英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探讨澳大利亚的英语形成过程

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-13编辑:huangtian2088027点击率:3229

论文字数:3802论文编号:org201105131730255741语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语变体土著语言口语词汇俚语

探讨澳大利亚的英语形成过程

摘   要:澳大利亚英语起源于城镇语言。它是由囚犯、冒险家和自由移民从大不列颠带到澳大利亚来的,代写英语论文并在澳大利亚生根、开花、结果。同时,它借用了美国英语词汇、短语和俚语而变得丰富多彩、生动而形象化。

 

关键词:英语变体 土著语言 口语词汇 俚语

 

19世纪乃至更早的澳大利亚英语要比20世纪的澳大利亚英语容易读懂;对于这一点,人们会有同感而且想必也是能够理解的。在进入20世纪以后,经过了百年左右的演进,澳大利亚英语中的常用语部分已形成了它自己的一些特点。如果想对这些特点进行深入研究的话,那麽,除了要深入研究“为什么这些常用语堪称之为具有澳大利亚特色的英语?”这一问题之外,还应当全面地探讨如下的一些问题,如:“澳大利亚英语与其他各种英语(如英国英语、美国英语、新西兰英语、印度英语等等)之间存在着什么样的异同点?”“20世纪的澳大利亚英语与19和18世纪的澳大利亚英语之间又存在什么样的异同点?”等等。但限于篇幅,本文不可能进行这样全面深入的研究。不过,在这里还应当提到的一点是:直到今天,英国和美国的最权威、最大的英文词典(如《牛津英文词典》、《韦氏字典》系列)中所收进的澳大利亚英语的词条中,在阐释这一类词条的字源方面则只能列出它们的非澳大利亚英语之字源,而且很少能准确地说出它们在澳大利亚英语中的典型用法。当然,要描述这一类澳大利亚英语的词汇,特别是要阐释它们在澳大利亚英语的口语中的特殊用法和含义,确也是较困难的。有相当多当今在使用着的澳大利亚英语词汇是在19世纪里产生的。其实在19世纪里,澳大利亚土著的语言对于澳大利亚英语词汇(比如像boomerang, corroboree, dingo,gunyah)的产生也是产生了不小的影响的。

20世纪是个战争和社会大变革的世纪,这种形势就影响到澳大利亚英语在20世纪的发展。但话又说回来,在20世纪中,澳大利亚英语呈现出一种越来越成熟地、越来越广泛地反映整个世界的事物(而不仅是澳大利亚的事物)的趋势;同时在澳大利亚英语中纯粹反映澳大利亚独有事物的新词汇的产生量在20世纪也大大减少了。在另一方面,澳大利亚英语直接从英国英语中搬用现成词汇,以及从英国英语搬用创造新词汇的思路的现象则是大大地增多了。战争,尤其是世界大战,是影响语言发展的一个很重要的因素;这对于澳大利亚英语也不例外。在第一次世界大战期间,澳大利亚英语就从美国英语中吸收了不少新词汇,例如:

banjo = shovel,   bonzer bull = triv-ial, boastful talk,   bite = borrow,drongo = indolent foolish person, oronce an RAAF recruit,troppo = going crazy,  on the nose =no good, get jack off = fed up .

当时从英国英语中也吸收了一些词汇,例如:

binge = a drunken spree, bird = girl,the sailor' s burgoo = porridge,beetle around = snavle, suck-in =wangle, cobber hum = cadge.

关于在“一战”期间重新流行起来的既往的澳口头语可举例如下:

bludge = loaf,  joey = military police-man,   axle-grease = butter,babbling brook = cook.

还有一些短语是与军队生活有关的非推理的俚语短语,它们是从使用其他种类英语的军队传到澳大利亚军队中来的,例如:

Anzac button = nail,   body snatching= raiding party,等等。

在二次世界大战期间,在澳大利亚的军队中创造出很多澳大利亚英语的新口语和俚语;这些新口语和俚语中的一部分直至今日还在澳大利亚百姓中广泛使用着。二战同样也给澳大利亚英语提供了丰富多彩的词语。例如:

dingo = reconnaissance vehicle,  goonskins (or giggle suits ) = workingdress,等等。

但有些词语则原本是另一国家的口头语或俚语为英国英语所借用,然后又从英国英语传入澳大利亚英语的。例如:

half-inch = pinch or steal, hoojah =person with some self-esteem, doover =thing, device, or concoction of any sort

这几个词语便是从印度经由英国而传入澳大利亚的。粗略来说,澳大利亚英语,特别是20世纪的澳大利亚英语,在它的发展过程中受到下列的四个因素的影响:

(一)在澳大利亚英语,特别是20世纪的澳大利亚英语中,口语词汇、俚语词汇与正式书面语的词汇之间的界限正在变得越来越模糊。澳语中有大量的、相对稳定的口语表达法,俚语性的短语。例如:

doing one' s block = becoming very an-gry,  going or feeling crook = chastising,a kick in the teeth = a grave setback,for kicks = for the sake of gaining someexcitement or entertainment,over the fence = not reasonable,  home and hosed = finished successfully,put the hooks into = to borrow moneyfrom,starve the crows = (an exclamation ofastonishment)fit to be tied = very angry,   come theraw prawn = try to deceive.

澳人在日常的口头交往中创造出了很多口头语,这种口头语的意思虽很生动但就其字面意思来说却往往是毫无意义的。这一类的口头语在其他种类的英语中也存在;不过澳人要比讲其他种类英语的人更加喜欢在口头交往中使用这样的口头语。澳人说的这一类口头语往往有其明显的澳洲特色;也就是说,澳大利亚英语中的这一类口头语让人一看便能识别出它们是属于澳大利亚英语的。

下面就举一些这样的例子:

◆fit as a Mallee bull

◆looking like a consumptive kangaroo

◆dull as dishwater

◆awkward as a pig with a serviette

◆handy as a cow with a musket

◆buzzing round like a fly in a strangelavatory.

还有一些口头语虽是外来的,但是仍很受欢迎,例如:

◆slow as a wet week

◆rough as goats' knees

◆throw mud at

◆all done up like a sore toe

◆silly as a two bob watch

◆drop a brick

◆full as a goog

◆game as Ned Kelly

◆Lik论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非