英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

诺曼人对英国的征服促进了古英语向中古英语的转变

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-06-01编辑:wangli点击率:3802

论文字数:5432论文编号:org201006011341476227语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:诺曼征服法语英语影响

摘要: 诺曼人对英国的征服促进了古英语向中古英语的转变。一方面, 诺曼人的征服使大量的法语词涌入英语词汇; 另一方面, 诺曼人的征服对英语语言的句法结构产生了一些影响并且将影响扩展至造词。总之, 法语丰富了英语语言词汇, 并对英语句法、词汇用法及造词产生了一些影响。若没有诺曼人的征服, 现代英语将会呈现出另外的模样。

诺曼人对英国的征服促进了古英语向中古英语的转变。“Norman”这个词来源于古法语“Normans”, 该词等同于英语单词“Northmen”, 也即北方人的意思。诺曼人原先来自斯堪的那维亚, 早在公元十世纪, 他们到法国北部定居, 接纳法语, 形成了自己的优秀文化从而发展成为一个强大的王朝。法国人把诺曼人定居的行省叫做“诺曼底”( La Normandie=英语Normandy)①。公元1006年, 在诺曼底威廉公爵的率领下, 诺曼军队穿越英吉利海峡进而征服了英国, 该历史事件被称之为“诺曼征服英国”。诺曼征服英国并没有导致大量诺曼人迁移至英国, 到英国来的诺曼人大部分都是统治者或征服者。这就使得英语语言保存下来并成为大多数英国人尤其是下层英国民众的语言。而法语作为统治者的语言, 在那个时代的法院、贵族、上流社会及文学作品中被应用。我们可以看出法语在当时成为了一种社会地位的标志。

尽管诺曼底人统治英国时期从未把法语强加于英国人民, 但英语却因诺曼人的征服产生了深远的影响。诺曼人对英国的征服影响了语言的方方面面, 从而促进了古英语向中古英语的转变。其中词汇变化尤能反映社会的变迁对语言的影响, 本文拟从该方面来说明诺曼人征服英国对英语语言发展所造成的影响。随着诺曼人的征服, 在11世纪只有少量法语词汇进入英语语言, 例如: proud, service等。在12世纪进入英语语言的法语开始增多, 其大多数的词汇都是日常生活词汇, 如: beast, country,cup, fruit, lamp, table, war等。一些宗教词汇也融入了英语, 如:abbot, chaplain, clerk, prior, religion, saint, sermon等。直到13世纪和14世纪, 法国词汇才开始大量涌入英语语言。由于诺曼人是统治者, 因此绝大部分的词汇都是上层社会所运用的词汇和跟政治相关的词汇, 如: government, mayor,constable; 跟宗教相关的词汇, 包括: clergy, clerk, cardinal, convert,to anoint; 与法律相关的词汇有: bar, judge, defendant, jury,evidence, goal and verdict。因为讲法语的诺曼人是统治者, 他们需要军队来镇压反叛者并且保持社会秩序, 因此这就能很好地解释英语语言中跟军事相关的词汇大部分都来源于法语, 例如: army, battle, spy, sergeant, lieutenant, captain, lance, banner,portcullis, buckler等。在英语当中我们还可以发现很多英语词汇来源于法语, 这些词汇跟那个时期上层社会的生活密切相关。

它们可以分成几个群组: 穿着方面的词汇: fashions,dress, habit, fur, sable and ermine; 珠宝方面的词汇: ornament,jewel, brooch, garnet, ruby, pearly, diamond等; 饮食方面的词汇:gruel, toast, biscuit, cream, sugar, salad, orange, lemon, cherry,grape, peach, claret, malmsey, 以及与之相关的动词有: toboil, to grate, to mince, to grate, to stew; 家庭生活方面的词汇:arras, curtain, chair, pantry and scullery; 娱乐消遣方面的词汇:dance, carol, leisure; 狩猎方面的词汇: kennel, falcon, partridge,quail, pheasant, plover, covert, warren, chase; 艺术及科学方面的词汇: art, painting, sculpture, cathedral, mansion, palace, pillar,column, poet, romance, title, volume, paper, pen; 医药方面的词汇: medicine, physician, surgeon, apothecary, plague, paint, palsy,jaundice, remedy, poison。除了上面所列的名词外, 一些形容词和动词也进入了英语语言: able, calm, certain, chief, tender, usual; to calm, to allow, toarrive, tocarry, toclose, toconceal, todefeat, todelay, toembrace,to push, to quit, to robe, to save, to spoil, to strive, to surprise, totravel, totrip, towait, towaive, towaste。与此同时, 大量的抽象名词也进入了英语语言, 这些名词大多与智能、精神及道德含义相关。该类词首先出现在文学巨匠乔叟的作品中, 例如: attention,consideration, consolation, continuation, deliberation, impression,indignation, impression, information, interrogation, mortification,motion, repression, submission, supplication等。有意思的是, 在英语当中一些动物的名称与这些动物的肉食名称大不相同。例如, 猪肉的英文名称是pork, 羊肉的名称是mutton, 牛肉的名称是beef, 而猪、羊及牛的英文名称分别是pigs, sheep, bulls。动物的肉食名称之所以与本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供相关的动物名称不匹配是因为: 当这些动物是活体的时候, 它们是由赋予其名称的英国农民饲养的; 当这些动物的肉被端到诺曼人的餐桌上的时候, 这些说法语的人用法语称呼这些肉食。诺曼征服不仅对英语语言而且对英国文化都产生了深远的影响, 反过来这些影响在英语语言的发展中有着充分的表现。

诺曼征服者使盎格鲁撒克逊人成为他们的奴隶并且使他们过着悲惨艰辛的生活, 这就在许多英国本土人的心中撒播下了仇恨的种子。随着时间的推移, 这些人开始采用一些词汇来表达他们对诺曼人的憎恨。根据《牛津字典》, “French leave”的意思是“不告而别; 未经许可而脱离工作、岗位等; 擅自离开; 擅自行动”。“French”在那时被盎格鲁撒克逊人认为是一种差的语言, 这在短语“Excuse/Pardon my French language”( 原谅我要说骂人的话了) 中得到充分的体现。“French- letter”的意思是“condom”( 避孕套) ; “French kiss”指的是一个接吻者将自己的舌头伸入另外一个接吻者的口中以接触到对方的舌头。现在这个短语听起来非常具有浪漫色彩, 但是当初这个短语融入到英国语言当中的时候并不具有这样积极的含义, 因为英国人对爱的表达向来没有那么直率。另一方面, 一些英国的贵族却以穿着法式衣服、剪着法式发型、吃着法式餐点为荣, 他们把这些看成是他们较高社会地位的象征和体现或者是把这些看成是一种时尚, 因此, 与此相关的词汇被引入到英语词汇当中。例如“French maid”意指伺候贵夫人的具有法国出身的女仆, 雇佣“French maid”在维多利亚及爱德华七世时代被看成是身份的象征。还有更多的例子来说明这一点。“to take heart”( 鼓起勇气或信心) 来自法语“prendre coe论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非