英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

论美国黑人英语的历史变迁

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-06-03编辑:wangli点击率:5131

论文字数:8907论文编号:org201006031148354065语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:黑人英语标准英语黑人英语学术研究

摘要: 本文回顾了黑人英语这个学术话题在美国学术界的沉浮变迁。文章首先梳理了问题的出现与发展, 其次总结了针对黑人英语定性的两种相互对垒的学术观点, 接着分析了影响该话题发展与问题的社会背景因素, 最后指出学术本身也是美国社会的一部分, 学术研究能够影响社会, 而社会的变迁也同样影响并在一定程度上决定学术的发展。

从语法、语音和词汇三个最基本的语言学角度来看, 存在于当今美国的黑人英语与我们通常称为“标准英语”的白人英语都存在着一些显著的不同, 呈现出许多自身鲜明的特征, 并被众多的学者所指出与研究。( 于崇洛, 1998; 廖采珍, 1994; 方久华, 熊敦礼, 2003; 张雅如, 1996) 这一不争的事实向语言学家们提出了一系列最为基本的问题: 黑人英语与白人英语的关系是什么? 如何定位黑人英语? 它的起源是什么? 它对白人英语有何影响, 等等。实际上, 语言学家对这一现象的关注由来已久, 早在20世纪前半叶, 就已经有学者提出了“黑人英语”的概念。(Krapp, 1924; Johnson, 1930) 但是, 由于种种原因, 这些努力并未顺理成章地演绎出黑人英语的学术定位。有趣的是, 关于黑人英语研究的兴衰沉浮已经超出了语言学家的范围, 成为管窥美国政治、社会、文化与历史、特别是黑人在美国社会当中地位变化的一个缩影。

一关于美国黑人英语的来源问题, 在20世纪前半叶有着多种说法: 韦瑟(Richard Walser) 在一篇论述十八世纪戏剧黑人用语的文章中提出黑人英语是由剧作家们人为创造出来的;小麦克戴维(Reven I•McDavid Jr.) 认为它是黑人专门给白人主人和老板看的一种“外饰”, 而一旦白人在场, 这种“外饰”往往又会脱落下来; 还有人认为生理因素决定语言差异, 黑人英语是由于非洲人的“厚嘴唇”造成的; 另一种较为引人注目的说法是“迁徙说”, 认为美国英语的所有语言形式都是由英国的方言“迁徙”而来, 黑人英语也是如此; 此外, 门肯(H.L.Mencken) 则坚持黑人英语是为黑人乐队化装演出而由歌曲作者们创造出来的, 直至美国国内战争时期才出现在文学作品中。在此之前, 它只是一种含混的、人造的、莫名其妙的语言。凡此种种, 无不反映了强烈的种族主义色彩, 其中隐含着白人中心论和对黑人的极端轻视。因此, 尽管不乏学者对黑人英语进行专门研究, 但当时语言学界主流观点仍然认为美国黑人英语源自英国, 如果谈到与白人英语的不同, 主要原因也是因为黑人所接受的教育程度较低及由此对标准英语“误用”而出现的一种英语方言而已。(Kurath, 1949)上述种种定论均显示出无视黑人英语的独特性, 更是对美国黑人英语起源的极端简单化。1949年, 语言学家特纳在研究流行于南卡罗来纳和佐治亚等美国南部地区、隶属克里奥语言①的一种被称为嘎勒语的方言时, 发现它与非洲语言之间有着密切的联系。( Turner, 1949) 这一发现显然具有重大意义,本应成为黑人英语起源研究的新契机。然而, 由于当时黑人地位低下的社会现实, 这一问题仍然难以冲破整个社会限制的藩篱。

