英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

试论《红楼梦》三个英译本中人物角色姓名的翻译 [3]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2017-07-26编辑:lgg点击率:5630

论文字数:37458论文编号:org201707232014501103语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:英语语言学论文翻译适应选择论翻译策略

摘要:本文是英语语言学论文,本文讨论了译者的生态翻译环境。本文旨在探讨如何每个译者适应和选择与每个译者的翻译生态环境分析在HLM字符的名称形式。

since 2004. It confirms the core status of the translator, and all elements relating to the three main translation elements—source text, target text and the translator, should be evaluated as a whole within the realm of translational eco-environment.  Nida  (2000:7)  said  that  “A  translator  must  engage  in  thousands  of  decisions involving both  selection and arrangement to  fit  another culture, a different  language, diverse editors and publishers, and finally a reading audience”.  “Adaptation  and  selection  are  the  basic  mechanisms  of  regulating  people’s behavior” (Lopreato & Crippen 1990:85). The socialists, Lopreato and Crippen said that “What Darwin did was to build bridges between the science of nature in its more remote  phases  and  the  science  of  nature  in  its  more  immediate  human  aspects. Movement in this direction is already quite notable, although large pockets of resistance are only too evident in social science”  (ibid).   In Pragmatics as a Theory of Linguistic Adaptation, Verchueren (1987) pointed out that the linguistic adaptation means language’s adaptation to environment or vice versa or their reciprocal adaptation. Proper and successful communication is not only the process of adaptation but also the result of adaptation. Verbal communication is in the fact of the constant adaptation. 
..........

Chapter Three Theoretical Framework .......... 22 
3.1 An Overview of Translation as Adaptation and Selection ........... 22
3.2 Translational Eco-environment ........... 24 
3.3 Adaptive Transformation in Three Dimensions ...... 26 
3.4 Evaluation Criteria .......... 27 
3.4.1 Degree of Multi-dimensional Transformation ......... 28 
3.4.2 Translator’s Quality ......... 28 
3.5 Summary ..... 29 
Chapter Four A Contrastive Study on Translations of HLM Character Names ...... 31
4.1 Multi-dimensional Transformation in Four Categories ..... 31
4.2 Summary ..... 40 
Chapter Five A Contrastive Analysis of Translations ......... 43 
5.1 Translational Eco-environment ........... 43 
5.2 Multi-dimensional Transformation ..... 46 
5.3 Translators’ quality .......... 50 

Chapter Five A Contrastive Analysis of Translations of HLM Character Names in TAS  

Among all translation versions of HLM, Yang Xianyi & Gladys Yang, David Hawkes &  John  Minford,  and  H.  Bencraft  Joly  share  few  common  of  backgrounds  which ultimately  resulted  in  the  different  styles  for  translating  character  names.  Translators are the center of translation activity, and the translation process is the adaptation of a translator  to  the  source  text  and  the  selection  to  the  target  text.  Therefore,  the translational  eco-environment  including  two  parts:  source  text  centered  translational eco-environment and translator-centered translational eco-environment. The  source 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非