英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

我国跨文化言语行为研究

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2014-03-13编辑:hynh1021点击率:5722

论文字数:25490论文编号:org201403101716097425语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:学习者错误分析特征描述对比分析第二语言学习

摘要:教材编写和课堂教学是今后要着重研究的领域。另外课堂教学有责任设置教学环节帮助学习者理解某些语用输入,如某些间接言语行为的意义和功能,更为重要的是某些语言的社会功能,只有这样学习者才能在需要的时候把它放在恰当的语境中。随着我国涉外交往越来越频繁,满足不同需求,如求学、商务谈判、文化交往等的短期语用培训,如workshop是今后发展的方向。

1 引论


When a diplomat says “yes”,He means “perhaps”;When he says “perhaps”,He means “no”;And when he says “no”,He is no diplomat.When a lady says “no”,She means “perhaps”;When she says “perhaps”,She means “yes”;And when she says “yes”,She is no lady.----Voltaire 略通英语的人都知道“Yes”和“No”表达的是截然相反的意思,但是在Voltaire 的叙述中外交官嘴里的“Yes”和女士口中的“No”却都指向一个意思“Perhaps”;两者口中的“Perhaps”又表达了截然相反的意见“No”和“Yes”。乍看之下似乎有悖常理,细品之后方知其完全合乎情理,女士和外交官身份不同、面对的交谈对象有别,措辞相同反而不合时宜。可见语言的具体使用因人而异、因地而异,对母语使用者而言尚且要考虑交谈对象和场合,对外语或第二语言学习者而言这无疑是学习路途中的一个难点。


1.1 研究背景

二十世纪八十年代初,我国实行对外开放政策,人们认识到英语是国际交流的重要工具,英语教学受到各级各类学校的高度重视,从那个时期算起的三十多年中,大学英语教学历经“摸索——发展——调整——改革”四个阶段,期间教学目标、教学理念、课程体系、教学手段和形式乃至测试及评估均发生了巨大的变化。大学英语从一个小时教 1500 字符的“教学要求”发展到统一的“教学大纲”,进而演变为适合个性化发展的“教学要求”;英语教师队伍也发生了巨大变化,从上个世纪八十年代俄语转行教师发展至英语专业本科生、研究生,现在甚至于有越来越多的博士也加入到这一队伍中;大规模、标准化的统一考试从阅读为主转变为听力为主,听力测试从无到有、其比重不断上升,从 20%到 35%,促使课程设置、教学方法和教学手段进行了全方位的变革;教学方法在不同的课程中灵活运用,“任务教学法”、“策略培训”等新的理念和方法都开始进入大学英语课堂;教学手段已不再拘泥于“粉笔加黑板”和录音机,基于计算机和网络的多媒体技术在大学英语教学中起着越来越重要的作用;立体化教材已经成为大学英语课堂的又一特色。这些变化极大地促进了大学英语教学,并加强了中国的对外交流。为了更好地进行对外交流,中国政府规定英语成为所有在校生的必修科目,有的从幼儿园开始,大多数从小学和初中开始学习英语,一直延续到大学和研究生阶段,英语成为衡量一个人学术水平的重要指标。目前中国英语学习者有三亿之众,接近美国人口总数,其中仅在校大学生就达约 3000万,人数之多令世界瞠目;每个大学生在入学之际学习英语的历史至少已经有六年之久,但是在实际交流应用中的水平却倍感差强人意,与整个社会和个人在金钱、时间和精力上的投入相比,收效显然是十分有限。社会渴望学术界对英语交流过程中所涉及的大大小小的问题进行深入研究,以便满足广大学习者的需求实际,同时,也可以进一步完善语言研究、尤其是第二语言研究中的一些理论。


