本土使用的英语逐渐在这些国家形成;第二阶段是后殖民主义时期,即十九世纪中期到二十世纪中叶, 美国实力的逐渐增强和两次世界大战的爆发使世界格局产生了巨大的变化, 更多落后国家沦为或曾经沦为英美两国的殖民地, 英语也就顺理成章地成为了这些国家的官方语言,但由于当地方言的干扰和渗透,印度英语、新加坡英语、加纳英语等各式有着强烈本土特色的英语变体应运而生;最后一个本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供阶段是经济全球化阶段,即二十世纪中期至今, 随着战后世界经济的全球化发展及美国在世界经济中所占的主导地位, 英语日渐凸显其在国际文化商务沟通方面的重要作用,学习英语成为了潮流,尤其是在日本、中国、韩国等亚洲国家,由于受到母语的发音、声调、语法及语序等因素的影响,十分具有地域特色的日本英语、中国英语及韩国英语因而出现。
3.英语在亚洲的三种变体英语如今不仅仅是英国一国的语言, 其海外变体早在二三百年前就已出现。这些变体是由英国的移民和殖民者带往世界各地,并且在吸收当地土著语言或其他语言成分后,逐渐产生的独特形式。本文主要探讨的是英语在亚洲最具代表性的三种变体:新加坡英语、印度英语和中国英语。
3.1印度英语(Hinglish)1609年起东印度公司在印度沿海建立起移民据点;1757年开始向内陆扩张领土;1858年英国政府正式接管印度的统治, 印度也逐渐成为英国在全球最重要的殖民地之一; 直到1947年,印度在分裂为印度和巴基斯坦后独立。印度英语就是在这样的历史背景下逐渐形成的, 可以说印度英语是亚洲最早出现的英语变体之一。由于历史的渊源及印度语的影响,印度英语在语音、语法和词汇上都有其独特之处。
3.1.1语音印度人讲英语最大的特点就是清浊音不分。西方流传着这样一个笑话, 当某位印度女士用英语回答她和她丈夫的年龄时,她说:“I am dirty,my husband is dirty too.”(我很脏,我丈夫也很脏)。这是印度式英语发音的一个特色———把本应该咬舌送气的音th发成接近d的音,thirty(三十)被念成dirty(肮脏),因此闹出了笑话。另外,印度人常常会把清音k发成浊音g,所以英美英语中的okay便被念成了“ogey”;而辅音r在印度人口中会被发成颤音,听起来非常别扭。印度英语的另一个发音特点表现在其独特的语调上, 大部分的重音被移到单词的最后一个音节或句子的最后面。
3.1.2语法印度英语的语法受母语影响很大,这首先表现为印度人在很多情况下都喜欢使用现在进行时,比如:I am understandingit.(我明白);She is knowing the answer.(她知道答案)。印度语的某些语法与汉语很相似, 比如对反意疑问句He is a student,isn’t he? (他是个学生,不是吗? )标准的回答是:Yes,heis.(不,他是个学生)或者No, he isn’t.(是的,他不是个学生);而印度英语的回答则是:No,he is.(不,他是个学生)或者Yes,he isn’t.(是的,他不是个学生)。受印度语影响的句式还包括:Your good name please? (你叫什么名字? );What’s your goodnumber? (委婉地问:你几岁? ),甚至还可以问:When is yourhappy birthday?3.1.3词汇英语早在15世纪就随着英国商人进入了印度,因此到现在还保留了许多现代英语已经很少使用的词汇, 如:You willbe intimated shortly...(你们很快就会被告知……)。英语对印度社会的影响根深蒂固, 在日常生活中有着相当大的广泛性,因此英语与印度语混合使用的现象时常可见,这样的语言混杂极大地丰富了英语的词汇。我们可以在英语字典里看到许多带有印度文化色彩的词汇,比如:avatar(化身),pundit(梵文学家)。此外,一些生活词汇也进入了英语,如:shampoo(洗发液),bangle(手镯),shawl(披肩)等。印度人甚至创造了lakh和crore这两个单词来弥补英语中没有“十万”和“千万”的缺陷。
3.2新加坡英语(Singlish)与印度一样, 新加坡也曾是英国殖民地。在英国统治时期,英语作为商贸用语得到了发展,并渗入到社会生活的各个方面。1959年新加坡自治后,英语被定为官方语言。与印度不同的是, 新加坡是个典型的移民国家, 居住着众多包括中国人、马来人、印尼人、印度人等在内的各种外来人口,他们大部分都保留着自己的母语和方言, 这就使新加坡逐渐成为一个东西方语言的大熔炉———新加坡英语便在这种兼收并蓄的过程中形成。3.2.1语音新加坡英语的语音语调与印度英语类似, 人们喜欢把双音节或多音节单词的最后一个音节提高音调, 如:ta謖xi,hap謖py,sor謖ry等; 句子也是如此:Hen謖ry met Fran謖cis at the par謖ty.Singlish的另一个特色是把t音读作d音,例如:ten读作den,tie读作die,town读作down,如此类推。
3.2.2语法新加坡英语是一种集马来话、客家话、闽南话、粤语等方言于一身的奇特语种,无论是上述的语音语调,还是在句式结构上,甚至是在上下文语意上,都和英美英语有所区别,更近似于亚洲语言。
下面列举一些比较典型的例子:(1)新加坡英语的one相当于南方汉语中语气助词“的”(即粤语的“嘅”、闽南语的“e”等),一般表示事态的长时间延续,并加以强调,如:So stupid one(好笨的);I do everything byhabit one(我做事都是照习惯的)。(2)新加坡英语中的语气助词和汉语中的同类词汇非常相似,当中的许多更是直接借自闽南话或粤语。如:Drink lah!(喝吧! 即粤语:饮啦! );They never study meh? (难道他们不学习吗? 即粤语:佢地唔学嘢咩? )(3)新加坡英语主要使用重复动词,这与汉语和马来语都极其相似。其中,动词重复两遍表示短时间的尝试,三遍则表示长时间的重复。例如:You go think think a little bit,maybethen you will get answer.(你去想想看,可能就会得出答案来);Isit down and I think think think,until I get answer.(我坐下来想了想,最后就得出答案)。3.2.3词汇同样, 新加坡英语中所使用的词汇也充分体现其集各地语言于一身的特点,如:a论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非