英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

分析英语歧义句的隐性结构以解释其形成的原因

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-08-26编辑:wangli点击率:4426

论文字数:5705论文编号:org201008260838128756语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语歧义成因语言方式自然选择

摘要:歧义是人类多元化自然语言所固有的一种特性。英语中的歧义现象非常普遍,形成的原因也非常复杂,仅通过对表象的分析似难达到语言内部本质的深度。通过分析英语歧义句的隐性结构以解释其形成的原因,进而探讨语言规则以外对歧义的形成和制约相关的因素,这对于语言的实际运用有着非常现实的意义。

1 引 言
歧义是人类语言所共有的一种特性。无论使用何种自然语言进行交流,均会不同程度地感受到来自语言本身的困惑,比如造成理解困难的语义含混(vagueness),或是为达到某种文字效果而经过修辞处理的模棱两可(equivocation),以及其它晦涩难懂的字句。语言学家们对歧义(ambiguity)一词本身的解释就不尽相同。A M Abram在A Glossary ofLiterary Terms中认为在文体上ambiguity意指本应明确具体的语意却表达得含混,晦涩;Katie Wales在A Dictionary of stylistics中指出ambiguity具有两种或多种含义,即:一种歧义的表达,具有多种解释。中国的很多学者都认为应该区分词语的含混与歧义。Ambiguity词义的不确切,说明我们对它涵盖的内容的认知不够,因此深入探讨歧义现象对语言学本身的研究和发展是十分必要的。随着文化全球化时代的到来,特别是国际网络技术在全球的普及以及各种国际活动的蓬勃发展,语言交流的作用尤显重要。在语言标准化尚无法完全企及的今天,了解语言内在共性之一的歧义现象,具有非常现实的意义:避免误解、误用和误译,并且有助于语言教学与研究。

2 产生歧义的主要原因
由于语言是习惯性的,约定俗成的,而非根据科学规律所创造的,因而在词与词义之间并无必然联系。尽管任一字词均可视为形、音、义的统一体,是外在的形、音和内在的词义是可以独立演变的。即一个因素改变,另一因素不一定作相应改变。具体而言,不同的词可以表达相同的概念,某单个词又能表达多种概念。前者是同义词synonym,后者是多义词polysemy,多义词的一词多义现象就是导致歧义的一个主要原因。从语音学的角度看,表中九个词实际上是三个发音相同但拼写不同的同音异义词(homophone);发音和拼写相同但词义不同的称为同形异义词(homonyms) (表中1-2,3-7,8-9分属后一种情况)。导致歧义的另一主要原因在语句的结构上。美国哈福语文学院权威,转换(生成)语法学(Trans-formational Grammar)创始人乔姆斯基(N. Chom-sky)的名句“Flying planes can be dangerous”是具有典型意义的歧义句。假如仅从这一孤立的句子看,很难说哪一种解读更符合言者本意。然而,就语法而言,却是一个无可挑剔的好句子。以转换生成派的观点:两个以上深层结构通过转换可归属单一表层结构。如下图所示:表层是形式,深层是句义,只要出现这种情况,就必然产生歧义。非英语母语者通常认为语法决定句子的正确与否;而英语母语者认为语法仅存在于教科书中,他们更相信语言直觉。二者的相同之处在于都能够正确运用语法规则,但又都不会在意语法规则以外的语言制约因素。因此在言者与听者之间出现误解的情况时有发生。
请看这样一句话:(1) I had a book stolen at the library.这是一个简单句,用语法分析可至少有四种解释:a. A book of mine was stolen while I was at thelibrary(当我在图书馆时,我的一本书被人偷了。)b. A book of mine was stolen while it was at thelibrary(我的一本书在图书馆被偷了。)(我本人不一定在图书馆)c. I arranged for someone to steal a book while itwas at the library(我让某人去图书馆偷了一本书。)d. I had in my possession a book, which hadbeen previously stolen at the library(以前在图书馆被偷的一本书又回到了我手上。)结构性歧义的成因比较复杂,过去几十年中结构派学者(structuralists)仅仅停留在对语言结构的描绘上,而未能在语义层面上分析。转换生成派则意识到语义层面的分析价值,并且发展了一套表层———深层结构理论。运用转换语法应能解释产生结构歧义的原因。

3 歧义的分类和分析
英语歧义现象比较复杂,涉及到种种不同的语言环节。下文将对可能出现的歧义现象在分类的基础上略加分析。本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供
3.1 多义词
3.1.1 多义词常见于名词、动词、形容词等实词。以一则新闻标题为例:(2)“Runaway Coach Kills Woman”.a. An escaping trainer of athletes kills a woman.(一个逃跑的体育教练杀死了一位妇女。)b. An out-of-control automobile kills a woman.(一辆失控的汽车压死了一位妇女。)句中名词coach和形容词runaway均为多义词。只有看过整篇报道以后,读者才能知晓究竟是一件谋杀案还是一起交通事故。
3.1.2 副词(3) He examined the specimen microscopically.a. He examined the specimen with microscope.(他用显微镜检查标本。)b. He examined the specimen in a meticulousway.(他小心翼翼地检查标本。)如果在原句副词microscopically前加上逗号,就不会产生歧义了。
3.1.3 介词,连词等功能词可以是多义词(4) The man who was seen by the girl was shota. The man who was standing by the girl wasshot.(站在那个女孩身边的男人被枪击中了。)b. The man who was seen by the girl was shot.(女孩看见的那个男人被枪击中了。)(5) John shut up before Mary got mad at him.a. John shut up and then Mary got mad at him.(约翰闭上嘴,于是玛丽对他发火了。)b. John shut up and so that Mary got mad at him.(约翰闭上嘴,所以玛丽对他发火了。)3.1.4 表示“能”的动词也可以是多义词(6) He can pilot the aeroplane.a. He has the ability to pilot it.(他有开飞机的能力。)b. He has permission to pilot it.(他有开飞机的许可。)c. He is available to pilot it.(可以利用他来开飞机。)
3.2 与兼类词有关
3.2.1 一个属于不同词类的词会影响整个句子的正确理解,常见的如一个兼有形容词和分词(现在分词和过去分词)性质的词。(7) John is insulting.a. John is impolite. (形容词)(约翰没礼貌。)b. John is showing off his haughty manner. (现在分词)(约翰表现出傲慢的样子。)
3.2.2 兼有形容词和名词,以及名词和动词性质的词(8) They saw the Indian dance.a. They saw the Indian people who were danc-ing.(他们看到了印度人在跳舞。)b. They saw the dance of an Indian.(他们看了一个印度人的舞。)
3.3 结构差异结构差异指对一个句子中直接成分(相邻的词)的分析结果不同。换言之,将一个句子两次分解为不同的两部分,结构性歧义就可以产生。两种较典型的句型是:
3.3.1 修饰语+被修饰论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非