英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

莱文森的语言经济学理论视角下英文广告的汉译研究

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2016-10-03编辑:lgg点击率:5251

论文字数:37852论文编号:org201610011633445564语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:英语语言学论文广告翻译语言三原则策略

摘要:本文是英语语言学论文,本文应用莱文森的语言经济学原理,来讨论在广告翻译时,通过哪些策略可以使广告翻译变得既简洁又不失本意而又有深意。 在“其它的翻译法”类别中囊括了一些不适合划分到之前的三个类别中,但是也适用翻译广告的策略。

Introduction

0.1 Background of the thesis 
As  long  ago  as  Northern  Song  Dynasty,  the  world’s  first  printed advertisement  appeared  in  ancient  China.  Since  1979,  advertising industry  has  been  flourishing  in  many  ways.  In  times  of  information society,  advertising  has  become  a  dominating  method  to  set  up  an impressive image for enterprises so as to make more profits by promoting sales.  It  is  indispensable  for  market  competition  and  has  become  an essential  part  in  people’s  lives.  We live in an era of advertising,  as  a famous  French  advertising  critic  once  said:  “The  air  we  breathe  is  the composition  of  nitrogen,  oxygen  and  the  advertisement.”  Every  day people  will  be  in  contact  with  various  advertisements  when  they  watch TV,  read  newspapers  or  magazines,  browse  internet  or  walk  on  streets. Advertising  in  turn  offers  people  a  lot  of  information  to  make  their  life more convenient and better.  From  the  paragraph  above,  it  is  undeniable  that  advertising  plays  a key  role  in  people’s  life.  In  the  mean  time,  advertising  translation  also enjoys  the  same  important  position  for  the  international  trade  is developing quickly. Nowadays, translation has become a remarkable field which  attracts  a  lot  of  scholars’  attention  as  the  quality  of  it  directly affects  the  sales  of  the  products.  Therefore,  this  paper  aims  to  discuss what strategies will make the advertising translation better.   
..........

0.2 Purpose of the Thesis 
Advertising means a lot to the companies and enterprises who want to  leave  a  deep  impression  on  customers  to  raise  their  sales.  In  the  time when  global  trade  is  prosperous,  advertising  translation  is  becoming  an important  part  to  advertisers.  As  is  well-known  to  all,  advertising language  has  many  features  which  make  it  difficult  for  translators  to fulfill  equivalence.  It  is  usually  concise  while  it  should  contain  rich information  and  it  always  uses  many  rhetorical  forms  in  order  to  get customers  interested.  For  many  years,  scholars  have  been  trying  to  find some  ways  to  solve  the  equi论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/4 页首页上一页1234下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非