英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

也谈文化意识对语义阐释肋深入影响

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-14编辑:cajmu点击率:2883

论文字数:5332论文编号:org201105141351397924语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:文化意识语义影响

也谈文化意识对语义阐释肋深入影响

 

摘要:词是语义最基本的载体,它不仅仅是一种语言符号,还具有更为复杂的多重文化意义。文化意识在语义产生、运用、演变过程中均对其产生影响,而且文化意识在跨文化交流、同民族不同文化环境等具体几类不同情景中都影响着语义学习中逐步认识语言学习的深刻性、复杂性,尤其促使我们特别注意语言学习中文化的重要作用,同时注意发现个性,力求寻找共性,进一步理解共同点和不同点,就能架起互相理解、有利交流的桥梁代写英文教学论文
关键词:文化意识;语义;影响

在语言学习中,人们倾向于寻找词本身所具有的意义,会说这个词是什么意思,那个词是什么意思。其实,语义背后所承载的文化是不容忽视的,正如萨姆瓦所言:“人本身持有意义,词激起了存在于人的意义”
一、 语言、词语、语义
语言是人类思维的工具,也是人类形成思维和表达思想最为有力的工具,它是一种有组织结构的、约定俗成的符号系统二在这一庞大的符号系统中最基本的元素便是词,它是语义最基本的载体。正如著名语言学家陈原曾指出:“语言中最活跃的因素—语汇,常常最敏感地反应了社会生活和社会思想的变化。”语言学家康登和尤瑟夫也曾评论说,有些人拒绝承认词汇具有决定意义的重要性,但他们又欣然接受词汇和文化有相关性这一事实(condol,&Yousef.1975)。人们在用词语作为符号来表述客观世界及抽象世界时,选取符号是任意的,这种任意性是相对于选取符号命名事物本身而言的,而不是指抛离各自的社会、思维、文化而随意进行的。
各种不同的文化都给词语符号打上了其特有的印记,赋予其特定的说法和名称,所以,一种特定的说法和名称只有在与其相匹配的文化意识中才可畅通无阻的表达意义,同时,相对应的文化意识也影响着其语义汉语中的“手表’,,在英语中的符号形式为“。stwaicll”或“wristletwatch,’,俄语为“p”Hbre、”,德语为“almbanduh厂,这种不同符号的命名只是一定的地域和文化群体基于其自身而进行的任意命名。同时,在进行理解与沟通的过程中,对同一种符号信息发出者的本意可以与信息接收者诊释该符号的意义有所不同,这是由于每一个人都来自不同的文化背景中,在不能深刻理解对方文化内涵的情景下,仅基于自身的背景、经验会导致在理解上意义有所偏差,所以说,“词语的意义在于人而不在于词本身。”
二、 语义、文化意识
词语的意义在于人,那么更具体地讲在于人的什么方面呢?文化意识便是其中重要的一个方面。赋予语言符号何种意义取决于人对词义的理解以及对其意义的引申理解的能力,而这种能力又取决于对符号信息发出者与接收者双方的文化意识。
文化是渗透于我们生活各个方面的,人类的生存环境就是一个浩瀚的文化海洋。一个人从幼儿到成人的理性发展可以说在相当短的岁月中迅速的重复了人类理性发展的各个阶段。思维方式、风俗习惯、道德风尚、审美情操、时间观、价值观、宇宙观等积淀物使我们在下意识中受其限制而趋向于习惯的、特定的、一定范围大众认可的行为模式。也就是说,由凝结沉淀所形成的文化心理通过世代相沿的获得性遗传而形成了某种相对稳定的文化意识形态。这种相对稳定的文化意识影响着我们对外来刺激的感受,当然也同时影响着对事物所赋予的意义。受这一影响而产生出文化感受差异,传至大脑后,使不同的人对同一现象就赋予了不同的意义。以某种颜色为例,例如红色。在汉族的传统文化意识中,‘红色”象征“吉祥”、“顺利”、‘’成功”、“喜庆”,所以就有了“红榜”、“红利”、“红迹”等说法,“红”又指“(人)受宠幸发迹”,就有了“红人”、“走红”、“红得发紫”这一类说法,但英语中红却多表示不吉祥之义,如“Tedhght’’(危险的信号)、’.:,edhall’le’l”(双手沾满鲜血的)、“Seerecl”(暴怒而失去理智)等文化使我们对具体的符号意义作出反应,影响了语义,那么,它在语义产生、运用、演变过程中如何对之产生影响,影响又主要表现在哪几个方面,以下略做分析。