这种现象被有的学者概括为“黑人没有过去”的神话。(Herskovits, 1941: 2)神话的破除是20年后在美国蓬勃兴起的民权运动, 它为黑人英语研究带来了新的转机。借助特纳对嘎勒语的研究成果, 在60年代后半期崛起了一批被称为“克里奥主义者”(Creolist)的语言学家群。他们坚持嘎勒语是加勒比地区的克里奥语与不属于克里奥语的大陆黑人英语两者间的一个桥梁, 指出嘎勒语与一种直至18世纪末遍布美洲大陆、被称为“种植园克里奥语”( Plantation Creole) 有着诸多相似的特点, 由此断言现代黑人英语正是从这种逐渐非克里奥化( decreolization) 的过程中演变而来的。(Dillard, 1964; Bailey, 1965; Stewart, 1971) 正如史迪华特在他的著名研究中所言: “在那些沦为大西洋奴隶贸易牺牲品并被贩运到‘新世界’的非洲人当中, 大多数人看到有必要学习某种形式的英语。几乎无一例外的, 他们所学到的英语是一种洋泾浜式的英语。这种英语被建制得非常之好, 完全构成了英国殖民地黑人奴隶之间的主要交流工具, 并被作为一种克里奥语言在‘新世界’黑人奴隶中代代相传。对这些黑奴的后代来讲, 它就是自己的母语。”( Stewart, 1971: 448)但是, 这种定论却不能解释这些被分散贩卖到美洲各地且互不往来的黑人奴隶所使用的英语却拥有一些共同语言特征的问题。为了解释这一现象, 史迪华特等人经过大量研究,最终发现这种流行于“新世界”洋泾浜英语的真正起源不是“新世界”的白人英语, 而是非洲西海岸的奴隶工厂。绝大多数被贩卖到“新世界”的黑人奴隶的英语都源于此处, 为了生存,他们在西非奴隶工厂里最终学到了一种混杂化的英语。虽然有关西非混杂英语起源问题至今仍有争议, 但有一点是肯定的, 即它早在奴隶贸易时代之前就已经存在了。许多奴隶被掠出非洲之前, 或者在被运往美洲的途中, 以及抵达美洲后的最初经历中, 就学会了这种混杂英语。

因此, 许多非洲的特殊用语在黑人语言中幸存下来, 有些用法至今仍然存在于各种黑人方言之中。譬如, 西非语言里否定词表达肯定意义的用法至今仍出现在美国年轻黑人的口语中。在美国未被同化的少数民族杂居的环境里, 这种西非混杂英语又汲取了美洲印第安语、西班牙语、法语甚至混杂汉语等少数民族语言, 在新大陆的背景下, 在美国黑人文化与社会组织的演变中, 这种肇始于非洲西海岸的黑人英语逐步走向“非克里奥化”, 并最终发展成今天独具特色且与白人英语存有许多明显差别的现代黑人英语。( Stewart, 1971: 451- 452;Mutt, 1984: 90- 96)以史迪华特为代表的这批语言学家不但揭示出黑人英语与白人英语的种种差异, 而且还提出了各种英语分支并不单纯起源于英国地区方言的推论。实际上, 正像西印度群岛英语一样, 美国黑人英语可以追溯到一种以奴隶使用的混杂语为基础而形成的克里奥式英语。这种英语可能来自非洲西海岸, 在非洲西海岸各种语言的基础上, 吸收了部分葡萄牙语词汇, 逐渐变成一种富有浓厚非洲色彩的混合语, 而不是直接来自英国。从十六世纪中叶起, 大约一个世纪里, 混杂英语被广泛应用于奴隶贸易中并广为传播, 著名作家丹尼尔•笛福(Daniel Defoe)在《雅克上校》、《鲁滨逊飘流记》等小说中都使用了混杂英语。

在《雅克上校》里, 他用了10页篇幅记录了本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供弗吉尼亚的非洲奴隶使用的混杂英语。伴随着史迪华特的研究, 迪拉德在1973年出版了《黑人英语》, 该书的问世引起了美国公众对黑人英语体系的关注。承袭史迪华特的观点, 迪拉德同样断言黑人英语脱胎于西非混杂英语, 其语法结构与功能均来源于非洲传统文化和奴隶贸易过程中进行的社会调整。(Dillard, 1973)二将黑人英语的起源直接拉回非洲并非无中生有, 但这一说法显然不能打消反对者的疑虑并推翻他们的理论。正如一位学者一针见血地指出: 60- 70年代是一个黑色的年代, “致力于在非洲找回黑人的根”的非洲起源是这一社会政治背景的产物。( Spears, 169- 179) 在这一背景下, 20世纪80年代以来, 围绕黑人英语的起源问题, 学术界不但没有形成认识上的共识,反而逐步演化成了两个针锋相对的派别: 一派依然是“克里奥主义者”, 坚持强调黑人英语的非洲起源, 为了表明自己的立场, 他们甚至拒绝黑人英语的提法, 以“非洲美国英语”(African American English, 简称AAE) 取而代之。他们的观点以姆弗威尼为代表: “AAE的语法最终与( 西) 非语言的共同特征有关, 而这些西非语言又是大西洋混杂语和克里奥语(Atlanticpidgins and creoles, 简称PCs) 的语法起源。”(Mufwene, 1992;Mutt, 1984; Smitherman, 1984)另一派可称为方言派(Dialectist) , 他们承袭了黑人英语源于英国的老观点, 认为它只不过是英语的一种不同方言或口音而已, 指出黑人英语与克论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非