1.2 研究目标

对于外语教学工作者而言,在缺乏自然语言的环境下如何帮助学习者提高语言交际水平,让学习者知道根据具体的语言环境和交谈对象使用恰当的语言得体地进行交际是教学的最终目标之一。可是现实情况好像并不乐观,学习者的交际能力、尤其是口头交际能力一直是英语教学备受诟病的环节,社会上早就有“哑巴英语”的说法。英语教学界也力图改变这种被动的局面。在这种情况下,确定学习者的语用能力所处的阶段成为实施教学计划的第一步。本研究力图从二语习得和跨文化交际等不同角度对研究中涉及到的各类现象进行剖析,关注中国英语学习者用英语实施请求言语行为时的实际效果,通过错误分析的方法考察他们在实施请求时在语法和语用的不同层面所表现出的得体程度,通过对比分析的方法讨论他们在实施请求时请求序列的各个部分(招呼语、中心言语行为、辅助语)的特征,与本族语者的使用相比存在的使用不足及过度使用现象,最后综合以上因素确定他们语用能力所处的阶段。本研究的对象锁定为中国的英语学习者,关注学习者在具体语境中使用英语进行交流时的得体程度,涉及到语用学和二语习得的研究领域,是跨学科研究,我们称之为中介语语用学,因此其结果可以拓宽语用学研究的范畴,丰富中介语语用学的理论研究,对二语或外语习得的研究有一定的指导意义,研究内容又涉及教材中提供的语用输入,有望对教材编写提供新的视角。


1.3 研究内容

本研究考察的内容是请求言语行为,属语用学研究的范畴。语用学强调语言使用的得体性,关注说话人是否知道根据说话的场合、听话人的身份等调整其措辞,从而得体地完成交际目的、实现交际意图。言语行为的研究一直是语用学研究的重要组成部分,理论研究包括其句法特点及分类标准等,实证研究涉及言语行为在不同语言中的实现形式及普适性,其中规模最大的属 Blum-kulka et al.(1989)对请求与道歉两种言语行为的跨文化研究,提出了请求策略的分类及数据收集方法——语篇补全测试(Discourse Completion Test),为此后的相关研究奠定了基础。本研究在以往相关研究成果的基础上,在研究范围上突破以往以偏概全的现状,考察整个请求序列(招呼语、中心言语行为和辅助语)的使用情况,而不是以中心言语行为的研究推断请求言语行为的实施。由于语料来源于口语录音,在整理数据的时候发现,与其他书面收集的语料不同,该语料在语法和语用方面均出现一些不可忽略的偏误,因此错误分析也是该研究有别于其他研究的一个方面。全文围绕四个问题展开:1)学习者在校园内实施请求过程中出现的错误类型有哪些?社会因素与学习者水平差异是否对其产生影响?2)学习者在请求序列(招呼语、中心言语行为中的请求策略、修饰语)的不同方面表现出哪些具体特征?不同水平学习者能否体现语用语言学和社会语用学的发展?3)中国大学阶段的英语学习者在请求序列的不同方面是否与英语本族语者存在显著性差异?具体表现在哪些方面?4)综合上面的研究,中国大学生语用习得大致处于什么阶段?最后分析造成中国英语学习者在大学阶段语用能力现状产生的原因。鉴于本研究对象为普通高校的英语学习者,都没有出国经历,英语学习主要靠课堂教学,输入的主要来源就是教材,因此除母语迁移之外,语言输入,即请求言语行为在教材中的体现也是本研究关注的一个主要方面。第二章介绍语用学的跨文化研究发展历程,即对比语用学、跨文化语用学和中介语语用学是如何一步一步发展而来的,三个不同发展阶段的研究内容之间的联系和差异。综述跨文化言语行为研究取得的成果和存在的不足。第三章探讨言语行为理论的发展。具体内容涵盖 J.Austin 对言语行为的界定(3.1.1),J. Searle 对言语行为的分类(3.1.2),以及在众多言语行为中选定请求言语行为的原因(3.2),对请求的定义(3.2.1)、请求的条件及分类(3.2.2)做了较为详细的阐述,同时从礼貌研究的角度探讨了请求与礼貌的关系(3.2.3)。最后(3.3)对请求言语行为中学习者与本族语者的对比研究(3.3.1)、不同水平学习者之间的横向对比研究(3.3.2)、学习者的纵向研究(3.3.3)做了全面综述,发现针对中国英语学习者的研究成果甚少,其中 Rose(2009,2000)的研究对象是香港地区的中、小学生、Lin(2009)的研究对象是台湾地区的大学生,其研究结果是否适用于广大的中国普通高等院校的大学生还有待更多研究结果的验证。第四章主要是关于研究方法的阐述。本章围绕本文的研究问题,对以往的相关研究方法中存在的问题进行了分析,确定采用口头语篇补全测试的方法收集数据。首先通过问卷调查筛选出需要实施请求的情景,然后采用录音来收集数据,自建了学习者语料库和本族语者语料库。本文涉及的研究工具包括录音软件GoldWave,检索软件 AntConc 和分析软件 SPS论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/4 页首页上一页1234下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非