三、 在词的产生、应用及演变的过程中,文化意识都影响其语义
词汇中包含着极为丰富的各种文化信息,词汇本身的存在、消亡和新陈代谢可以提供有关文化发展的信息。同时,文化发展过程中不同的文化意识会影响词汇的意义。
(一)在人们给予各种事物不同名称的时候,选取符号是任意的,但其因生活环境、风俗习惯、历史背景、心理特征等综合起来的一种社会文化意识的不同而导致所选符号是这个,而不是那个。英语中“手”之义选取了“!1and’’一符号而没有选取俄语中的“p拌a”,‘’hand”这一符号因而成为英语,而不是俄语但文化意识的作用是否就可以视而不见呢?当然不是,最明显的例子如:英美人很多都信仰基督教,英语的星期五Friday,就使人想到耶稣受难的日子,常常带有悲观、否定之义,这也就使得他们把愁眉苦脸说成“Flidayfa(、e”,而星期日sullday,会使人想到耶稣复活、做礼拜、过节,常常带有神圣、欢乐等义,这样,就把最好的或最漂亮的衣服也说成‘’Sunday。lothes”或“Sundaybest一。受这种宗教文化意识影响很小的汉语中的“星期五”或“星期日”则没有以上之义。再如欧美人十分喜爱养狗,有狗户口、狗居室、狗医、狗罐头、狗洁身剂等。他们认为狗是人类最忠实的朋友,不会离弃,更不会背叛,在这样一个文化背景之下,英语中的勺叱”常用来指忠实的伙伴,表人:ajollydog(快活的人),yo。di,,ydog(你这个坏小子,常带疼爱色彩),atopdog(优胜者),Everydoghasitsday(人总有得意的时候),t。helP。la,11。dog。ve;。、ti一。(助人于危难,仗义勇为),topdog(当权者),seadog(老练的水手),。bigdo:(大亨)。但与此相反的是中国人对狗自古无喜爱之情,所以反映在语义上一般都带有厌恶的色彩,如狗屎堆、狗仗人势、狗血喷头、狗急跳墙、狗尾续貂、狼心狗肺、鸡鸣狗盗、狗腿子、狗头军师等等
(二)词的运用与演变是伴随进行的,词的意义也同时在运用与演变的过程中受文化意识的影响例如英语中ddol•(演员),在莎士比亚时代起社会地位低,是令人鄙视的职业,提起这个词人们也会想到低三下四之义,可到了影视时代,演员从舞台走上银幕,地位提高,令人仰视,随着这种文化意识的渗人,。(1l。:一词也具有了高级人员的隐含义。在汉语中,也有类似的例子。我国1949年建立了新政权,新社会,“老板”这个属于旧文化意识中的词意义下降,指私营工商业的业主,后来这个词被尘封了三十多年后,直到80年代,随着市场经济的运行,具有新特征的文化意识的渗透,“老板”一词更多的具有了褒义,就连好多物品也冠以“老板”的称号,以示优越,如“老板杯”、“老板裤”、“老板鞋”、“老板椅”、“老板牌抽油烟机”等等。
四、文化意识能使我们对具体的符号意义作出内在的反应
不同的文化意识对于相同词语能产生出特有的反应,如对dog一词,虽然对于同一事物,中国人与西方人却有着截然相反的反应,这种思维模式的差异并不意味着孰优孰劣,而仅仅是文化思维模式影响着该文化中人的思维行为方法,从而也就影响了对事物意义的赋予,这种影响主要在以下几个情况中有所表现。
(一)跨文化交流中文化意识会影响词的意义。“跨文化交流一般指具有不同语言文化背景的民族成员相互间进行的交往活动,也指说同一语言的不同民族成员之间的交流。”在这样的交流中,一种语言符号的编码必须用另一种文化语言符号编码进行解码,这样发出的信息编码不仅仅是一种符号信息,它随之发出的还有大量的文化信息。在解码过程中,解码文化或多或少会影响编码信息文化,这就会出现意义改变。中国传统文化中,“杜鹃涕血”的形象源于周末蜀王杜宇死后魂魄化为泣血的杜鹃这一典故。于是千百年来“杜鹃啼血哀号”的忧伤形象就深深的印在了中国人的心中。“蝉”的形象也颇为相似,在古诗词中好多对蝉的描写也代表着“悲凉凄切,凄楚忧伤”的文化内涵,如“西陆蝉声唱,南冠客思深”(骆宾王《在狱论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非