英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

认知能力和语言水平对隐喻理解的影响 [3]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-09-17编辑:hynh1021点击率:4163

论文字数:31600论文编号:org201309132136104199语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 33

关键词:认知能力语言水平隐喻概念语言重合度理解

摘要:在外语学习者隐喻理解过程中,认知能力和语言水平的作用与两种语言隐喻的重合度( 概念和语言形式) 密切相关。重合度度越高,语言水平的作用越明显,而不需要做出明显的认知努力; 重合度越低,语言水平和认知能力共同的作用越明显。

抽象复杂任务时,当外语学习者的语言能力达到这个水平时,解决任务的关键就在于认知能力,而且理解越复杂的隐喻就越需要付出更多的认知努力( Mulken et al 2010: 3425) 。在理解中,学习者要激活两种认知机制及其调整控制: 一为增强( en-hancement) 与在线理解相关的重要信息记忆节点( mem-ory nodes) ,二为积极抑制( suppression) 已激活的可能影响或与理解不甚相关的信息记忆节点( Gernsbacher et al( 2001: 436) 。在这一过程中,只有认知能力强的学习者才会有充足的认知资源来激活广泛的概念网络,而能力低的能够激活的语义网络有限,也许不会包括相关隐喻的解释,从而出现难以理解或理解错误的情况( Buntinget al 2004: 604-622) 。当然在这一过程中只是具有充足的认知资源还是不够,还存在一个抑制机制是否发挥作用以及发挥的作用是否积极的问题。也就是说,学习者可能会激活与工具( vehicle) 相联系的比较丰富的语义网络,工具所有的特质( features) 会存在一个竞争的势态,此时,学习者的抑制机制就要发挥作用了。具体而言,认知能力强的学习者能够有效抑制同时出现的各种干扰信息,特别是抑制那些和工具相联系的高度显性的但确实潜在的干扰信息( Pierce & Chiappe 2009: 13-14) 。相反,认知能力弱的人在理解时由于没有充足的语义网络可资利用,有可能难以激活上类概念意义和抑制一般字面意义,或是能够激活上类概念,但是却无法抑制相关竞争的概念意义,从而不能在语旨( tenor) 和工具之间建立合理的联系。这种抑制作用对认知能力提出了更高的要求( Chiappe et al 2007: 172-188) 。由此认为,在理解此类隐喻句子时,理解的基础和起点是语言水平,在此基础之上,认知能力发挥了积极而重要的促进作用。

6. 结论与展望

 

 本研究探讨二语环境下英语学习者认知能力和语言水平在概念和语言形式重合度不同的四种隐喻句子理解时的作用。本研究主要有两点发现: 第一,当二语隐喻和母语隐喻在概念和语言形式上完全重合时,语言水平在理解过程中具有明显的解释作用而认知能力的作用并不明显。第二,当二语隐喻和母语隐喻在概念和语言形式上不完全重合时,认知能力和语言水平都是解释隐喻理解的显著变量。以上结果表明,在外语学习者隐喻理解过程中,认知能力和语言水平的作用与两种语言隐喻的重合度( 概念和语言形式) 密切相关。重合度度越高,语言水平的作用越明显,而不需要做出明显的认知努力; 重合度越低,语言水平和认知能力共同的作用越明显。该研究还表明,外语学习者隐喻理解可能还是从词语基本意义的辨认开始的,正如 Cooper( 1999: 233-262) 、Chiappe et al( 2007: 172-188) 和 Xu( 2010: 1622-1636) 指出的那样,在隐喻理解中,固定化了的词语知识起着重要的作用,对语言形式如何承载意义的了解影响人们对隐喻的理解。其次,在理解复杂的隐喻时,学习者的语言水平必须要达到一定的阈值,在此基础上,解决任务的关键就在于认知能力,而且理解越复杂的隐喻就越需要付出更多的认知努力。本研究还存在不足之处需要将来同类研究完善。其一,由于隐喻理解是一个高度复杂的活动,有很多因素在起作用,因此以后的研究可同时探讨认知能力、语言水平、认知风格、动机、语境、文化差异等多种因素的作用。其二,本研究的被试为英语专业学生,因此以后的研究也可把非英语专业的学生作为对象,以探讨以上因素在其隐喻理解中是否和英语专业学生有所不同。当然,也可研究重点和普通院校英语专业及非英语专业学生的情况。其三,比较以上因素在母语隐喻和外语隐喻理解中的作用将会是一个更加有意义而具挑战性的研究领域。

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 3/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非